strings.xml 248 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nu"</string>
21
    <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Creaţi"</string>
22 23
    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permiteți"</string>
    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Refuzați"</string>
24
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Necunoscut"</string>
25 26 27 28
  <plurals name="show_dev_countdown">
    <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Mai aveți de parcurs <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pas pentru a deveni dezvoltator."</item>
    <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Mai aveți de parcurs <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pași pentru a deveni dezvoltator."</item>
  </plurals>
29 30
    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Aţi devenit dezvoltator!"</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nu mai este nevoie, sunteţi deja dezvoltator."</string>
31
    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"WIRELESS ȘI REȚELE"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
32 33 34
    <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"DISPOZITIV"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"PERSONAL"</string>
    <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEM"</string>
35 36
    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Porniţi radioul"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Opriţi radioul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
37 38 39 40 41 42
    <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Porniţi SMS prin IMS"</string>
    <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Opriţi SMS prin IMS"</string>
    <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Este necesară activarea înregistrării IMS"</string>
    <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Este necesară dezactivarea înregistrării IMS"</string>
    <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Activaţi imaginea de memorie RAM LTE"</string>
    <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Dezactivaţi imaginea de memorie RAM LTE"</string>
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Afişaţi agenda de pe SIM"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Afişaţi numerele fixe de apelare"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vedeţi numere de apelare de serviciu"</string>
    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Obţineţi lista PDP"</string>
    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"În aria de acoperire"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"În afara ariei de acoperire"</string>
    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Numai apeluri de urgenţă"</string>
    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio oprit"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nu se utilizează roaming"</string>
    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactiv"</string>
    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Sună"</string>
    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Apel în curs"</string>
56
    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deconectată"</string>
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Se conectează"</string>
    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectat"</string>
    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendat"</string>
    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"necunoscut"</string>
    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pachete"</string>
    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"octeţi"</string>
    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
67
    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demontaţi stocarea USB"</string>
68
    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demontaţi cardul SD"</string>
69 70
    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ștergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ștergeţi cardul SD"</string>
71 72 73 74
    <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mică"</string>
    <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Medie"</string>
    <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Mare"</string>
    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
75
    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string>
76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string>
    <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stare baterie:"</string>
    <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Cablu de alimentare:"</string>
    <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Scară baterie:"</string>
    <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Nivel baterie:"</string>
    <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Buna funcţionare a bateriei:"</string>
    <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologia bateriei:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Voltaj baterie:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
    <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatură baterie:"</string>
    <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
    <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Durată de la pornire:"</string>
    <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Durată de activitate a bateriei:"</string>
    <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Durată de activitate în timpul încărcării:"</string>
    <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Durata pentru care ecranul este activ:"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Necunoscut"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Încarcă"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
95 96
    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(wireless)"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nu se încarcă"</string>
97 98 99 100 101
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nu încarcă"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Complet"</string>
    <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Deconectat"</string>
    <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
    <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
102
    <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"wireless"</string>
103 104 105 106 107 108 109 110
    <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
    <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Necunoscut"</string>
    <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Necunoscut"</string>
    <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Bun"</string>
    <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Supraîncălzire"</string>
    <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Epuizată"</string>
    <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Peste voltaj"</string>
    <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Eroare necunoscută"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
111
    <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Golită"</string>
112
    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
113 114 115 116 117
    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vizibil pt. dispoz. Bluetooth din aprop. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vizibil pt. toate disp. Bluetooth din apropiere"</string>
    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vizibil numai pe dispozitivele asociate"</string>
    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limită pentru vizibilitate"</string>
118 119 120 121
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blocaţi apelarea vocală"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Împiedicaţi apelarea prin Bluetooth când este blocat ecranul"</string>
    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispozitive Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nume dispozitiv"</string>
122 123
    <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Setări dispozitiv"</string>
    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Setări pentru profil"</string>
124 125
    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nu s-a setat niciun nume, se utilizează numele contului"</string>
    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scanaţi pentru a detecta dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
126 127 128 129 130
    <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Redenumiţi tableta"</string>
    <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Redenumiţi telefonul"</string>
    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Redenumiţi"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Deconectaţi?"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Astfel se va încheia conexiunea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
131 132
    <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Dezactivaţi profilul?"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Această acţiune va dezactiva:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;de pe:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
133
    <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Conectat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
134 135
    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Conectat (fără telefon)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Conectat (fără conţ. media)"</string>
136
    <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Conectat (fără acces la mesaje)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
137
    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Conectat (fără tel. sau conţ. media)"</string>
138 139 140 141
    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Deconectat"</string>
    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"În curs de deconectare..."</string>
    <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Se conectează..."</string>
    <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
142
    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Se conectează…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
143
    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"</string>
144
    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Se caută dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
145
    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nu există disp. Bluetooth în apropiere."</string>
146
    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitare de conectare prin Bluetooth"</string>
147
    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitare de împerechere"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
148
    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Atingeţi pentru a împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
149
    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Afişaţi fişierele primite"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
150
    <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Selector de dispozitive Bluetooth"</string>
151
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Solicitare de permisiune Bluetooth"</string>
152 153 154 155 156 157 158 159 160
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte gadgeturi Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte gadgeturi Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte gadgeturi pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte gadgeturi pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte gadgeturi. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte gadgeturi. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
161
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Se activează Bluetooth…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
162
    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Se dezactivează Bluetooth..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
163
    <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Conectare automată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
164
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitare de conectare Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
165
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Atingeţi pentru a vă conecta la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
166
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Doriţi să vă conectaţi la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”?"</string>
167
    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Solicitarea accesului la agendă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
168
    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s doreşte să acceseze Agenda dvs. şi istoricul apelurilor. Permiteţi accesul pentru %2$s?"</string>
169
    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
170
    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou"</string>
171
    <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Solicitarea accesului la mesaje"</string>
172
    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s dorește să acceseze mesajele dvs. Oferiți acces pentru %2$s?"</string>
173
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Setări privind data şi ora"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
174
    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selectaţi fusul orar"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
175
    <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regional (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
176 177 178 179 180 181 182 183 184
    <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Previzualizaţi:"</string>
    <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Dimensiune font:"</string>
    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    <skip />
    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Trimiteţi <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Porniţi <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Cont:"</string>
185
    <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
186
    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ștergeţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
187
    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
188 189
    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Evitaţi utilizarea unui proxy pentru"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
190
    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restabiliţi valorile prestabilite"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
191
    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Terminat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
192
    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nume de gazdă proxy"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
193
    <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
194 195
    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenţie"</string>
    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
196 197
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Numele de gazdă introdus nu este valid."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Lista de excludere introdusă nu este formatată corect. Introduceţi o listă cu valori separate prin virgulă pentru domeniile excluse."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
198
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Trebuie să completaţi câmpul pentru port."</string>
199
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Câmpul pentru port trebuie să fie necompletat în situaţia în care câmpul pentru gazdă este necompletat."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
200 201
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Portul introdus nu este valid."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicaţii."</string>
202
    <string name="proxy_url" msgid="2523518669129974654">"Adresa URL a fișierului PAC: "</string>
203 204
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Locaţie:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID vecin:"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
205
    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Informaţii celulă:"</string>
206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Încercări de date:"</string>
    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Serviciu GPRS:"</string>
    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Redirecţionare apel:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Numărul de resetări PPP de la pornire:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Deconectări GSM:"</string>
    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Reţeaua actuală:"</string>
    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Succese în ceea ce priveşte datele:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP primit:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Serviciu GSM:"</string>
    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Putere semnal:"</string>
    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stare apel:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP trimis:"</string>
    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resetări radio:"</string>
    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Mesaj în aşteptare:"</string>
    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Număr de telefon:"</string>
    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Selectaţi banda radio"</string>
    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tip de reţea:"</string>
    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Setaţi tipul preferat de reţea:"</string>
    <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Daţi comandă ping spre adresa IP:"</string>
    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Daţi comandă ping pentru numele de gazdă (www.google.ro):"</string>
    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test client HTTP:"</string>
    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Desfăşuraţi test de comandă ping"</string>
    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizaţi"</string>
    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizaţi"</string>
    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Activaţi verificarea DNS-ului"</string>
    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informaţii/Setări caracteristice OEM"</string>
    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Setaţi banda GSM/UMTS"</string>
    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Se încarcă lista de benzi..."</string>
    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setaţi"</string>
    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nereuşit"</string>
    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Reuşit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
240
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Modificările intră în vigoare când se reconectează cablul USB."</string>
241 242
    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activaţi stocarea în masă prin USB"</string>
    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Număr total de octeţi:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
243 244
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Stocarea USB nu este montată."</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Niciun card SD."</string>
245
    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Octeţi disponibili:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
246 247 248 249
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Stocare USB utilizată ca dispoz. de stocare masivă."</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare în masă."</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Puteţi elimina stoc. USB în siguranţă"</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Acum puteţi elimina cardul SD în siguranţă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
250
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Stoc. USB elimin. în timpul funcţionării!"</string>
251 252
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos în timp ce era încă utilizat!"</string>
    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Octeţi utilizaţi:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
253
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Se scan. stoc. USB pt. media..."</string>
254
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Se scanează cardul SD pentru a se identifica fişiere media..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
255 256
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Stoc.USB mont. numai în citire"</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Cardul SD montat este numai în citire."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
257
    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omit."</string>
258
    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Înainte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
259
    <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Limba"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
260
    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Alegeţi activitatea"</string>
261 262
    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informaţii despre dispozitiv"</string>
    <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informaţii baterie"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
263
    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecran"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
264
    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informaţii tabletă"</string>
265
    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informaţii telefon"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
266
    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Stocare USB"</string>
267 268 269 270
    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Card SD"</string>
    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setări proxy"</string>
    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulaţi"</string>
    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
271
    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
272
    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Comandă rapidă pentru setări"</string>
273
    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mod Avion"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
274
    <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Mai multe..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
275
    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wireless şi reţele"</string>
276
    <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Gestionați rețelele Wi-Fi, funcția Bluetooth, modul Avion, rețelele mobile și rețelele VPN"</string>
277 278 279 280 281
    <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de date"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectaţi-vă la servicii de date în roaming"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectaţi-vă la serviciile de date în roaming"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Aţi pierdut conectivitatea la date deoarece aţi părăsit reţeaua de domiciliu neavând activat roamingul."</string>
    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
282
    <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Când permiteţi roamingul de date puteţi acumula taxe considerabile pentru roaming!"</string>
283 284
    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Dacă permiteţi roamingul de date, puteţi acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toţi utilizatorii de pe această tabletă."</string>
    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Dacă permiteţi roamingul de date, puteţi acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toţi utilizatorii de pe acest telefon."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
285
    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permiteţi roamingul de date?"</string>
286
    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selectarea operatorului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
287
    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Alegeţi un operator de reţea"</string>
288
    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data şi ora"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
289
    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setaţi data şi ora"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
290
    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setaţi data, ora, fusul orar şi formatele."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
291 292 293 294 295 296
    <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Dată şi oră automate"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Utilizaţi ora furnizată de reţea"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilizaţi ora furnizată de reţea"</string>
    <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Fus orar automat"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Utilizaţi fusul orar furnizat de reţea"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Utilizaţi fusul orar furnizat de reţea"</string>
297 298 299 300
    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizaţi formatul de 24 de ore"</string>
    <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setaţi ora"</string>
    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selectaţi un fus orar"</string>
    <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setaţi data"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
301
    <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Alegeţi formatul de dată"</string>
302 303
    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortaţi în ordine alfabetică"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortaţi după fusul orar"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
304 305
    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string>
306
    <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Îmbunătățiți recunoașterea feței"</string>
307
    <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Verificare mișcare"</string>
308
    <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Se solicită clipirea la deblocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
309
    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blocare automată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
310
    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> după inactivitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
311 312
    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Afişaţi info. proprietar la blocarea ecranului"</string>
    <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info. proprietar"</string>
313 314
    <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Activați widgeturi"</string>
    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Setare dezactivată de administrator"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
315
    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
316
    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Introduceţi textul de afişat pe ecranul de blocare"</string>
317 318
    <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Informații utilizator pe ecranul de blocare"</string>
    <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info. utilizator"</string>
319 320
    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Afișați informații profil la blocarea ecranului"</string>
    <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informații profil"</string>
321
    <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Locație"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
322
    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Securitate"</string>
323 324 325
    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setaţi Locaţia mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocării acreditărilor"</string>
    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setaţi Locaţia mea, deblocarea ecranului, blocarea stocării acreditărilor"</string>
    <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Parole"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
326 327 328 329 330 331
    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Criptare"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Criptaţi tableta"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Criptaţi telefonul"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Necesită un cod PIN numeric sau o parolă de decriptare a tabletei la fiecare pornire a acesteia"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Necesită un cod PIN numeric sau o parolă de decriptare a telefonului la fiecare pornire a acestuia"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Criptat"</string>
332 333
    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Puteţi să criptaţi conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, fişiere media şi alte tipuri de fişiere. După criptarea tabletei, trebuie să introduceţi un cod PIN numeric sau o parolă pentru a o decripta de fiecare dată când o porniţi. Nu puteţi decripta tableta decât prin resetarea configurării din fabrică, ceea ce va şterge toate datele de pe aceasta.\n\nCriptarea poate dura cel puţin o oră. Trebuie să începeţi cu o baterie încărcată şi să ţineţi tableta conectată până la finalizarea criptării. Întreruperea procesului de criptare poate duce la pierderea tuturor datelor sau a unor părţi din acestea."</string>
    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Puteţi să criptaţi conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, fişiere media şi alte tipuri de fişiere. După criptarea telefonului, trebuie să introduceţi un cod PIN numeric sau o parolă pentru a-l decripta de fiecare dată când îl porniţi. Nu puteţi decripta telefonul decât prin resetarea configurării din fabrică, ceea ce va şterge toate datele de pe acesta.\n\nCriptarea poate dura cel puţin o oră. Trebuie să începeţi cu o baterie încărcată şi să ţineţi telefonul conectat până la finalizarea criptării. Întreruperea procesului de criptare poate duce la pierderea tuturor datelor sau a unor părţi din acestea."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
334 335
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Criptaţi tableta"</string>
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Criptaţi telefonul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
336 337
    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Încărcaţi bateria şi încercaţi din nou."</string>
    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conectaţi încărcătorul şi încercaţi din nou."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
338
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nu există un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
339
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebuie să setaţi un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a începe criptarea."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
340 341 342
    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Criptaţi?"</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Operaţia de criptare este ireversibilă şi întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puţin o oră, timp în care tableta se va reporni de mai multe ori."</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Operaţia de criptare este ireversibilă şi întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puţin o oră, timp în care telefonul se va reporni de mai multe ori."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
343
    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Criptare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
344 345
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Aşteptaţi criptarea tabletei. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Aşteptaţi criptarea telefonului. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
346
    <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> (de) secunde."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
347
    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introduceţi parola"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
348
    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Criptare nereuşită"</string>
349 350
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Criptarea a fost întreruptă şi nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să efectuaţi o resetare la valorile din fabrică. Când configuraţi tableta după resetare, veţi putea restabili toate datele pentru care aţi creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Criptarea a fost întreruptă şi nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să efectuaţi o resetare la valorile din fabrică. Când configuraţi telefonul după resetare, veţi putea restabili toate datele pentru care aţi creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
351
    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Comutaţi metoda de introducere"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
352
    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Alegeţi blocare ecran"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
353
    <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Aleg. blocare rezervă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
354 355
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Blocarea ecranului"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Schimbaţi bloc.ecran."</string>
356
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Modificaţi sau dezactivaţi modelul, codul PIN sau siguranţa prin parolă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
357
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Alegeţi o metodă pentru a bloca ecranul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
358
    <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Când funcţia Deblocare facială nu vă poate vedea, cum doriţi să deblocaţi?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
359
    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Fără"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
360
    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
361
    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Glisare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
362
    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Fără securitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
363
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Deblocare facială"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
364
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Securitate minimă, experimental"</string>
365
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Model"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
366
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Securitate medie"</string>
367
    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
368
    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivel de securitate mediu spre ridicat"</string>
369
    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parolă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
370
    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Securitate ridicată"</string>
371
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Dezactivată de admin./politică de criptare/date de conectare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
372 373
    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Fără"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Glisare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
374
    <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Deblocare facială"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
375 376 377
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Model"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parolă"</string>
378 379 380 381 382 383 384 385
    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activaţi blocarea ecranului"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Eliminaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Eliminaţi codul PIN de deblocare"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Eliminaţi parola de deblocare"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Schimbaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Schimbaţi codul PIN de deblocare"</string>
    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Schimbaţi parola pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parola trebuie să conţină minimum %d (de) caractere"</string>
386
    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Codul PIN trebuie să aibă minimum %d cifre"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
387
    <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atingeţi Continuaţi la terminare"</string>
388
    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
389 390 391 392 393 394 395 396
    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parola trebuie să aibă mai puţin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) caractere."</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Codul PIN trebuie să aibă mai puţin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) cifre."</string>
    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"Codul PIN trebuie să conţină numai cifre de la 0 la 9."</string>
    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administr. dispoz. nu permite utiliz. unui PIN recent."</string>
    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parola conţine un caracter nepermis."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parola trebuie să conţină cel puţin o literă."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parola trebuie să conţină minimum o cifră."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parola trebuie să conţină cel puţin un simbol."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
397
  <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
398 399
    <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 literă."</item>
    <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d litere."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
400 401
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
402 403
    <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 minusculă."</item>
    <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d minuscule."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
404 405
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
406 407
    <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 majusculă."</item>
    <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d majuscule."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
408 409
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
410 411
    <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 cifră."</item>
    <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d cifre."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
412 413
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
414 415
    <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 simbol special."</item>
    <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d simboluri speciale."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
416 417
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
418 419
    <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 caracter care să nu fie o literă."</item>
    <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d caractere care să nu fie litere."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
420
  </plurals>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
421
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrator dispozitiv nu permite parolă recentă."</string>
422 423
    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
424 425
    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulaţi"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Înainte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
426
    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configurarea este completă."</string>
427
    <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrarea dispozitivelor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
428 429
    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori dispozitiv"</string>
    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Afişaţi sau dezactivaţi administratorii dispozitivului"</string>
430 431 432 433 434 435 436 437 438
    <string name="manage_notification_access" msgid="5799781079264981979">"Acces la notificări"</string>
    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplicațiile nu pot citi notificările"</string>
  <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
    <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d aplicație poate citi notificările"</item>
    <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d aplicații pot citi notificările"</item>
  </plurals>
    <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nu sunt instalate aplicații de citire a notificărilor."</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Activați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările postate de sistem sau de aplicațiile instalate, care ar putea include informații personale, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor care vă sunt trimise. De asemenea, va putea să închidă aceste notificări sau să atingă butoanele de acțiuni din cadrul acestora."</string>
439 440
    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activaţi funcţia Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
441 442
    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
443 444
    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestionaţi conexiunile, setaţi numele dispozitivului şi detectabilitatea acestuia"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Solicitare de împerechere prin Bluetooth"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
445
    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Pentru împerecherea cu:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduceţi codul PIN necesar al dispozitivului:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
446
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Pentru împerecherea cu:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduceţi cheia de acces necesară a dispozitivului:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
447
    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Codul PIN conţine litere sau simboluri"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
448
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"De obicei, 0000 sau 1234"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
449 450
    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceţi acest cod PIN pe celălalt dispozitiv."</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceţi această parolă pe celălalt dispozitiv."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
451
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pentru asocierea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;asiguraţi-vă că se afişează această cheie de acces:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
452
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De la:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asociaţi cu acest dispozitiv?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
453
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pentru împerecherea cu:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduceţi pe acesta:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, apoi apăsaţi tasta Return sau Enter."</string>
454
    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Asociaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
455
    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
456
    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
457 458 459
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nu s-a putut împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nu s-a putut împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> din cauza unui cod PIN sau al unei chei de acces incorecte."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nu se poate comunica cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
460
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Împerechere respinsă de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
461
    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nu s-a putut conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
462
    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Scanaţi pentru a detecta dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
463
    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Căutaţi dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
464
    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Se caută..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
465 466
    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setările dispozitivului"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispozitive împerecheate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
467
    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispozitive disponibile"</string>
468 469 470 471 472 473
    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectaţi-vă"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deconectaţi"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Asociaţi şi conectaţi"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Anulaţi împerecherea"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deconectaţi şi anulaţi împerecherea"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opţiuni…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
474 475
    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansate"</string>
    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Setări Bluetooth avansate"</string>
476
    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Activarea Bluetooth permite comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere."</string>
477
    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectaţi-vă la..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
478 479 480 481
    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Conţinut media audio"</string>
    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Componenta audio a telefonului"</string>
    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Transfer de fişiere"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Dispozitiv de intrare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
482
    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Acces internet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
483
    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Distribuirea conexiunii la internet"</string>
484
    <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Acces la mesaje"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
485
    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la media audio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
486
    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la componenta audio handsfree."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
487
    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la dispozitivul de intrare."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
488
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Va fi întrerupt accesul la internet prin <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
489 490
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
491
    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispozitiv Bluetooth asociat"</string>
492 493 494
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectaţi-vă"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conectaţi-vă la dispozitivul Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiluri"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
495
    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Redenumiţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
496
    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permiteţi transfer fişiere"</string>
497 498 499
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Conectat la profilul pentru conţinut media audio"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Conectat la componenta audio a telefonului"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Conectat la serverul de transfer de fişiere"</string>
500
    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Conectat la hartă"</string>
501
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neconectat la serverul de transfer de fişiere"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
502
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Conectat la dispozitivul de intrare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
503 504
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Conectat la disp. pt. acces internet"</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Se perm. disp. acces la internet local"</string>
505 506 507
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilizaţi pentru profilul pentru conţinut media audio"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilizaţi pentru componenta audio a telefonului"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilizaţi pentru transferul de fişiere"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
508
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Utilizaţi pentru introducere date"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
509
    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Utilizaţi pentru acces internet"</string>
510
    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Utilizați pentru hartă"</string>
511 512 513 514 515
    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setări de andocare"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizaţi dispozitivul de andocare pentru componenta audio"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ca difuzor"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pentru muzică şi fişiere media"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Reţineţi setările"</string>
516
    <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Ecran de trimitere"</string>
517 518
    <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activați ecranul wireless"</string>
    <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nu s-au găsit dispozitive în apropiere."</string>
519 520
    <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Se conectează"</string>
    <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Conectat"</string>
521
    <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Se utilizează"</string>
522
    <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Indisponibil"</string>
523
    <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Setări de afişare"</string>
524
    <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opțiuni pentru ecrane wireless"</string>
525 526 527
    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Eliminaţi"</string>
    <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Terminat"</string>
    <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nume"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
528
    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
529
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permiteţi schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv"</string>
530
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permiteţi schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
531
    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
532
    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pregătit să transmită conţinut din aplicaţii prin NFC"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
533 534 535
    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Dezactivată"</string>
    <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Indisponibilă, deoarece NFC este oprit"</string>
    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
536
    <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"După activarea acestei funcţii, puteţi transmite conţinutul aplicaţiilor către un alt dispozitiv compatibil NFC, ţinând cele două dispozitive apropiate unul de celălalt. De exemplu, puteţi să transmiteţi pagini din browser, videoclipuri YouTube, persoane din agendă şi multe altele.\n\nNu trebuie decât să apropiaţi cele două dispozitive (de obicei, aşezându-le unul în spatele celuilalt) şi să atingeţi ecranul. Aplicaţia determină apoi ce poate fi transmis."</string>
537 538
    <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Descoperire serviciu de reţea"</string>
    <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Permite aplicaţiilor de pe alte dispozitive să descopere aplicaţii pe acest dispozitiv"</string>
539 540 541 542 543
    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Activați conexiunea Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Setări Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
544
    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configuraţi şi gestionaţi punctele de acces wireless"</string>
545 546 547
    <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Selectați o rețea Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Se activează Wi-Fi…"</string>
    <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Se dezactivează Wi-Fi…"</string>
548
    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Eroare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
549 550
    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"În modul Avion"</string>
    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nu se poate scana pentru reţele"</string>
551
    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificare de reţea"</string>
552
    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Anunță-mă când este disponibilă o rețea deschisă"</string>
553
    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitaţi conexiunile slabe"</string>
554
    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Nu utilizați o reţea Wi-Fi, cu excepția cazului în care aceasta are o conexiune la internet adecvată"</string>
555 556
    <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Scanare mereu disponibilă"</string>
    <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="7768204638882691453">"Permiteți serviciului de localizare Google și altor aplicații să caute rețele, chiar dacă rețeaua Wi-Fi este dezactivată"</string>
557
    <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalați certificate"</string>
558 559 560
    <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Pentru a îmbunătăți precizia locației, dar și în alte scopuri, Google și alte aplicații pot căuta rețele în apropiere, chiar dacă rețeaua Wi-Fi este dezactivată. Dacă nu doriți acest lucru, accesați Avansate &gt; Scanare mereu disponibilă."</string>
    <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplicațiile pot căuta rețele în apropiere, chiar dacă rețeaua Wi-Fi este dezactivată. Dacă nu doriți acest lucru, accesați Avansate &gt; Scanare mereu disponibilă."</string>
    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Nu mai afișa"</string>
561
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Mențineți Wi-Fi activat în modul inactiv"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
562
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"A apărut o problemă la modificarea setării"</string>
563 564
    <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizare Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Reduceți la minimum utilizarea bateriei când rețeaua Wi-Fi este activată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
565
    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adăugaţi o reţea"</string>
566
    <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Rețele Wi-Fi"</string>
567
    <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Buton WPS"</string>
568
    <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Mai multe opţiuni"</string>
569
    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introduceţi PIN WPS"</string>
570
    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
571 572 573 574 575
    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scanaţi"</string>
    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansate"</string>
    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectaţi-vă la reţea"</string>
    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Eliminaţi reţeaua"</string>
    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificaţi reţeaua"</string>
576 577
    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Vedeți rețelele disponibile activând Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Se caută rețele Wi-Fi…"</string>
578
    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nu aveți permisiunea să modificați rețeaua Wi‑Fi."</string>
579 580 581
    <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Altă reţea…"</string>
    <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mai multe"</string>
    <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automată (WPS)"</string>
582
    <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"Pentru a finaliza configurarea, este necesar ca tableta să aibă acces la Wi-Fi. După configurare, puteți opta să utilizați datele mobile sau Wi-Fi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
583
    <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Afişaţi opţiunile avansate"</string>
584
    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Configurare protejată Wi-Fi"</string>
585
    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Se porneşte WPS…"</string>
586 587
    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Apăsați butonul Configurare protejată Wi-Fi de pe router. Acesta poate apărea ca „WPS” sau poate conține acest simbol:"</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Introduceți codul PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pe routerul Wi-Fi. Finalizarea configurării poate dura până la două minute."</string>
588
    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS finalizată. Se conectează la reţea…"</string>
589
    <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Conectat la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
590
    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS este deja în desfăşurare. Finalizarea poate dura până la două minute."</string>
591 592 593 594 595
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS eşuată. Încercaţi din nou peste câteva minute."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (WEP) nu este acceptată"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (TKIP) nu este acceptată"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificare eşuată. Încercaţi din nou."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"A fost detectată altă sesiune WPS. Încercaţi din nou peste câteva minute."</string>
596
    <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID reţea"</string>
597
    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introduceți identificatorul SSID"</string>
598 599 600
    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Securitatea"</string>
    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Putere semnal"</string>
    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stare"</string>
601
    <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Viteză"</string>
602 603 604 605 606 607 608 609
    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresă IP"</string>
    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metodă EAP"</string>
    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentificare faza 2"</string>
    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat CA"</string>
    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat de utilizator"</string>
    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitate"</string>
    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonimă"</string>
    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parolă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
610 611
    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Afişaţi parola"</string>
    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setări IP"</string>
612 613
    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(neschimbate)"</string>
    <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neindicat)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
614 615
    <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Salvată"</string>
    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Dezactivată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
616
    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"S-a evitat o conexiune de internet slabă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
617
    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problemă la autentificare"</string>
618
    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"În afara ariei de acoperire"</string>
619
    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponibil"</string>
620
    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponibil)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
621 622
    <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Securizată cu <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", securizată cu <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
623
    <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Niciuna"</string>
624
    <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Pentru a îmbunătăți precizia locației, precum și pentru alte scopuri, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> solicită permisiunea să activeze scanarea rețelelor, chiar și atunci când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nPermiteți acest lucru pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?"</string>
625 626
    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permiteți"</string>
    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Respingeți"</string>
627
    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectaţi-vă"</string>
628
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nu s-a putut stabili conexiunea la reţea"</string>
629
    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Eliminaţi"</string>
630
    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nu s-a putut elimina reţeaua"</string>
631
    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvaţi"</string>
632
    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nu s-a putut salva reţeaua"</string>
633
    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulaţi"</string>
634
    <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ignoraţi oricum"</string>
635
    <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Nu ignoraţi"</string>
636 637
    <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"AVERTISMENT: puteţi acumula costuri suplimentare pentru date de la operator.\n\nConfigurarea tabletei poate presupune o activitate semnificativă în reţea."</string>
    <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"AVERTISMENT: puteţi acumula costuri suplimentare pentru date de la operator.\n\nConfigurarea telefonului poate presupune o activitate semnificativă în reţea."</string>
638 639
    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"AVERTISMENT: tableta nu va putea verifica actualizarea software-ului decât după ce aveți o conexiune de internet."</string>
    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"AVERTISMENT: telefonul nu va putea verifica actualizarea software-ului decât după ce aveți o conexiune de internet."</string>
640 641 642 643
    <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tableta nu s-a putut conecta la această rețea Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonul nu s-a putut conecta la această rețea Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Setări Wi-Fi avansate"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Bandă de frecvență Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
644 645
    <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Indicaţi intervalul de frecvenţă al operaţiei"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"A apărut o probl. la setarea benzii de frecvenţă."</string>
646
    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresă MAC"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
647
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresă IP"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
648
    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setări IP"</string>
649 650
    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvaţi"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
651 652 653
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introduceţi o adresă IP validă."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introduceţi o adresă gateway validă."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introduceţi o adresă DNS validă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
654
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introduceţi prefix reţea din 0 – 32 caractere."</string>
655 656 657
    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
658
    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lungime prefix reţea"</string>
659
    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
660
    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informaţii dispozitiv"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
661
    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Reţineţi această conexiune"</string>
662 663
    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Căutaţi dispozitive"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Se caută…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
664
    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumiţi dispozitivul"</string>
665
    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Împerecheaţi dispozitivele"</string>
666
    <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupuri reţinute"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
667
    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string>
668
    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Dispozitivul nu a fost redenumit."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
669 670 671
    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectaţi?"</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dacă vă deconectaţi, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va încheia."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Dacă vă deconectaţi, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> şi cu alte <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va încheia."</string>
672 673
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Anulaţi invitaţia?"</string>
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Doriţi să anulaţi invitaţia de conectare cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
674
    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Eliminaţi acest grup?"</string>
675
    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hotspot Wi-Fi portabil"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
676 677
    <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Se activează hotspotul..."</string>
    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Se dezactivează hotspotul..."</string>
678
    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activ"</string>
679 680 681
    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Eroare de hotspot Wi-Fi portabil"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configurați hotspotul Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Hotspot Wi-Fi portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
682
    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
683
    <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Ecran de pornire"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
684
    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Afişare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
685
    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sunet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
686
    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de apel al telefonului"</string>
687
    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
688
    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
689
    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efecte muzicale"</string>
690 691
    <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volum sonerie"</string>
    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrează la profilul Silenţios"</string>
692
    <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
693
    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Indicator luminos intermitent"</string>
694 695 696
    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de apel"</string>
    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificare"</string>
    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizaţi volumul apelurilor de intrare pentru notificări"</string>
697
    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
698 699 700 701
    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setaţi volumul pentru muzică şi videoclipuri"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarmă"</string>
    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setări audio pentru dispozitivul de andocare ataşat"</string>
702
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonuri atingere taste"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
703 704 705
    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Sunete la atingere"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sunet de blocare a ecranului"</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrare la atingere"</string>
706
    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulare zgomot"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
707
    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzică, videoclipuri, jocuri şi alt conţinut media"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
708 709 710
    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de sonerie şi notificări"</string>
    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificări"</string>
    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarme"</string>
711 712 713 714
    <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Dezactivaţi sunetul pentru tonul de sonerie şi notificări"</string>
    <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Dezactivaţi sunetul muzicii şi al altui conţinut media"</string>
    <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Dezactivaţi sunetul notificărilor"</string>
    <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Dezactivaţi sunetul alarmelor"</string>
715
    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibrează când sună"</string>
716 717 718 719 720
    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Andocare"</string>
    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setări de andocare"</string>
    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setări pentru dispozitivul de andocare al desktopului ataşat"</string>
    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setări pentru dispozitivul de andocare al maşinii ataşat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
721
    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta nu este andocată"</string>
722 723 724
    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonul nu este andocat"</string>
    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setări pentru dispozitivul de andocare ataşat"</string>
    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dispozitivul de andocare nu a fost găsit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
725 726
    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebuie să andocaţi tableta înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebuie să andocaţi telefonul înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
727
    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Sunet de inserare în dispozitivul de andocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
728
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
729
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Redaţi sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
730
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nu doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
731
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nu redaţi sunetul la introducerea şi la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
732
    <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Conturi"</string>
733 734
    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Căutaţi"</string>
    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestionaţi setările şi istoricul căutărilor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
735
    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Afişare"</string>
736
    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotire automată a ecranului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
737
    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se roteşte tableta"</string>
738
    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Schimbaţi automat orientarea la rotirea telefonului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
739
    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se roteşte tableta"</string>
740 741 742
    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Doresc schimbarea automată a orientării la rotirea telefonului"</string>
    <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Luminozitate"</string>
    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustaţi luminozitatea ecranului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
743 744
    <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Inactivitate"</string>
    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"După <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactivitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
745
    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagine de fundal"</string>
746
    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Alege o imagine din"</string>
747
    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Daydream"</string>
748
    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Când dispozitivul este andocat sau în modul inactiv şi se realizează încărcarea"</string>
749
    <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"În ambele situații"</string>
750
    <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"În timpul încărcării"</string>
751
    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Când dispozitivul este andocat"</string>
752
    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Dezactivat"</string>
753
    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Pentru a controla ceea ce se întâmplă când telefonul este andocat şi/sau în modul inactiv, activaţi Daydream."</string>
754 755
    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Când porneşte Daydreams"</string>
    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Începeţi acum"</string>
756
    <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Setări"</string>
757
    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Luminozitate automată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
758
    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Dimensiune font"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
759
    <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Dimensiune font"</string>
760 761 762 763
    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setări de blocare a cardului SIM"</string>
    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Activaţi blocarea cardului SIM"</string>
    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Blocare card SIM"</string>
    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blocaţi cardul SIM"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
764
    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
765
    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Solicitaţi codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
766
    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
767 768 769 770 771 772 773 774 775
    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Solicitaţi codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Schimbaţi codul PIN pentru SIM"</string>
    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blocaţi cardul SIM"</string>
    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Deblocaţi cardul SIM"</string>
    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vechiul cod PIN al cardului SIM"</string>
    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nou cod PIN pentru SIM"</string>
    <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Reintroduceţi noul cod PIN"</string>
    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
776 777
    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Cod PIN incorect"</string>
    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Codurile PIN nu corespund"</string>
778
    <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nu se poate schimba codul PIN.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
779
    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Codul PIN pentru SIM a fost modificat"</string>
780
    <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nu se poate modifica starea de blocare a cardului SIM.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
781 782
    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulaţi"</string>
783
    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul."</string>
784
  <plurals name="wrong_pin_code">
785 786
    <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercare, după care va trebui să contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul."</item>
    <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări."</item>
787 788
  </plurals>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reușit!"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
789
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stare tabletă"</string>
790 791 792 793 794
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stare telefon"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizări de sistem"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versiune Android"</string>
    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Număr model"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
795
    <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID echipament"</string>
796 797 798
    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versiunea benzii de bază"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versiune nucleu"</string>
    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numărul versiunii"</string>
799
    <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stare SELinux"</string>
800 801 802
    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Indisponibil"</string>
    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stare"</string>
    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
803
    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Starea bateriei, reţeaua şi alte informaţii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
804
    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Număr de telefon, semnal etc."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
805 806 807
    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Stocare"</string>
    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setări de stocare"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demontaţi stocarea USB, afişaţi stocarea disponibilă"</string>
808
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demontaţi cardul SD, afişaţi spaţiul de stocare disponibil"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
809 810
    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numărul meu de telefon"</string>
811
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
812
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
813
    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versiune PRL"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
814
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
815
    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
816
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tip de reţea mobilă"</string>
817
    <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informații operator"</string>
818 819 820 821 822
    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Starea reţelei mobile"</string>
    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string>
    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Putere semnal"</string>
    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Reţea"</string>
823
    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adresă MAC Wi-Fi"</string>
824
    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresă Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
825
    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Număr de serie"</string>
826 827 828
    <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Indisponibilă"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Durată de funcţionare"</string>
    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Durată de activitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
829 830
    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Stocare internă"</string>
    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Stocare USB"</string>
831
    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Card SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
832
    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponibil"</string>
833
    <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Disponibil (numai în citire)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
834
    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Spaţiu total"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
835
    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Se calculează..."</string>
836
    <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplicații (date și conținut media)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
837
    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
838
    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descărcări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
839 840
    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagini, videoclipuri"</string>
    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzică, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
841
    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Diverse"</string>
842
    <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Datele memorate în cache"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
843
    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demontaţi stoc. distrib."</string>
844
    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demontaţi cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
845 846 847
    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demontaţi stocarea USB internă"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontaţi cardul SD, pentru a-l putea elimina în siguranţă"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inser. stoc. USB pt. montare"</string>
848
    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Introduceţi un card SD pentru montare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
849
    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montaţi stocarea USB"</string>
850
    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montaţi cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
851 852
    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
853 854 855 856 857
    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ștergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ștergeţi cardul SD"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Șterge toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica şi fotografiile"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Șterge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica şi fotografiile"</string>
    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Ștergeţi datele memorate în cache?"</string>
858
    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Datele din cache ale aplicaţiilor vor fi şterse."</string>
859
    <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funcţia MTP sau PTP este activă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
860 861 862 863
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demontaţi stocarea USB?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demontaţi cardul SD?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Dacă demontaţi stocarea USB, unele aplicaţii pe care le utilizaţi se vor opri şi ar putea fi nedisponibile până la remontarea stocării USB."</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Dacă demontaţi cardul SD, unele aplicaţii utilizate în acel moment se vor opri şi pot fi indisponibile până la remontarea cardului SD."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
864 865
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
866 867
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Stocarea USB nu a putut fi demontată. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nu se poate demonta cardul SD. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
868 869
    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Cardul SD va fi demontat."</string>
870 871
    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"În curs de demontare"</string>
    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontare în curs"</string>
872 873
    <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Spaţiu de stocare aproape ocupat"</string>
    <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcţii de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcţioneze corect. Încercaţi să eliberaţi spaţiu, ştergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicaţii sau conţinut media)."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
874 875 876 877 878 879 880 881
    <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Conectare la computer prin USB"</string>
    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conectare la computer prin USB"</string>
    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectaţi-vă ca"</string>
    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispozitiv media (MTP)"</string>
    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Vă permite să transferaţi fişiere media pe Windows sau utilizând aplicaţia Transfer de fişiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)"</string>
    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Cameră foto (PTP)"</string>
    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Vă permite să transferaţi fotografii utilizând software-ul camerei foto şi să transferaţi fişiere de pe computere care nu acceptă MTP"</string>
    <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalaţi instrumentul de transfer al fişierelor"</string>
882
    <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Alţi utilizatori"</string>
883 884 885 886
    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stare baterie"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivelul bateriei"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nume APN"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Modificaţi punctul de acces"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
887
    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nesetat"</string>
888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905
    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nume"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nume de utilizator"</string>
    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parolă"</string>
    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip de autentificare"</string>
    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Niciunul"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP sau CHAP"</string>
    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip APN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
906
    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
907
    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol de roaming APN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
908 909 910
    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activaţi/dezactivaţi APN"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN dezactivat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
911
    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Purtător"</string>
912 913
    <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tip MVNO"</string>
    <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Valoare MVNO"</string>
914
    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ștergeţi APN"</string>
915 916 917
    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string>
    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvaţi"</string>
    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Renunţaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
918
    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
919 920
    <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Câmpul Nume nu poate fi necompletat."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Numele APN nu poate fi necompletat."</string>
921 922
    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Câmpul MCC trebuie să conţină 3 cifre."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Câmpul MNC trebuie să conţină 2 sau 3 cifre."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
923
    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Se restabilesc setările APN prestabilite."</string>
924
    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Resetaţi la valorile prestabilite"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
925
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Resetarea setărilor APN prestabilite a fost finalizată."</string>
926
    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Resetarea configurării din fabrică"</string>
927 928
    <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Șterge toate datele de pe tabletă"</string>
    <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Șterge toate datele de pe telefon"</string>
929 930 931
    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Această acţiune va şterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a tabletei dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele şi setările sistemului şi ale aplicaţiilor;"</li>\n<li>"aplicaţiile descărcate."</li></string>
    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Această acţiune va şterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a telefonului dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele şi setările sistemului şi ale aplicaţiilor;"</li>\n<li>"aplicaţiile descărcate."</li></string>
    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"În prezent sunteţi conectat(ă) la următoarele conturi:\n"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
932
    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzică"</li>\n<li>"Fotografii"</li>\n<li>"Alte date ale utilizatorului"</li></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
933 934
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pentru a şterge muzică, imagini şi alte date ale utilizatorului, "<b>"stocarea USB"</b>" trebuie să fie ştearsă."</string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pentru a şterge muzică, imagini şi alte date ale utilizatorului, "<b>"cardul SD"</b>" trebuie să fie şters."</string>
935 936 937 938
    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ștergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ștergeţi cardul SD"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ștergeţi toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ștergeţi toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
939
    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetaţi tableta"</string>
940
    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetaţi telefonul"</string>
941 942
    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Ștergeţi toate informaţiile personale şi aplicaţiile descărcate? Nu puteţi anula această acţiune!"</string>
    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ștergeţi tot"</string>
943
    <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Desenaţi modelul pentru deblocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
944
    <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Trebuie să desenaţi modelul de deblocare pentru a confirma resetarea configurării din fabrică."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
945
    <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nu a fost efectuată nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
946
    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetaţi?"</string>
947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957
    <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Ștergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Ștergeţi cardul SD"</string>
    <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Șterge datele din stocarea USB"</string>
    <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Ștergeţi toate datele de pe cardul SD"</string>
    <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Ștergeţi integral stocarea USB? Veţi pierde "<b>"toate"</b>" datele stocate!"</string>
    <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Ștergeţi cardul SD? Veţi pierde "<b>"toate"</b>" datele de pe card!"</string>
    <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Ștergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Ștergeţi cardul SD"</string>
    <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ștergeţi stocarea USB şi toate fişierele stocate pe aceasta? Nu puteţi anula această acţiune!"</string>
    <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ștergeţi cardul SD şi toate fişierele stocate pe acesta? Acţiunea nu poate fi anulată!"</string>
    <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Ștergeţi tot"</string>
958
    <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Desenaţi modelul pentru deblocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
959 960
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Trebuie să desenaţi modelul de deblocare pentru a confirma că doriţi să ştergeţi stocarea USB."</string>
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Trebuie să desenaţi modelul de deblocare pentru a confirma că doriţi să ştergeţi cardul SD."</string>
961 962
    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setări apel"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Activaţi mesageria vocală, redirecţionarea apelurilor, apelul în aşteptare, ID apelant"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
963
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering prin USB"</string>
964
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabil"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
965 966 967
    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering prin Bluetooth"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering şi hotspot portabil"</string>
968 969 970 971
    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Tethering prin USB"</string>
    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB conectat, verificaţi pentru distribuirea de internet"</string>
    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Se utilizează pentru distribuirea de internet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
972
    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nu se poate conecta ca modem când se utilizează stocarea USB"</string>
973 974
    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neconectat"</string>
    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Eroare de tethering prin USB"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
975
    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering prin Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
976 977 978 979 980 981 982 983
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Se permite acces la conexiunea internet a tabletei"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Se permite acces la conex. internet a telefonului"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Se permite acces la conex. internet a tabletei pt. 1 disp."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Se permite acces la conex. internet a telef. pt. 1 disp."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Se permite acces la conex.internet a tabletei pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Se permite acces la conex. internet a telef. pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nu se permite acces la conex. internet a tabletei"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nu se perm. acces la conex. internet a telefonului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
984
    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nu este conectat ca modem"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
985
    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
986
    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string>
987 988
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajutor"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Reţele mobile"</string>
989 990 991
    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plan de date mobile"</string>
    <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Aplicație SMS prestabilită"</string>
    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Schimbați aplicația SMS?"</string>
992
    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ca aplicație SMS?"</string>
993
    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație SMS?"</string>
994 995 996 997
    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="9101230468757324260">"Operator de SIM necunoscut"</string>
    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Niciun site de provizionare cunoscut pentru %1$s"</string>
    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Introduceți cartela SIM și reporniți"</string>
    <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Conectați-vă la internet"</string>
998
    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Locaţia mea"</string>
999 1000 1001
    <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Mod"</string>
    <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Precizie ridicată"</string>
    <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Economisirea bateriei"</string>
1002
    <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Numai pe dispozitiv"</string>
1003
    <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Locație dezactivată"</string>
1004
    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Solicitări recente de localiz."</string>
1005
    <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nicio aplicație nu a solicitat locația recent"</string>
1006
    <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Servicii de localizare"</string>
1007 1008
    <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Utilizarea intensă a bateriei"</string>
    <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Utilizarea redusă a bateriei"</string>
1009
    <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Mod de localizare"</string>
1010 1011 1012
    <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="6418936349431602808">"Utilizează GPS-ul și rețelele Wi-Fi și mobile pentru determinarea locației"</string>
    <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="1728668969743485109">"Utilizează rețelele Wi-Fi și mobile pentru determinarea locației"</string>
    <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Utilizează GPS-ul pentru determinarea locației"</string>
1013
    <string name="location_loading_injected_setting" msgid="4238574500081976654">"Se efectuează preluarea…"</string>
1014
    <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Localizare prin Wi-Fi și mobil"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
1015
    <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Aplicaţiile estimează mai rapid locaţia cu serviciul de localizare Google. Se colectează/trimit la Google date anonime de localizare."</string>
1016
    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Locație stabilită prin Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1017
    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliţi GPS"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
1018 1019
    <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permiteţi aplicaţiilor să utilizeze GPS de pe tabletă pentru a indica locaţia dvs."</string>
    <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permiteţi aplicaţiilor să utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locaţia dvs."</string>
1020 1021 1022
    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizaţi GPS asistat"</string>
    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizaţi serverul pentru a asista funcţia GPS (debifaţi pentru a reduce utilizarea reţelei)"</string>
    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizaţi serverul pentru a asista funcţia GPS (debifaţi pentru a îmbunătăţi performanţa GPS)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1023 1024
    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Locaţie şi căutare Google"</string>
    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permiteţi Google să utilizeze locaţia dvs. pt. îmbunăt. rezultatelor căutării şi serviciilor"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
1025 1026 1027
    <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acces la locaţia dvs."</string>
    <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Acordaţi aplicaţiilor care v-au solicitat, permisiunea să utilizeze informaţiile dvs. de localizare"</string>
    <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Surse de locaţii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1028
    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Despre tabletă"</string>
1029
    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Despre telefon"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1030
    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Afişaţi informaţii legale, starea şi versiunea programului software"</string>
1031 1032
    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informaţii de ordin juridic"</string>
    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboratori"</string>
1033
    <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Informaţii reglementare"</string>
1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041
    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Drept de autor"</string>
    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenţă"</string>
    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termeni şi condiţii"</string>
    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licenţe open source"</string>
    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"A apărut o problemă la încărcarea licenţelor."</string>
    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Se încarcă…"</string>
    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informaţii privind siguranţa"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informaţii privind siguranţa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1042
    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nu aveţi o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informaţii acum, accesaţi %s de pe orice computer conectat la internet."</string>
1043 1044
    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Se încarcă…"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Alegeţi parola"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1045
    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Alegeţi modelul"</string>
1046 1047
    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Alegeţi codul PIN"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmaţi parola"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1048
    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmaţi modelul"</string>
1049 1050 1051
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmaţi codul PIN"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Parolele nu corespund"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Codurile PIN nu corespund"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1052
    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Select. metoda de deblocare"</string>
1053 1054 1055
    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parola a fost setată"</string>
    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Codul PIN a fost setat"</string>
    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelul a fost setat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1056
    <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Siguranţa ecranului"</string>
1057 1058 1059
    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Schimbaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Schimbaţi codul PIN de deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Confirmaţi modelul salvat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1060
    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Încercaţi din nou:"</string>
1061
    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenaţi un model pentru deblocare"</string>
1062
    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Apăsaţi pe Meniu pentru ajutor."</string>
1063 1064 1065 1066 1067
    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ridicaţi degetul când aţi terminat"</string>
    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Conectaţi cel puțin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puncte. Încercaţi din nou."</string>
    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Model înregistrat"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Desenaţi din nou modelul pentru a confirma"</string>
    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Noul dvs. model pentru deblocare"</string>
1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074
    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmaţi"</string>
    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenare"</string>
    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Încercaţi din nou"</string>
    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuaţi"</string>
    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Model pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitaţi model"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Trebuie să desenaţi modelul pentru a debloca ecranul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1075 1076
    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Faceţi modelul vizibil"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrare la atingere"</string>
1077
    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bloc. inst. cu buton pornire"</string>
1078 1079 1080 1081 1082
    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Schimbaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Modul de desenare a unui model de deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Prea multe încercări incorecte!"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1083
    <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplicaţia nu este instalată pe telefonul dvs."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1084 1085 1086 1087 1088
    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestionaţi aplicaţii"</string>
    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestionaţi şi eliminaţi aplicaţiile instalate"</string>
    <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplicaţii"</string>
    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestionaţi aplicaţii, creaţi comenzi rapide pentru lansare rapidă"</string>
    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setări aplicaţii"</string>
1089
    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Surse necunoscute"</string>
1090
    <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Permiteţi instalarea aplicaţiilor din surse necunoscute"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1091 1092
    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tableta şi datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaţiilor ce provin din surse necunoscute. Sunteţi de acord că sunteţi singura persoană responsabilă pentru deteriorarea tabletei sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizării acestor aplicaţii."</string>
    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonul şi datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaţiilor ce provin din surse necunoscute. Sunteţi de acord că sunteţi singura persoană responsabilă pentru deteriorarea telefonului sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizării acestor aplicaţii."</string>
1093 1094
    <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Verificaţi aplicaţiile"</string>
    <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Respingeţi sau avertizaţi înainte de instalarea unor aplicaţii care pot cauza daune"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1095
    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setări avansate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1096 1097
    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activaţi mai multe opţiuni pentru setări"</string>
    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informaţii despre aplicaţie"</string>
1098 1099
    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Stocare"</string>
    <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Lansaţi în mod prestabilit"</string>
1100
    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Prestabilite"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1101
    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitate ecran"</string>
1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108
    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisiuni"</string>
    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memorie cache"</string>
    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Goliţi memoria cache"</string>
    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memorie cache"</string>
    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Comenzi"</string>
    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Opriţi forţat"</string>
    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1109
    <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplicaţie"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1110
    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Stocare aplicaţie pe USB"</string>
1111
    <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Date"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1112 1113
    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Stocare date pe USB"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Card SD"</string>
1114
    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Dezinstalaţi"</string>
1115
    <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Dezinstalaţi pentru toţi utilizatorii"</string>
1116
    <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1117 1118
    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Dezactivaţi"</string>
    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activaţi"</string>
1119
    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ștergeţi datele"</string>
1120
    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Dezinstalaţi actualizările"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1121
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Aţi ales să lansaţi această aplicaţie în mod prestabilit pentru anumite acţiuni."</string>
1122
    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Aţi ales să permiteţi acestei aplicaţii să creeze widgeturi şi să acceseze datele acestora."</string>
1123
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nu este setată nicio valoare standard."</string>
1124
    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ștergeţi valorile standard"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1125
    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Este posibil ca această aplicaţie să nu fie proiectată pentru ecranul dvs. Aici puteţi stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului dvs."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1126
    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Se stabileşte la lansare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1127
    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Scalaţi aplicaţia"</string>
1128
    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Necunoscut"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1129
    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortaţi după nume"</string>
1130
    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortaţi după dimensiune"</string>
1131
    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Serviciile care rulează"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1132
    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Procese memorie cache"</string>
1133 1134
    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Resetați preferințe aplicații"</string>
    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Resetați preferințele pentru aplicații?"</string>
1135
    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Aceasta va reseta toate preferințele pentru:\n\n "<li>"aplicații dezactivate;"</li>\n" "<li>"notificări de aplicații dezactivate;"</li>\n" "<li>"aplicații prestabilite pentru acțiuni;"</li>\n" "<li>"restricții privind datele de fundal pentru aplicații;"</li>\n" "<li>"orice restricții de permisiuni."</li>\n\n" Nu veți pierde datele aplicațiilor."</string>
1136
    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Resetaţi aplicaţiile"</string>
1137 1138
    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestionaţi spaţiul"</string>
    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtraţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1139
    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Alegeţi opţiunile de filtrare"</string>
1140
    <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Toate"</string>
1141
    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Dezactivate"</string>
1142 1143
    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descărcate"</string>
    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Rulează"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1144
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Stocare USB"</string>
1145
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pe cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1146
    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Dezactivată"</string>
1147
    <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Neinstalată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1148
    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nu există aplicaţii."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1149 1150 1151
    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Stocare internă"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Stocare USB"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Stocare card SD"</string>
1152
    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Se recalculează dimensiunea..."</string>
1153
    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ștergeţi datele aplicaţiei?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1154
    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Toate datele acestei aplicaţii vor fi şterse definitiv. Aici sunt incluse toate fişierele, setările, conturile, bazele de date etc."</string>
1155 1156
    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1157
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1158 1159 1160 1161
    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplicaţia nu a fost găsită în lista de aplicaţii instalate."</string>
    <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nu s-au putut şterge datele aplicaţiei."</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Dezinstalaţi actualizările?"</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Toate actualizările aduse acestei aplicaţii de sistem Android vor fi dezinstalate."</string>
1162
    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ștergeţi datele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1163 1164 1165
    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nu s-au putut şterge datele aplicaţiei."</string>
    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Această aplicaţie poate accesa pe tabletă următoarele:"</string>
    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Această aplicaţie poate accesa următoarele elemente de pe telefonul dvs.:"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
1166 1167 1168 1169 1170 1171
    <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Această aplicaţie poate accesa următoarele elemente pe tableta dvs. Pentru a îmbunătăţi performanţa şi a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta rulează în acelaşi proces ca şi <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
    <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Această aplicaţie poate accesa următoarele elemente pe telefonul dvs. Pentru a îmbunătăţi performanţa şi a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta rulează în acelaşi proces ca şi <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
    <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> şi <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> şi <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1172 1173
    <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Această aplicaţie poate să genereze costuri:"</string>
    <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Trimiteţi SMS premium"</string>
1174
    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"În curs de calculare..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1175
    <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nu s-a putut calcula mărimea pachetului."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1176
    <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nu aveţi instalată nicio aplicaţie terţă parte."</string>
1177 1178
    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versiunea <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mutaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1179
    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mutaţi pe tabletă"</string>
1180
    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mutaţi în telefon"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1181
    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mutaţi în stocarea USB"</string>
1182 1183
    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mutaţi pe cardul SD"</string>
    <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Se deplasează"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190
    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nu există suficient spaţiu de stocare."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplicaţia nu există."</string>
    <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplicaţia este protejată la copiere."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Locaţia de instalare nu este validă."</string>
    <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Actualizările de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern."</string>
    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Opriţi forţat?"</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Dacă forţaţi oprirea unei aplicaţii, aceasta se poate comporta necorespunzător."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1191
    <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1192
    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Aplicaţia nu a putut fi mutată. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1193
    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Locaţie preferată de instalare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1194 1195 1196
    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Schimbaţi locaţia preferată de instalare pentru noile aplicaţii"</string>
    <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Dezactiv. aplic. încorporată?"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Dacă dezactivaţi o aplicaţie încorporată, este posibil ca alte aplicaţii să se comporte necorespunzător."</string>
1197
    <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ștergeţi datele şi dezactivaţi aplicaţia?"</string>
1198
    <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Dacă dezactivaţi o aplicaţie încorporată, este posibil ca alte aplicaţii să funcţioneze incorect. Datele dvs. vor fi, de asemenea, şterse."</string>
1199 1200
    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Dezactivaţi notificările?"</string>
    <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Dacă dezactivaţi notificările pentru această aplicaţie, puteţi pierde alerte şi actualizări importante."</string>
1201
    <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operații ale aplicației"</string>
1202
    <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Rulează"</string>
1203
    <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nu este utilizată niciodată)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1204
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizare stocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1205
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Afişaţi stocarea utilizată de aplicaţii"</string>
1206 1207 1208
    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Servicii în curs de funcţionare"</string>
    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vedeţi şi controlaţi serviciile care funcţionează în prezent"</string>
    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Reporneşte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1209 1210
    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces de fundal în memoria cache"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nu rulează niciun serv."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1211
    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Iniţiat de aplicaţie"</string>
1212 1213
    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    <skip />
1214 1215
    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> liberi"</string>
    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utilizați"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1216
    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1217 1218
    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    <skip />
1219
    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Utilizator: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1220
    <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Utilizator eliminat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1221 1222 1223 1224
    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces şi <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces şi <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> (de) servicii"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese şi <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese şi <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> (de) servicii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1225
    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicaţia care rulează"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1226 1227 1228 1229 1230
    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nu există servicii active"</string>
    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servicii"</string>
    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procese"</string>
    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Opriţi"</string>
    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1231 1232 1233
    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Acest serviciu a fost pornit de propria aplicaţie. Oprirea serviciului poate duce la eşuarea aplicaţiei."</string>
    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Această aplicaţie nu poate fi oprită în siguranţă. Oprirea aplicaţiei ar putea duce la pierderea datelor curente."</string>
    <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Acesta este un proces al unei aplicaţii mai vechi, care rulează în continuare, pentru cazul în care este necesar din nou. De obicei nu există niciun motiv să îl opriţi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1234
    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: se află în prezent în utilizare. Atingeţi Setări pentru a controla serviciul."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1235
    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesul principal în uz."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1236 1237 1238
    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Serviciul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Furnizorul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Opriţi serviciul sistemului?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1239 1240
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Dacă opriţi acest serviciu, este posibil ca unele funcţii ale tabletei să nu mai funcţioneze corect decât după ce o veţi închide şi redeschide."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Dacă opriţi acest serviciu, este posibil ca unele funcţii ale telefonului să nu mai funcţioneze corect decât după ce îl veţi închide şi redeschide."</string>
1241
    <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Limbă și introducere de text"</string>
1242
    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Limbă și introducere de text"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1243
    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Setări de limbă"</string>
1244
    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatură şi introducere de text"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1245
    <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Limba"</string>
1246 1247 1248
    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Înlocuire automată"</string>
    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corectaţi cuvintele scrise greşit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1249
    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Scriere automată cu majuscule"</string>
1250 1251 1252 1253
    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Scrieţi cu literă mare prima literă din propoziţii"</string>
    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Se introduce automat punctuaţia"</string>
    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Apăsaţi de două ori pe tasta de spaţiu pentru a insera „.”"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1254
    <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Faceţi parolele vizibile"</string>
1255
    <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Această metodă de introducere de text poate culege în întregime textul introdus, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele şi numerele cardurilor de credit. Metoda provine de la aplicaţia <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizaţi această metodă de introducere de text?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1256
    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, să culeagă în întregime textul pe care îl introduceţi, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele şi numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicaţia <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizaţi acest instrument de verificare ortografică?"</string>
1257 1258
    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Setări"</string>
    <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Limbă"</string>
1259
    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Deschiderea setărilor pentru <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> a eşuat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1260
    <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mouse/trackpad"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1261
    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Viteza indicatorului"</string>
1262 1263 1264
    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controler de joc"</string>
    <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilizaţi mecanismul de vibrare"</string>
    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecţionaţi mecanismul de vibrare pentru controlerul de joc când este conectat."</string>
1265 1266
    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Alegeţi aspectul tastaturii"</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configuraţi aspectele tastaturii"</string>
1267
    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Pentru comutare, apăsaţi pe Control-Space"</string>
1268 1269
    <!-- no translation found for keyboard_layout_default_label (2952672513543482165) -->
    <skip />
1270
    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Aspecte tastatură"</string>
1271
    <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Dicționar personal"</string>
1272 1273 1274
    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adăugaţi"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adăugaţi în dicţionar"</string>
1275
    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Expresie"</string>
1276 1277
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mai multe opţ."</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mai puţine opţ."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1278
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
1279
    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Cuvânt:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1280 1281
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Comandă rapidă:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Limbă:"</string>
1282 1283
    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Introduceți un cuvânt"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Comandă rapidă opțională"</string>
1284 1285
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Modificaţi cuvântul"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Modificaţi"</string>
1286
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ștergeţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1287
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nu există cuvinte în dicţionarul utilizatorului. Puteţi adăuga un cuvânt atingând butonul Adăugaţi (+)."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1288 1289
    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pentru toate limbile"</string>
    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mai multe limbi..."</string>
1290
    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1291
    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informaţii tabletă"</string>
1292 1293 1294
    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informaţii telefon"</string>
    <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informaţii baterie"</string>
    <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Lansare rapidă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1295 1296
    <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Setaţi comenzi rapide de la tastatură pentru a lansa aplicaţii"</string>
    <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Atribuiţi o aplicaţie"</string>
1297 1298
    <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Fără comandă rapidă"</string>
    <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Căutaţi + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1299
    <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Ștergeţi"</string>
1300 1301 1302
    <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Comanda dvs. rapidă pentru <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) va fi ştearsă."</string>
    <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
    <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1303
    <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplicaţii"</string>
1304 1305
    <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Comenzi rapide"</string>
    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introducere text"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1306
    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metodă de intrare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1307
    <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Prestabilit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1308 1309 1310 1311
    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector al metodei de intrare"</string>
    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automat"</string>
    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Afişaţi întotdeauna"</string>
    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ascundeţi întotdeauna"</string>
1312
    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Setaţi metode de introducere text"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1313
    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1314
    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setări"</string>
1315
    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metode active de introducere de text"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1316
    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Utilizaţi limba sistemului"</string>
1317
    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Setări <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1318
    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Alegeţi metode de intrare active"</string>
1319
    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setări pentru tastatura de pe ecran"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1320 1321
    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastatură fizică"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1322
    <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opţiuni dezvoltator"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1323
    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Setaţi opţiuni pentru dezvoltarea aplicaţiei"</string>
1324
    <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Opțiunile de dezvoltator nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
1325 1326
    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depanare USB"</string>
    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Mod de depanare când este conectat USB"</string>
1327 1328
    <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Revoc autorizații depanare USB"</string>
    <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Raport erori în meniul de pornire"</string>
1329
    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Includeţi în meniul de pornire opţiunea de a executa un raport despre erori"</string>
1330 1331
    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Activ permanent"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ecranul nu va fi inactiv pe durata încărcării"</string>
1332 1333
    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Activați jurnalul de examinare HCI Bluetooth"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Înregistrați toate pachetele HCI Bluetooth într-un fișier"</string>
1334 1335 1336
    <string name="select_runtime_title" msgid="649783802363155346">"Select. mediul de execuție"</string>
    <string name="select_runtime_dialog_title" msgid="5314872813037493958">"Select. mediul de execuție"</string>
    <string name="select_runtime_warning_message" msgid="1937574953265648165">"Reporniți pentru a schimba mediul de execuție de la <xliff:g id="OLD">%1$s</xliff:g> la <xliff:g id="NEW">%2$s</xliff:g>?"</string>
1337 1338
    <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certificare Ecran wireless"</string>
    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Afișați opțiunile pentru certificarea Ecran wireless"</string>
1339 1340 1341
    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Permiteţi locaţiile fictive"</string>
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permiteţi locaţiile fictive"</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Permiteţi depanarea USB?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1342
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Depanarea USB are exclusiv scopuri de dezvoltare. Utilizaţi-o pentru a copia date de pe computer pe dispozitiv, pentru a instala aplicaţii pe dispozitiv fără notificare şi pentru a citi datele din jurnale."</string>
1343
    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Revocați accesul la remedierea erorilor prin USB de pe toate computerele pe care le-ați autorizat anterior?"</string>
1344 1345
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Permiteţi setările pentru dezvoltare?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Aceste setări sunt destinate exclusiv utilizării pentru dezvoltare. Din cauza lor, este posibil ca dispozitivul dvs. şi aplicaţiile de pe acesta să nu mai funcţioneze sau să funcţioneze necorespunzător."</string>
1346 1347
    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Verificaţi aplicaţiile prin USB"</string>
    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Verificaţi aplicaţiile instalate utilizând ADB/ADT, pentru a detecta un comportament dăunător."</string>
1348 1349 1350
    <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Protejaţi stocarea USB"</string>
    <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplicaţiile trebuie să ceară permisiunea de a citi stocarea USB"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Protejaţi stocarea USB?"</string>
1351
    <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Când stocarea USB este protejată, aplicaţiile trebuie să solicite permisiunea de a citi datele de pe stocarea externă.\n\nEste posibil ca unele aplicaţii să nu funcţioneze înainte de a fi actualizate de către dezvoltatorii lor."</string>
1352 1353 1354
    <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Protejaţi cardul SD"</string>
    <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplicaţiile trebuie să ceară permisiunea de a citi cardul SD"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Protejaţi cardul SD?"</string>
1355
    <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Când cardul SD este protejat, aplicaţiile trebuie să solicite permisiunea de a citi datele de pe stocarea externă.\n\nEste posibil ca unele aplicaţii să nu funcţioneze înainte de a fi actualizate de către dezvoltatorii lor."</string>
1356 1357
    <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Aplicație terminal locală"</string>
    <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Activați aplicația terminal care oferă acces la shell local"</string>
1358 1359
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Alegeţi obiectul gadget"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Alegeţi obiectul widget"</string>
1360 1361 1362
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Creaţi widgetul şi permiteţi accesul?"</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"După ce creaţi widgetul, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> poate accesa toate datele pe care acesta le afişează."</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permiteţi întotdeauna ca <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> să creeze widgeturi şi să acceseze datele acestora"</string>
1363 1364 1365 1366
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec."</string>
1367 1368 1369
    <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m"</string>
    <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m"</string>
    <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m"</string>
1370 1371 1372
    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistici de utilizare"</string>
    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistici de utilizare"</string>
    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortaţi după:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1373
    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicaţie"</string>
1374 1375 1376 1377
    <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Numărul total"</string>
    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Durată de utilizare"</string>
    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilitate"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setări de accesibilitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1378 1379
    <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Servicii"</string>
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
1380
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtitrări"</string>
1381
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Gesturi pentru mărire"</string>
1382
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"După activarea acestei funcţii, puteţi mări şi micşora atingând de trei ori ecranul.\n\nÎn timp ce măriţi, puteţi:\n"<ul><li>"să deplasaţi: deplasaţi două sau mai multe degete pe ecran;"</li>\n<li>"să ajustaţi nivelul de zoom: ciupiţi cu două sau mai multe degete ori îndepărtați-le."</li></ul>\n\n"De asemenea, puteţi să măriţi temporar ce se află sub degetul dvs. atingând ecranul de trei ori şi menţinând degetul pe ecran. În imaginea mărită, puteţi să glisaţi degetul pentru a explora diferite părţi ale ecranului. Ridicaţi degetul pentru a reveni la starea anterioară.\n\nNotă: atingerea triplă pentru mărire funcţionează peste tot, cu excepţia tastaturii şi a barei de navigare."</string>
1383
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Comandă rapidă de accesibilitate"</string>
1384
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Activat"</string>
1385
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Dezactivată"</string>
1386
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"După activarea acestei funcţii, puteţi să activaţi rapid funcţiile de accesibilitate în doi paşi:\n\nPasul 1: apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire până când auziţi un sunet sau simţiţi o vibraţie.\n\nPasul 2: atingeţi ecranul cu două degete şi menţineţi degetele pe ecran până când auziţi o confirmare audio.\n\nDacă gadgetul are mai mulţi utilizatori, folosirea acestei comenzi rapide pe ecranul de blocare activează temporar accesibilitatea până când gadgetul este deblocat."</string>
1387 1388 1389 1390
    <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Text mare"</string>
    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Mărirea ecranului"</string>
    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualizaţi auto. mărirea ecranului"</string>
    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualiz. mărirea ecran. la tranziţia între aplic."</string>
1391
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Butonul de pornire închide"</string>
1392 1393
    <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Rostiţi parolele"</string>
    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Întârziere la atingere continuă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1394
    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setări"</string>
1395 1396
    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activată"</string>
    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Dezactivată"</string>
1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405
    <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Previzualizați"</string>
    <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opțiuni standard"</string>
    <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Limbă"</string>
    <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Dimensiunea textului"</string>
    <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stilul subtitrării"</string>
    <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Opțiuni personalizate"</string>
    <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Culoare de fundal"</string>
    <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Opacitatea fundalului"</string>
    <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Culoarea textului"</string>
1406
    <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Opacitatea textului"</string>
1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422
    <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Culoarea marginii"</string>
    <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tipul marginii"</string>
    <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Familie de fonturi"</string>
    <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitrările vor arăta așa"</string>
    <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
    <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Prestabilit"</string>
    <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Niciuna"</string>
    <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Alb"</string>
    <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gri"</string>
    <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Negru"</string>
    <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Roșu"</string>
    <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Verde"</string>
    <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Albastru"</string>
    <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string>
    <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Galben"</string>
    <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
1423
    <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Utilizați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1424
    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> are funcțiile:"</string>
1425 1426
    <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Remarcă acțiunile dvs."</string>
    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Primește notificări atunci când interacționați cu o aplicație."</string>
1427
    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Opriți <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1428
    <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Atingând OK veți opri <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1429 1430 1431 1432
    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nu există servicii instalate"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Aveţi nevoie de un cititor de ecran?"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Serviciul TalkBack oferă feedback vocal pentru a ajuta utilizatorii nevăzători şi cu probleme de vedere. Doriţi să îl instalaţi în mod gratuit din Android Market?"</string>
    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nu a fost furnizată o descriere."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1433
    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setări"</string>
1434
    <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Printare"</string>
1435
    <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Servicii de imprimare"</string>
1436
    <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Utilizați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1437
    <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Documentul poate trece prin unul sau mai multe servere pe calea spre imprimantă."</string>
1438
    <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nu există servicii instalate"</string>
1439
    <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nu au fost găsite imprimante"</string>
1440 1441 1442 1443
    <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Setări"</string>
    <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Adăugați imprimante"</string>
    <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Activată"</string>
    <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Dezactiv."</string>
1444 1445 1446
    <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Adăugați un serviciu"</string>
    <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Adăugați o imprimantă"</string>
    <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Căutați"</string>
1447
    <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Se caută imprimante"</string>
1448
    <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Serviciu dezactivat"</string>
1449
    <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Sarcini de printare"</string>
1450 1451 1452 1453 1454
    <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Sarcină de printare"</string>
    <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Reporniți"</string>
    <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Anulați"</string>
    <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Se printează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1455
    <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Se anulează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1456 1457
    <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Eroare de printare: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printare blocată: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1458 1459 1460 1461
    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Caseta de căutare este afișată"</string>
    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Caseta de căutare este ascunsă"</string>
  <plurals name="print_search_result_count_utterance">
    <item quantity="one" msgid="1322401991353603285">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> imprimantă găsită"</item>
1462
    <item quantity="other" msgid="460211409510874128">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> (de) imprimante găsite"</item>
1463
  </plurals>
1464
    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Battery"</string>
1465
    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ce funcţii au utilizat bateria"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1466
    <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Date utilizare baterie nedisp."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1467
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1468 1469
    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utilizarea bateriei de la deconectare"</string>
    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utilizarea bateriei de la resetare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1470
    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pe baterie"</string>
1471
    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1472 1473 1474
    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Se încarcă"</string>
    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecran activat"</string>
    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string>
1475
    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1476 1477
    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Utilizată"</string>
    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Semnal reţea mobilă"</string>
1478 1479 1480
    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    <skip />
    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Durată de activitate a dispozitivului"</string>
1481 1482
    <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Timp de funcționare Wi-Fi"</string>
    <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Timp de funcționare Wi-Fi"</string>
1483
    <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1484 1485
    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalii istoric"</string>
    <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detalii despre utilizare"</string>
1486 1487 1488
    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalii despre utilizare"</string>
    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustaţi utilizarea de energie"</string>
    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pachete incluse"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1489
    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecran"</string>
1490
    <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
1491 1492 1493
    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Aşteptare celulă"</string>
    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Apeluri vocale"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1494
    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactivă"</string>
1495 1496 1497
    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon inactiv"</string>
    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total procesor"</string>
    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor în prim plan"</string>
1498
    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Păstrare în activitate"</string>
1499
    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1500
    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Funcționare Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1501
    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletă"</string>
1502
    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1503 1504 1505 1506
    <string name="usage_type_data_send" msgid="3875198715268918671">"Date mobile trimise"</string>
    <string name="usage_type_data_recv" msgid="6694951443404021754">"Date mobile primite"</string>
    <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="7178327382353096029">"Date Wi-Fi trimise"</string>
    <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="7822328607564241372">"Date Wi-Fi primite"</string>
1507 1508 1509 1510 1511
    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Durată de activitate"</string>
    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Durată fără semnal"</string>
    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Opriţi forţat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1512 1513
    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informaţii despre aplicaţie"</string>
    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setări aplicaţii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1514
    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setări ecran"</string>
1515
    <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Setări Wi-Fi"</string>
1516 1517
    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setări Bluetooth"</string>
    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterie utilizată de apelurile vocale"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1518
    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterie utilizată când tableta este inactivă"</string>
1519 1520 1521
    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterie utilizată când telefonul este inactiv"</string>
    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterie utilizată de radio celular"</string>
    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Comutaţi la modul Avion pentru a economisi energia în zonele fără acoperire celulară"</string>
1522
    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterie utilizată de ecran și de iluminarea din spate"</string>
1523
    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reduceţi luminozitatea şi/sau durata până la dezactivarea ecranului"</string>
1524 1525
    <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterie utilizată de Wi-Fi"</string>
    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Dezactivați rețeaua Wi-Fi atunci când nu o utilizați sau când nu este disponibilă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1526 1527 1528 1529 1530
    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterie utilizată de Bluetooth"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Dezactivaţi funcţia Bluetooth atunci când nu o utilizaţi"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Încercaţi să vă conectaţi la un alt dispozitiv Bluetooth"</string>
    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterie utilizată de aplicaţii"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Opriţi sau dezinstalaţi aplicaţia"</string>
1531
    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selectați modul de economisire a bateriei"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1532
    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplicaţia poate oferi setări pentru reducerea utilizării bateriei"</string>
1533
    <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterie utilizată de utilizator"</string>
1534 1535 1536 1537 1538 1539
    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"De la ultima deconectare pentru <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totaluri privind utilizarea"</string>
    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizaţi"</string>
    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistem de operare Android"</string>
    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server media"</string>
1540 1541 1542
    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistici de proces"</string>
    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistici inteligente despre procesele care rulează"</string>
    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Utilizarea memoriei"</string>
1543 1544 1545 1546
    <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"Aplicații de tip <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> în <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"În fundal"</string>
    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"În prim-plan"</string>
    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"În cache"</string>
1547
    <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Memoria dispozitivului este în prezent <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
1548 1549
    <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Utilizare medie RAM"</string>
    <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Utilizare maximă RAM"</string>
1550 1551
    <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Durată de rulare"</string>
    <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Servicii"</string>
1552 1553 1554 1555 1556
    <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Durată"</string>
    <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ore"</string>
    <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ore"</string>
    <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ore"</string>
    <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"O zi"</string>
1557 1558 1559 1560 1561 1562
    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Afișați sistemul"</string>
    <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Utilizați Uss"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipul de statistici"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"În fundal"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"În prim-plan"</string>
    <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"În cache"</string>
1563 1564 1565 1566
    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Intrare şi ieşire voce"</string>
    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Setări de intrare şi de ieşire a vocii"</string>
    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Căutare vocală"</string>
    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastatură Android"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1567
    <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Voce"</string>
1568
    <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Recunoaştere voce"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1569
    <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Căutare vocală"</string>
1570 1571
    <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Setări pentru „<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>”"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Setări text în vorbire"</string>
1572
    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Transformare text în vorbire"</string>
1573
    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Doresc să se utilizeze întotdeauna setările mele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1574
    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Setările prestabilite de mai jos înlocuiesc setările aplicaţiei"</string>
1575
    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Setări standard"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1576
    <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Motor prestabilit"</string>
1577 1578 1579 1580 1581 1582
    <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Setează utilizarea motorului de sintetizare a vorbirii pentru textul vorbit"</string>
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Ritmul vorbirii"</string>
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Viteza cu care este vorbit textul"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Înălţime"</string>
    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Afectează tonul textului vorbit"</string>
    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Limbă"</string>
1583
    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nu ați selectat limba"</string>
1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590
    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Setează vocea caracteristică limbii pentru textul vorbit"</string>
    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Ascultaţi un exemplu"</string>
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Redaţi o demonstraţie scurtă a sintetizării vorbirii"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalaţi date vocale"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalaţi datele vocale necesare pentru sintetizarea vorbirii"</string>
    <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Vocile necesare pentru sintetizarea vorbirii sunt deja instalate corect"</string>
    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Setările s-au modificat. Acesta este un exemplu de sunet pentru aceste setări."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1591
    <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Motorul pe care l-aţi ales nu poate rula."</string>
1592
    <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configuraţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1593
    <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Alegeţi alt motor"</string>
1594
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Acest motor de sintetizare a vorbirii poate culege în întregime textul vorbit, inclusiv datele personale cum ar fi parolele şi numerele cărţilor de credit. Metoda provine de la motorul <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permiteţi utilizarea acestui motor de sintetizare a vorbirii?"</string>
1595
    <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Pentru rezultatul transformării textului în vorbire pentru această limbă este necesară o conexiune de reţea care să funcţioneze."</string>
1596 1597 1598 1599 1600 1601
    <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Acesta este un exemplu de sintetizare a vorbirii"</string>
    <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Starea limbii prestabilite"</string>
    <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> este acceptată integral"</string>
    <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> necesită conexiune la rețea"</string>
    <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nu este acceptată"</string>
    <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Se verifică..."</string>
1602 1603 1604 1605
    <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motoare"</string>
    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Setări <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este activat"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este dezactivat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1606 1607
    <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Setările motorului"</string>
    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Setări pentru <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1608 1609 1610 1611 1612
    <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Limbi şi voci"</string>
    <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalată"</string>
    <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Neinstalată"</string>
    <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Feminină"</string>
    <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Masculină"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1613
    <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Motorul de sint. a vorb. instalat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1614
    <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Activ. mot. nou înaintea util."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1615 1616 1617
    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Lansaţi setările motorului"</string>
    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferat"</string>
    <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Preferinţe generale"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1618
    <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Comandă alimentare"</string>
1619
    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Se actualizează setarea Wi-Fi"</string>
1620
    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Se actualizează setarea pentru Bluetooth"</string>
1621 1622 1623 1624 1625
    <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"activat"</string>
    <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"dezactivat"</string>
    <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"se activează"</string>
    <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"se dezactivează"</string>
1626
    <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
1627
    <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1628
    <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Locație"</string>
1629 1630 1631 1632 1633 1634
    <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sincronizaţi"</string>
    <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Luminozitate <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automată"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"completă"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"pe jumătate"</string>
    <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"dezactivată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1635
    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1636
    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Stocarea acreditărilor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1637
    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalaţi de pe stocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1638
    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalaţi de pe cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1639
    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalaţi certificate de pe stocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1640
    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalaţi certificate de pe cardul SD"</string>
1641
    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Ștergeţi acreditările"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1642
    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminaţi toate certificatele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1643 1644
    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Acreditări de încredere"</string>
    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Afişaţi certificatele CA de încredere"</string>
1645 1646 1647
    <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tip de stocare"</string>
    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Stocare hardware"</string>
    <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Stocare software"</string>
1648 1649
    <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Desenaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Trebuie să desenaţi modelul pentru deblocare pentru a confirma instalarea acreditării."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1650
    <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1651
    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Introduceţi parola pentru spaţiul de stocare a certificatelor."</string>
1652
    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Parola actuală:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1653
    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eliminaţi întregul conţinut?"</string>
1654
    <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parola trebuie să conţină minimum 8 caractere."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1655 1656 1657 1658
    <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Parolă incorectă."</string>
    <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parolă incorectă. Mai aveţi dreptul la o singură încercare înainte ca stocarea acreditărilor să fie ştearsă."</string>
    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parolă incorectă. Mai aveţi dreptul la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> încercări înainte ca stocarea acreditărilor să fie ştearsă."</string>
    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Stoc. acredit. este ştearsă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1659
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Nu s-a şters sp. stoc. cert."</string>
1660
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stocarea acreditărilor este activată."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1661
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebuie să setaţi un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a putea utiliza spaţiul de stocare a certificatelor."</string>
1662 1663
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton de urgenţă"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setaţi comportamentul la efectuarea unui apel de urgenţă"</string>
1664 1665 1666
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Backup și resetare"</string>
    <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Backup și resetare"</string>
    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Backup și restabilire"</string>
1667
    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Date personale"</string>
1668
    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Backup pentru date"</string>
1669
    <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Creați o copie de rezervă pentru datele aplicației, parolele Wi-Fi și pentru alte setări pe serverele Google"</string>
1670
    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cont de backup"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1671
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă"</string>
1672
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restabilire automată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1673
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicaţii, restabiliţi setările şi datele pentru care aţi creat o copie de rezervă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1674
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Parolă cop. rez. desktop"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1675 1676
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"În prezent, copiile de rezervă complete pe desktop nu sunt protejate"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Atingeţi pentru a modifica sau pentru a elimina parola pentru copiile de rezervă complete pe desktop"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
1677 1678 1679
    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"A fost setată o parolă de rezervă nouă"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Parola nouă şi confirmarea acesteia nu se potrivesc."</string>
    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Setarea parolei de rezervă a eşuat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1680
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
1681
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Doriți să opriți crearea copiei de rezervă pentru parolele Wi-Fi, marcaje, alte setări, datele aplicațiilor și să ștergeți toate copiile aflate pe serverele Google?"</string>
1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setări de administrare a dispozitivului"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator de dispozitive"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Dezactivaţi"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori de dispozitive"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nu există niciun administrator de dispozitive disponibil"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Activaţi administratorul de dispozitive?"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Activaţi"</string>
    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator de dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1690 1691
    <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Activarea acestui administrator va permite aplicaţiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să efectueze următoarele operaţiuni:"</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Acest administrator este activ şi permite aplicaţiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să efectueze următoarele operaţii:"</string>
1692 1693 1694
    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Fără titlu"</string>
    <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string>
    <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Notificări"</string>
1695 1696
    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton de sonerie şi vibraţii"</string>
    <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
1697 1698 1699 1700
    <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Configurare Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Conectați-vă la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Se conectează la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Conectat la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1701
    <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Adăugaţi o reţea"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709
    <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neconectat"</string>
    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adăugaţi reţea"</string>
    <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualizaţi lista"</string>
    <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omiteţi"</string>
    <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Înainte"</string>
    <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Înapoi"</string>
    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalii reţea"</string>
    <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Conect."</string>
1710
    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Ștergeţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1711 1712
    <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvaţi"</string>
    <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1713
    <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Se scanează reţelele..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1714
    <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Atingeţi o reţea pentru a vă conecta la aceasta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1715
    <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conectaţi-vă la reţeaua existentă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1716
    <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Conectaţi-vă la o reţea nesecuriz."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1717
    <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Introduceţi configuraţia reţelei"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1718
    <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conectaţi-vă la o reţea nouă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1719 1720 1721
    <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Se conectează..."</string>
    <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Accesaţi pasul următor"</string>
    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nu este acceptat."</string>
1722
    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Nu puteți configura o conexiune Wi-Fi EAP în timpul instalării. După instalare, puteți face acest lucru în Setări &gt; Rețele wireless."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1723
    <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Conectarea poate dura câteva minute..."</string>
1724
    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Atingeți "<b>"Înainte"</b>" pentru a continua configurarea.\n\nAtingeți "<b>"Înapoi"</b>" pentru a vă conecta la altă rețea Wi-Fi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1725 1726 1727
    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizare activată"</string>
    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizare dezactivată"</string>
    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Eroare de sincronizare."</string>
1728 1729
    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sincronizare eşuată"</string>
    <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronizare activă"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
1730
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1731
    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sincronizarea se confruntă în prezent cu probleme. Aceasta va fi funcţională în curând."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1732 1733
    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adăugaţi un cont"</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Date de fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1734 1735 1736
    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicaţiile pot oricând sincroniza, trimite şi primi date"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Dez. dat. de fundal?"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Dezactivarea datelor de fundal creşte durata de viaţă a bateriei şi reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicaţii pot utiliza în continuare conexiunea de date de fundal."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1737
    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. autom. a datelor aplicaţiei"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1738 1739 1740
    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinc. este ACTIVATĂ"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinc. este DEZACTIV."</string>
    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Eroare de sincroniz."</string>
1741 1742
    <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ultima sincronizare <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Se sincronizează acum…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1743
    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setări copie de rezervă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1744
    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Creaţi o copie de rezervă a setărilor dvs."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1745 1746
    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizaţi acum"</string>
    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulaţi sincronizarea"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1747 1748
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Atingeţi pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1749 1750 1751
    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string>
    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Agendă"</string>
1752
    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri şi la multe alte informaţii, oriunde v-aţi afla."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1753
    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setări privind sincronizarea aplicaţiei"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1754 1755 1756 1757 1758 1759
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datele şi sincronizarea"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Schimbaţi parola"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setări cont"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminaţi contul"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adăugaţi un cont"</string>
    <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalizaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1760 1761 1762 1763 1764
    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminaţi contul?"</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Eliminarea acestui cont va şterge toate mesajele şi persoanele din agendă pe care le cuprinde, precum şi alte date de pe tabletă!"</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Eliminarea acestui cont va şterge toate mesajele şi persoanele din agendă pe care le cuprinde, precum şi alte date de pe telefon!"</string>
    <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Acest cont este necesar pentru unele aplicaţii. Puteţi elimina contul numai prin resetarea tabletei la setările prestabilite din fabrică (acţiune care şterge toate datele personale), din Setări &gt; Creaţi copie de rezervă şi resetaţi."</string>
    <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Acest cont este necesar pentru unele aplicaţii. Puteţi elimina contul numai prin resetarea telefonului la setările prestabilite din fabrică (acţiune care şterge toate datele personale), din Setări &gt; Creaţi copie de rezervă şi resetaţi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1765
    <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Abonamente de tip push"</string>
1766 1767
    <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1768 1769
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Sincronizarea manuală nu este posibilă"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"În prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivată. Pentru a schimba această setare, activaţi temporar datele de fundal şi sincronizarea automată."</string>
1770
    <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1771
    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresă MAC 4G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1772 1773
    <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Introduceţi parola pentru a decripta stocarea"</string>
    <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Încercaţi din nou."</string>
1774
    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ștergeţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1775
    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fişiere diverse"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1776
    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1777
    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1778
    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selectaţi-le pe toate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1779 1780
    <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Verificare HDCP"</string>
    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Setaţi comp. verif. HDCP"</string>
1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788
    <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Depanare"</string>
    <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Selectaţi aplicaţia de depanare"</string>
    <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nu aţi setat o aplicaţie de depanare"</string>
    <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplicaţie de depanare: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Selectaţi o aplicaţie"</string>
    <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Niciuna"</string>
    <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Aşteptaţi depanatorul"</string>
    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Înaintea executării, aplicaţia aşteaptă ataşarea depanatorului"</string>
1789 1790
    <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Intrare"</string>
    <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Desen"</string>
1791
    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Redare accelerată hardware"</string>
1792
    <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Monitorizare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1793 1794 1795 1796
    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modul Strict activat"</string>
    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ilum. intermit. la operaţii lungi pe firul princ."</string>
    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Locaţia indicatorului"</string>
    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Suprap. pe ecran indic. date curente pt. atingeri"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1797 1798
    <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Afişaţi atingerile"</string>
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Afişaţi feedback vizual pentru atingeri"</string>
1799
    <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Afiş. actualiz. suprafeţe"</string>
1800
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Iluminare suprafeţe toată fereastra la actualizare"</string>
1801
    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Afiş. actualiz. ecran GPU"</string>
1802
    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Iluminare ecrane din ferestre la desenarea cu GPU"</string>
1803
    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Actualiz. strat. hardware"</string>
1804
    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Straturile hardware clipesc verde la actualizare"</string>
1805
    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Depanați suprapunerea"</string>
1806 1807
    <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Dezactivaţi suprapun. HW"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Utilizaţi mereu GPU pentru compunerea ecranului"</string>
1808
    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Monitorizări OpenGL"</string>
1809
    <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Afişaţi limite aspect"</string>
1810
    <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Afişaţi limitele clipului, marginile etc."</string>
1811 1812
    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Direcție aspect dr. - st."</string>
    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Direcție obligatorie aspect ecran dreapta - stânga"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1813 1814
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Afişaţi utiliz. procesor."</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Suprap. pe ecran indic. util. curentă a procesor."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1815
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Forţaţi redarea cu GPU"</string>
1816
    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Forţaţi utilizarea GPU pentru desen în 2D"</string>
1817 1818
    <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Forţaţi MSAA 4x"</string>
    <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Activaţi MSAA 4x în aplicaţiile OpenGL ES 2.0"</string>
1819
    <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Remediați decupări nerectangulare"</string>
1820
    <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil redare cu GPU"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1821 1822
    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Scara anim. în fereastră"</string>
    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Scară pt. anim. cu tranz."</string>
1823
    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Scară durată Animator"</string>
1824
    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simulaţi afişaje secundare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1825
    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplicaţii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1826
    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nu păstraţi activităţile"</string>
1827
    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Elimină activitățile imediat ce utilizatorul le închide"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1828
    <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Limita proces. de fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1829
    <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Afişaţi toate elem. ANR"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1830
    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Afiş. dialog. Aplic. nu răsp. pt. aplic. de fundal"</string>
1831
    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Utilizarea datelor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1832
    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclul de util. a datelor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1833
    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de date"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1834
    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restricţionaţi datele de fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1835
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Utilizarea 4G afişată separat"</string>
1836
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Afișați utilizarea Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1837
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Afişaţi utiliz. conex. Ethernet"</string>
1838
    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Hotspoturi mobile"</string>
1839
    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronizați automat datele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1840 1841
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Schimbaţi data ciclului..."</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ziua din lună pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1842
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nicio aplic. nu a utilizat date în ac. perioadă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1843 1844
    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prim plan"</string>
    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundal"</string>
1845
    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"limitată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1846
    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Dezactivaţi datele mobile?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1847 1848 1849
    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Setaţi limita pentru date mobile"</string>
    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setaţi limita de date 4G"</string>
    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setaţi limita de date 2G-3G"</string>
1850 1851
    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Setați limită date Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1852
    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1853 1854 1855
    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobile"</string>
    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1856 1857
    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobile"</string>
    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Niciuna"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1858 1859 1860
    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Date mobile"</string>
    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Date 2G-3G"</string>
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Date 4G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1861
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Afişaţi setările aplicaţiei"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1862
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restricţionaţi datele de fundal"</string>
1863
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Dezact. date de fundal în reţele mobile. Dacă sunt dispon., utiliz. reţele non-mobile."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1864
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Pt. restr. dat. fundal pt. aplic., set. întâi lim. pt. date mob."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1865
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restricţionaţi datele de fundal?"</string>
1866
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Această funcţie poate face ca o aplicaţie care depinde de datele de fundal să nu mai funcţioneze când sunt disponibile numai reţele mobile.\n\nPuteţi găsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor în setările disponibile în cadrul aplicaţiei."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1867
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Restricţionarea datelor de fundal este posibilă numai dacă aţi setat o limită de date mobile."</string>
1868
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activaţi sinc. autom. a datelor?"</string>
1869
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Modificările conturilor dvs. pe web vor fi copiate automat pe tabletă.\n\nUnele conturi pot să copieze automat toate modificările de pe tabletă pe web. Așa funcționează un Cont Google.\n\nPentru a alege ce tipuri de informații se pot sincroniza în fiecare cont, accesați Setări &gt; Conturi."</string>
1870
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Modificările conturilor dvs. pe web vor fi copiate în mod automat pe telefon.\n\nUnele conturi pot să copieze, de asemenea, în mod automat toate modificările pe care le efectuaţi pe telefon pe web. Aşa funcţionează un Cont Google.\n\nPentru a alege ce tipuri de informaţii se pot sincroniza în fiecare cont, accesaţi Setări &gt; Conturi."</string>
1871 1872
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Dezact. sinc. autom. a datelor?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Această acţiune va economisi date şi durata bateriei, dar va trebui să sincronizaţi fiecare cont manual pentru a culege informaţiile recente. În plus, nu veţi primi notificări atunci când apar actualizări."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1873 1874 1875
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data din fiecare lună:"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Setaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1876 1877
    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setaţi un avertisment de utilizare a datelor"</string>
    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setaţi o limită de utilizare a datelor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1878
    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitarea utilizării datelor"</string>
1879 1880
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Conexiunea de date mobile va fi dezactivată la atingerea limitei specificate.\n\nDin moment ce utilizarea de date este măsurată de tableta dvs., iar operatorul poate contabiliza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să utilizaţi o limită estimativă."</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Conexiunea de date mobile va fi dezactivată la atingerea limitei specificate.\n\nDin moment ce utilizarea de date este măsurată de telefonul dvs., iar operatorul poate contabiliza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să utilizaţi o limită estimativă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1881
    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restricţionaţi datele de fundal?"</string>
1882
    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Dacă limitați transferul de date mobile în fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la o rețea Wi-Fi."</string>
1883 1884
    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Dacă limitați transferul de date mobile în fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la o rețea Wi-Fi.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă."</string>
    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Dacă limitați transferul de date mobile în fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la o rețea Wi-Fi.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe acest telefon."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1885 1886
    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"avertisment"</font></string>
    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limită"</font></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1887
    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicaţii eliminate"</string>
1888
    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicaţii şi utilizatori eliminaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1889
    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> primiţi, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> trimişi"</string>
1890 1891 1892
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximativ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizaţi."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizaţi, conform tabletei. Contabilizarea operatorului poate diferi."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizaţi, conform tel. Contabilizarea operatorului dvs. poate diferi."</string>
1893
    <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Hotspoturi mobile"</string>
1894
    <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Selectați rețelele Wi-Fi care sunt hotspoturi mobile. Utilizarea acestor rețele poate fi restricționată pentru aplicațiile care se află în fundal. De asemenea, aplicațiile pot emite o avertizare înainte de a utiliza aceste rețele pentru descărcări mari."</string>
1895
    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Reţele mobile"</string>
1896 1897
    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Rețele Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"Pentru a selecta hotspoturi mobile, activați Wi-Fi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Apel de urgenţă"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Reveniţi la apel"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nume"</string>
    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string>
    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresă server"</string>
    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Criptare PPP (MPPE)"</string>
    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string>
    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificator IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Cheie IPSec predistribuită"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat de utilizator IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat CA IPSec"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1909
    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de server IPSec"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1910
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Afişaţi opţiunile avansate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1911
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenii de căutare DNS"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1912 1913
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"</string>
    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute de redirecţionare (ex.: 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1914 1915
    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nume de utilizator"</string>
    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parolă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1916
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvaţi informaţiile contului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1917
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(neutilizat)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1918
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(nu verificaţi serverul)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1919
    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primit de la server)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1920 1921 1922
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulaţi"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvaţi"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectaţi"</string>
1923 1924
    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editaţi profilul VPN"</string>
    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectaţi-vă la <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1925
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1926 1927
    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adăugaţi un profil VPN"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editaţi profilul"</string>
1928
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Ștergeţi profilul"</string>
1929 1930 1931 1932
    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Reţea VPN activată permanent"</string>
    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selectaţi un profil VPN pentru a rămâne conectat întotdeauna la reţea. Traficul de reţea va fi permis numai atunci când sunteţi conectat(ă) la această reţea VPN."</string>
    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Niciuna"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Activarea permanentă a reţelei VPN necesită o adresă IP, atât pentru server, cât şi pentru DNS."</string>
1933 1934
    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nu există nicio conexiune la reţea. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
    <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Lipseşte un certificat. Editaţi profilul."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942
    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizator"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Dezactivaţi"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activaţi"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminaţi"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Activaţi certificatul CA de sistem?"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Dezactivaţi certificatul CA de sistem?"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Eliminaţi definitiv certificatul de utilizator CA?"</string>
1943
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificator ortografic"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1944 1945 1946
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introduceţi aici parola actuală pentru copia de rezervă completă"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introduceţi aici o parolă nouă pentru copiile de rezervă complete"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroduceţi aici noua parolă pentru copia de rezervă completă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1947 1948
    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Setaţi parola pentru copia de rezervă"</string>
    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1949
    <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1950
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizări de sistem suplimentare"</string>
1951 1952 1953
    <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Dezactivat"</string>
    <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Facultativ"</string>
    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Obligatoriu"</string>
1954 1955 1956
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Rețeaua poate fi monitorizată"</string>
    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Terminat"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Monitorizarea rețelei"</string>
1957
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Acest dispozitiv este administrat de:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nAdministratorul poate să monitorizeze activitatea dvs. în rețea, inclusiv mesajele e-mail, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații, contactați administratorul."</string>
1958
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"O terță parte vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorită unui certificat de încredere instalat pe dispozitivul dvs."</string>
1959
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Verificați acreditările de încredere"</string>
1960
    <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Utilizatori"</string>
1961 1962 1963
    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Utilizatori și profiluri"</string>
    <string name="user_add_user_menu" msgid="3154537325132012954">"Adăugați un utilizator/un profil"</string>
    <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Profil limitat"</string>
1964 1965
    <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Înainte de a putea crea un profil cu permisiuni limitate, va trebui să configurați blocarea ecranului pentru a vă proteja aplicațiile și datele personale."</string>
    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Configurați blocarea"</string>
1966
    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Neconfigurat"</string>
1967
    <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Neconfigurat – Profil cu permisiuni limitate"</string>
1968
    <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Proprietar"</string>
1969
    <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Dvs. (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
1970
    <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Pseudonim"</string>
1971 1972
    <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Adăugați"</string>
    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Utilizatorii dețin aplicații și materiale proprii"</string>
1973
    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Puteți restricționa accesul la aplicații și la conținut din contul dvs."</string>
1974 1975
    <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Utilizator"</string>
    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Profil limitat"</string>
1976
    <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Adăugaţi un utilizator nou"</string>
1977 1978
    <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Puteți să permiteți accesul la acest gadget altor persoane, prin crearea unor utilizatori suplimentari. Fiecare utilizator are propriul spațiu, pe care îl poate personaliza cu propriile sale aplicații, imagini de fundal etc. De asemenea, utilizatorii pot ajusta setările tabletei, cum ar fi setările pentru Wi-Fi, care afectează pe toți ceilalți utilizatori.\n\nDupă ce creați un utilizator nou, respectiva persoană trebuie să parcurgă un proces de configurare.\n\nOricare utilizator poate accepta permisiunile aplicațiilor actualizate în numele tuturor celorlalți utilizatori."</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"După ce creaţi un utilizator nou, respectiva persoană trebuie să parcurgă un proces de configurare.\n\nOricare utilizator poate accepta permisiunile aplicaţiilor actualizate în numele tuturor celorlalţi utilizatori."</string>
1979 1980
    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Configuraţi utilizatorul acum?"</string>
    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Asiguraţi-vă că respectiva persoană poate să preia tableta şi să îşi configureze propriul spaţiu"</string>
1981
    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Configurați profilul acum?"</string>
1982 1983
    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configuraţi acum"</string>
    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Nu acum"</string>
1984 1985
    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii."</string>
    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii."</string>
1986
    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot adăuga conturi"</string>
1987
    <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Ștergeţi <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> de pe gadget"</string>
1988
    <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Utilizator nou"</string>
1989
    <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Profil nou"</string>
1990
    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vă eliminaţi ca utilizator?"</string>
1991
    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Eliminaţi utilizatorul?"</string>
1992
    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="7399928935979459016">"Eliminați profilul?"</string>
1993 1994 1995 1996
    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Veţi pierde spaţiul şi datele de pe această tabletă. Nu puteţi anula această acţiune."</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Veţi pierde spaţiul şi datele de pe acest telefon. Nu puteţi anula această acţiune."</string>
    <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Spaţiul şi datele acestui utilizator vor dispărea de pe tabletă. Nu puteţi anula această acţiune."</string>
    <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Spaţiul şi datele acestui utilizator vor dispărea de pe telefon. Nu puteţi anula această acţiune."</string>
1997 1998
    <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="3071489858733409187">"Spațiul și datele acestui profil vor dispărea de pe tabletă. Nu puteți anula această acțiune."</string>
    <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="default" msgid="7078238859138335893">"Spațiul și datele acestui profil vor dispărea de pe telefon. Nu puteți anula această acțiune."</string>
1999
    <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Se adaugă un utilizator nou…"</string>
2000 2001
    <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Ștergeţi utilizatorul"</string>
    <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Ștergeţi"</string>
2002 2003 2004
    <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permiteți aplicații și conținut"</string>
    <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicații cu restricții"</string>
    <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Extindeți setările aplicației"</string>
2005
    <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Dezinstalați această aplicație"</string>
2006
    <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Setările pentru ecranul de pornire vor fi ascunse până la instalarea altei aplicații ecran de pornire."</string>
2007 2008 2009 2010
    <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Această setare afectează toţi utilizatorii de pe această tabletă."</string>
    <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Această setare afectează toţi utilizatorii de pe acest telefon."</string>
    <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Schimbaţi limba"</string>
    <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Modificaţi dimensiunea fontului"</string>
2011 2012 2013 2014
    <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Atingeți și plătiți"</string>
    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Plătiți cu o atingere"</string>
    <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Aflați mai multe"</string>
    <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Găsiți aplicații"</string>
2015
    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Setați ca preferință?"</string>
2016 2017
    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Utilizați întotdeauna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pentru funcția „atingeți și plătiți”?"</string>
    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Utilizați întotdeauna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> pentru funcția „atingeți și plătiți”?"</string>
2018 2019 2020
    <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Restricții"</string>
    <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eliminați restricțiile"</string>
    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Schimbați codul PIN"</string>
2021
    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Afişaţi notificările"</string>
2022
    <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Ajutor"</string>
2023 2024
    <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Cont pentru conţinut"</string>
    <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
2025
    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Transmisii celulare"</string>
2026
    <string name="user_restrictions_title" msgid="7745810037152772035">"Restricții aplicații și conținut"</string>
2027
    <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"REDENUMIȚI"</string>
2028
    <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Setați restricțiile aplicației"</string>
2029
    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Controlate de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2030
    <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Această aplicație nu este acceptată pentru profilurile cu permisiuni limitate"</string>
2031
    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Această aplicație poate accesa conturile dvs."</string>
2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038
    <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Rețele Wi‑Fi și mobile"</string>
    <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Permiteți modificarea setărilor pentru rețele Wi‑Fi și mobile"</string>
    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Permiteți modificarea împerecherilor și setărilor Bluetooth"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Permiteți schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Permiteți schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
2039
    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Locație"</string>
2040
    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Permiteți ca aplicațiile să utilizeze informațiile despre locație"</string>
2041 2042 2043
    <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Înapoi"</string>
    <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Înainte"</string>
    <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Finalizați"</string>
2044 2045
    <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Faceți o fotografie"</string>
    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Alegeți o fotografie din Galerie"</string>
2046
    <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2047
</resources>