<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Is jy seker jy wil die gebruiker en alle verwante data van die toestel verwyder?"</string>
<stringname="lockpassword_password_too_long"msgid="7016906583950201704">"يجب أن تكون كلمة المرور أقل من <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> من الأحرف."</string>
<stringname="lockpassword_password_too_long"msgid="7016906583950201704">"Максiмальная колькасць знакаў, якую можа змяшчаць пароль: <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць з прылады карыстальніка і ўсе звязаныя з iм дадзеныя?"</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Наистина ли искате да премахнете потребителя и всички свързани данни от устройството?"</string>
<stringname="bluetooth_ask_enablement_and_discovery"product="default"msgid="3040361003987241057">"Una aplicació del teu telèfon vol activar el Bluetooth i vol permetre que altres dispositius puguin descobrir el teu telèfon durant <xliff:gid="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons. Ho vols permetre?"</string>
<stringname="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery"product="tablet"msgid="7254712987802497615">"Una aplicació de la teva tauleta vol activar el Bluetooth i permetre que altres dispositius puguin descobrir-la. Vols permetre-ho?"</string>
<stringname="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery"product="default"msgid="3947789545028519103">"Una aplicació del teu telèfon vol activar el Bluetooth i permetre que altres dispositius puguin descobrir el teu telèfon. Vols permetre-ho?"</string>
<stringname="bluetooth_turning_on"msgid="4850574877288036646">"S\'està activant el Bluetooth…"</string>
<stringname="bluetooth_turning_on"msgid="4850574877288036646">"S\'està activant el Bluetooth..."</string>
<stringname="lockpassword_password_too_long"msgid="7016906583950201704">"La contrasenya ha de tenir menys de <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> caràcters."</string>
...
...
@@ -508,7 +507,7 @@
<stringname="wifi_fail_to_scan"msgid="1265540342578081461">"No es poden cercar xarxes"</string>
<stringname="wifi_notify_open_networks"msgid="3755768188029653293">"Notificació de xarxa"</string>
<stringname="wifi_notify_open_networks_summary"msgid="3038290727701553612">"Notifica\'m quan hi hagi una xarxa oberta disponible"</string>
<stringname="wifi_poor_network_detection"msgid="4925789238170207169">"Evita les males connexions"</string>
<stringname="wifi_poor_network_detection_summary"msgid="2466956369738047669">"No facis servir una xarxa Wi-Fi tret que tingui una bona connexió a Internet"</string>
<stringname="wifi_setting_sleep_policy_title"msgid="9107237003911220057">"Mantén la Wi-Fi durant el repòs"</string>
<stringname="wifi_setting_sleep_policy_error"msgid="8174902072673071961">"S\'ha produït un problema en canviar la configuració"</string>
<stringname="sd_ejecting_summary"msgid="2028753069184908491">"Desactivació en procés"</string>
<!-- no translation found for storage_low_title (1388569749716225155) -->
<skip/>
<!-- no translation found for storage_low_summary (7737465774892563129) -->
<skip/>
<stringname="storage_menu_usb"msgid="5708207885333243384">"Connexió USB de l\'equip"</string>
<stringname="storage_title_usb"msgid="679612779321689418">"Connexió USB de l\'equip"</string>
<stringname="usb_connection_category"msgid="7805945595165422882">"Connexió com a"</string>
...
...
@@ -1687,4 +1691,8 @@
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Estàs segur que vols eliminar l\'usuari i totes les dades associades del dispositiu?"</string>
<stringname="app_notifications_switch_label"msgid="9124072219553687583">"Mostra les notificacions"</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Opravdu chcete tohoto uživatele a veškerá k němu přidružená data odebrat ze zařízení?"</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Er du sikker på, at du vil fjerne brugeren og alle tilhørende data fra enheden?"</string>
<stringname="lockpassword_password_too_long"msgid="7016906583950201704">"Das Passwort muss weniger als <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> Zeichen haben."</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Möchten Sie den Nutzer und alle mit ihm verbundenen Daten wirklich von Ihrem Gerät löschen?"</string>
<stringname="lockpassword_password_too_long"msgid="7016906583950201704">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει λιγότερους από <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> χαρακτήρες."</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τον χρήστη και όλα τα σχετικά δεδομένα από τη συσκευή;"</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Are you sure you want to remove the user and all associated data from the device?"</string>
<stringname="lock_after_timeout_summary"msgid="6128431871360905631">"<xliff:gid="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> después de la suspensión"</string>
<stringname="show_owner_info_on_lockscreen_label"msgid="5074906168357568434">"Mostrar datos de propietario en pantalla de bloqueo"</string>
...
...
@@ -509,7 +509,7 @@
<stringname="wifi_notify_open_networks"msgid="3755768188029653293">"Notificación de red"</string>
<stringname="wifi_notify_open_networks_summary"msgid="3038290727701553612">"Notificarme cuando se encuentre disponible una red abierta"</string>
<stringname="wifi_poor_network_detection"msgid="4925789238170207169">"Evitar malas conexiones"</string>
<stringname="wifi_poor_network_detection_summary"msgid="2466956369738047669">"No usar una red Wi-Fi a menos que cuente con una buena conexión a Internet"</string>
<stringname="wifi_poor_network_detection_summary"msgid="2466956369738047669">"No usar una red Wi-Fi a menos que tenga una buena conexión a Internet"</string>
<stringname="wifi_setting_sleep_policy_title"msgid="9107237003911220057">"Mantener Wi-Fi durante la suspensión"</string>
<stringname="wifi_setting_sleep_policy_error"msgid="8174902072673071961">"Hubo un problema mientras se cambiaba la configuración"</string>
<stringname="data_usage_app_restrict_dialog_title"msgid="1613108390242737923">"¿Restringir el uso de datos de referencia?"</string>
<stringname="data_usage_app_restrict_dialog"msgid="1466689968707308512">"Esta función puede hacer que deje de funcionar una aplicación que tenga que utilizar datos de referencia cuando solo estén disponibles redes móviles."\n\n"Puedes encontrar controles de uso de datos más adecuados en las opciones de configuración disponibles en la aplicación."</string>
<stringname="data_usage_restrict_denied_dialog"msgid="7086969103661420799">"Solo se pueden restringir los datos de referencia si estableciste un límite de datos móviles."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="tablet"msgid="7312283529426636845">"Cualquier cambio que sufran tus cuentas en la Web se copiará automáticamente en tu tableta."\n\n"Algunas cuentas también pueden copiar automáticamente en la Web los cambios que sufre tu tableta. Una cuenta de Google funciona de esta manera."\n\n"Para elegir qué tipo de información sincronizar dentro de cada cuenta, ve a Configuración > Cuentas."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="default"msgid="2374996799819303283">"Cualquier cambio que sufran tus cuentas en la Web se copiará automáticamente en tu dispositivo."\n\n"Algunas cuentas también pueden copiar automáticamente en la Web los cambios que sufre tu dispositivo. Una cuenta de Google funciona de esta manera."\n\n"Para elegir qué tipo de información sincronizar dentro de cada cuenta, ve a Configuración > Cuentas."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog"msgid="4744145757533455623">"Así ahorrarás datos y energía, pero tendrás que sincronizar cada cuenta manualmente para recopilar la información reciente. Por otro lado, no se te notificarán las actualizaciones."</string>
<stringname="data_usage_cycle_editor_title"msgid="1373797281540188533">"Fecha de restablecimiento del ciclo de uso"</string>
<stringname="data_usage_cycle_editor_subtitle"msgid="5512903797979928416">"Fecha de cada mes:"</string>
...
...
@@ -1687,4 +1692,8 @@
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"¿Seguro que quieres eliminar el usuario y todos los datos asociados del dispositivo?"</string>
<stringname="lockpassword_password_too_long"msgid="7016906583950201704">"La contraseña debe tener menos de <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> caracteres."</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"¿Seguro que quieres eliminar el usuario y todos los datos asociados del dispositivo?"</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Kas soovite kindlasti eemaldada seadmest kasutaja ja kõik seotud andmed?"</string>
<stringname="sd_ejecting_summary"msgid="2028753069184908491">"جدا کردن در حال انجام است"</string>
<!-- no translation found for storage_low_title (1388569749716225155) -->
<skip/>
<!-- no translation found for storage_low_summary (7737465774892563129) -->
<skip/>
<stringname="storage_menu_usb"msgid="5708207885333243384">"اتصال به کامپیوتر با USB"</string>
<stringname="storage_title_usb"msgid="679612779321689418">"اتصال به کامپیوتر با USB"</string>
<stringname="usb_connection_category"msgid="7805945595165422882">"اتصال به عنوان"</string>
...
...
@@ -1594,7 +1599,7 @@
<stringname="data_usage_app_restrict_dialog"msgid="1466689968707308512">"این ویژگی سبب میشود زمانی که فقط شبکههای تلفن همراه در دسترس هستند، عملکرد برنامهای که به داده پسزمینه وابسته است متوقف شود. "\n\n"در تنظیمات موجود در برنامه میتوانید کنترلهای مناسبتری را برای استفاده داده بدست بیاورید."</string>
<stringname="data_usage_restrict_denied_dialog"msgid="7086969103661420799">"محدود کردن دادههای پسزمینه تنها زمانی امکانپذیر است یک محدودهای برای دادههای تلفن همراه تنظیم کنید."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog_title"msgid="2438617846762244389">"همگامسازی خودکار داده فعال شود؟"</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="tablet"msgid="7312283529426636845">"هرگونه تغییراتی که در حسابهای خود در وب انجام میدهید به طور خودکار در تلفن شما کپی میشود."\n\n"بعضی از حسابها نیز ممکن است به طور خودکار تغییراتی را که در رایانه لوحی خود انجام میدهید در وب کپی کنند. حساب Google به این صورت کار میکند."\n\n"برای انتخاب اینکه کدام نوع اطلاعات با هر یک از حسابها همگامسازی شود، به تنظیمات > حسابها بروید."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="tablet"msgid="7312283529426636845">"هرگونه تغییراتی که در حسابهای خود در وب انجام میدهید به طور خودکار در رایانه لوحی شما کپی میشود."\n\n"بعضی از حسابها نیز ممکن است به طور خودکار تغییراتی را که در رایانه لوحی خود انجام میدهید در وب کپی کنند. حساب Google به این صورت کار میکند."\n\n"برای انتخاب اینکه کدام نوع اطلاعات با هر یک از حسابها همگامسازی شود، به تنظیمات > حسابها بروید."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="default"msgid="2374996799819303283">"هرگونه تغییراتی که در حسابهای خود در وب انجام میدهید به طور خودکار در تلفن شما کپی میشود."\n\n"بعضی از حسابها نیز ممکن است به طور خودکار تغییراتی را که در تلفن همراه خود انجام میدهید در وب کپی کنند. حساب Google به این صورت کار میکند."\n\n"برای انتخاب اینکه کدام نوع اطلاعات با هر یک از حسابها همگامسازی شود، به تنظیمات > حسابها بروید."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog_title"msgid="9013139130490125793">"همگامسازی خودکار داده غیرفعال شود؟"</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog"msgid="4744145757533455623">"این گزینه دادهها واستفاده از باتری را محافظت میکند، اما برای جمعآوری اطلاعات اخیر باید هر حسابی را به صورت دستی همگامسازی کنید. و هنگامی که بهروزرسانی روی میدهد اعلانها را دریافت نخواهید کرد."</string>
...
...
@@ -1687,4 +1692,8 @@
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"آیا مطمئن هستید که میخواهید کاربر و تمام دادههای مربوطه را از دستگاه حذف کنید؟"</string>
<stringname="lockpassword_password_too_long"msgid="7016906583950201704">"Salasanan on oltava lyhyempi kuin <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> merkkiä."</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Haluatko varmasti poistaa laitteesta käyttäjän ja kaikki tähän yhdistetyt tiedot?"</string>
<stringname="unmount_inform_text"product="default"msgid="1904212716075458402">"La carte SD va être désinstallée."</string>
<stringname="sd_ejecting_title"msgid="8824572198034365468">"Désinstallation en cours"</string>
<stringname="sd_ejecting_summary"msgid="2028753069184908491">"Désinstallation en cours"</string>
<!-- no translation found for storage_low_title (1388569749716225155) -->
<skip/>
<!-- no translation found for storage_low_summary (7737465774892563129) -->
<skip/>
<stringname="storage_menu_usb"msgid="5708207885333243384">"Connexion USB à l\'ordinateur"</string>
<stringname="storage_title_usb"msgid="679612779321689418">"Connexion USB à l\'ordinateur"</string>
<stringname="usb_connection_category"msgid="7805945595165422882">"Connecter en tant que"</string>
...
...
@@ -1689,4 +1694,8 @@
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Voulez-vous vraiment supprimer le compte utilisateur ainsi que toutes les données associées de l\'appareil ?"</string>
<stringname="usb_connection_category"msgid="7805945595165422882">"इस रूप में कनेक्ट करें"</string>
...
...
@@ -1688,4 +1693,8 @@
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"क्या आप वाकई उपकरण से उपयोगकर्ता और सभी संबंधित डेटा निकालना चाहते हैं?"</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="tablet"msgid="7312283529426636845">"Sve promjene koje napravite na svojim računima na webu automatski će se kopirati na vaš tablet."\n\n"Neki računi također mogu automatski kopirati na web sve promjene koje napravite na tabletu. Tako funkcionira Google račun."\n\n"Da biste odabrali vrstu podataka koji će se za pojedini račun sinkronizirati, idite na Postavke > Računi."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="default"msgid="2374996799819303283">"Sve promjene koje napravite na svojim računima na webu automatski će se kopirati na vaš telefon."\n\n"Neki računi također mogu automatski kopirati na web sve promjene koje napravite na telefonu. Tako funkcionira Google račun."\n\n"Da biste odabrali vrstu podataka koji će se za pojedini račun sinkronizirati, idite na Postavke > Računi."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog"msgid="4744145757533455623">"Time će se uštedjeti promet podataka i potrošnja baterije, ali ćete svaki račun morati ručno sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Nećete primati obavijesti o ažuriranjima."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog"msgid="4744145757533455623">"Time će se uštedjeti promet podataka i potrošnja baterije, ali svaki ćete račun morati ručno sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Nećete primati obavijesti o ažuriranjima."</string>
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Jeste li sigurni da želite ukloniti korisnika i sve povezane podatke iz uređaja?"</string>
<stringname="usb_connection_category"msgid="7805945595165422882">"Kapcsolódás a következőként:"</string>
...
...
@@ -1689,4 +1693,8 @@
<stringname="user_confirm_remove_message"msgid="5284111415714437285">"Biztosan eltávolítja a felhasználót és az összes hozzá kapcsolódó adatot az eszközről?"</string>