strings.xml 196 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nu"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Necunoscută"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
22 23 24 25
    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"WIRELESS ŞI REŢELE"</string>
    <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"DISPOZITIV"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"PERSONAL"</string>
    <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEM"</string>
26 27
    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Porniţi radioul"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Opriţi radioul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
28 29 30 31 32 33
    <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Porniţi SMS prin IMS"</string>
    <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Opriţi SMS prin IMS"</string>
    <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Este necesară activarea înregistrării IMS"</string>
    <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Este necesară dezactivarea înregistrării IMS"</string>
    <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Activaţi imaginea de memorie RAM LTE"</string>
    <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Dezactivaţi imaginea de memorie RAM LTE"</string>
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Afişaţi agenda de pe SIM"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Afişaţi numerele fixe de apelare"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vedeţi numere de apelare de serviciu"</string>
    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Obţineţi lista PDP"</string>
    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"În aria de acoperire"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"În afara ariei de acoperire"</string>
    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Numai apeluri de urgenţă"</string>
    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio oprit"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nu se utilizează roaming"</string>
    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactiv"</string>
    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Sună"</string>
    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Apel în curs"</string>
    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deconectat"</string>
    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Se conectează"</string>
    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectat"</string>
    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendat"</string>
    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"necunoscut"</string>
    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pachete"</string>
    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"octeţi"</string>
    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
58
    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demontaţi stocarea USB"</string>
59
    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demontaţi cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
60 61
    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ştergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ştergeţi cardul SD"</string>
62 63 64 65
    <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mică"</string>
    <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Medie"</string>
    <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Mare"</string>
    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
66
    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string>
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string>
    <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stare baterie:"</string>
    <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Cablu de alimentare:"</string>
    <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Scară baterie:"</string>
    <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Nivel baterie:"</string>
    <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Buna funcţionare a bateriei:"</string>
    <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologia bateriei:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Voltaj baterie:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
    <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatură baterie:"</string>
    <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
    <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Durată de la pornire:"</string>
    <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Durată de activitate a bateriei:"</string>
    <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Durată de activitate în timpul încărcării:"</string>
    <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Durata pentru care ecranul este activ:"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Necunoscut"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Încarcă"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Descărcare"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nu încarcă"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Complet"</string>
    <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Deconectat"</string>
    <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
    <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
    <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Necunoscut"</string>
    <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Necunoscut"</string>
    <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Bun"</string>
    <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Supraîncălzire"</string>
    <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Epuizată"</string>
    <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Peste voltaj"</string>
    <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Eroare necunoscută"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
100
    <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Golită"</string>
101 102
    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Detectabil"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
103 104 105 106
    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vizibil pt. dispoz. Bluetooth din aprop. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vizibil pt. toate disp. Bluetooth din apropiere"</string>
    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vizibil numai pe dispozitivele asociate"</string>
107
    <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Setaţi dispozitivul ca detectabil"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
108
    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limită pentru vizibilitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
109
    <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Setaţi cât timp va fi detectabil dispozitivul"</string>
110 111 112 113 114 115
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blocaţi apelarea vocală"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Împiedicaţi apelarea prin Bluetooth când este blocat ecranul"</string>
    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispozitive Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nume dispozitiv"</string>
    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nu s-a setat niciun nume, se utilizează numele contului"</string>
    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scanaţi pentru a detecta dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
116 117 118 119 120
    <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Redenumiţi tableta"</string>
    <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Redenumiţi telefonul"</string>
    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Redenumiţi"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Deconectaţi?"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Astfel se va încheia conexiunea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
121 122
    <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Dezactivaţi profilul?"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Această acţiune va dezactiva:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;de pe:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
123
    <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Conectat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
124 125 126
    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Conectat (fără telefon)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Conectat (fără conţ. media)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Conectat (fără tel. sau conţ. media)"</string>
127 128 129 130 131
    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Deconectat"</string>
    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"În curs de deconectare..."</string>
    <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Se conectează..."</string>
    <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"În curs de împerechere..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
132
    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
133
    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Se caută dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
134 135
    <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Ating. pt. împerec."</string>
    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nu există disp. Bluetooth în apropiere."</string>
136 137
    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitare de împerechere prin Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitare de împerechere"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
138
    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Atingeţi pentru a împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
139
    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Afişaţi fişierele primite"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
140
    <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Selector de dispozitive Bluetooth"</string>
141
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Solicitare de permisiune Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
142 143 144 145 146 147 148 149 150
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"O aplicaţie încearcă să activeze funcţia Bluetooth. Permiteţi?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"O aplicaţie de pe tableta dvs. încearcă să facă tableta detectabilă de alte dispozitive Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde. Permiteţi?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"O aplicaţie de pe telefonul dvs. încearcă să facă telefonul detectabil de alte dispozitive Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde. Permiteţi?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"O aplicaţie de pe tableta dvs. încearcă să facă tableta „detectabilă întotdeauna” de alte dispozitive Bluetooth. Permiteţi?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"O aplicaţie de pe telefonul dvs. încearcă să facă telefonul „detectabil întotdeauna” de alte dispozitive Bluetooth. Permiteţi?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"O aplicaţie de pe tableta dvs. încearcă să activeze Bluetooth, astfel încât aceasta să fie detectabilă de alte dispozitive pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde. Permiteţi?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"O aplicaţie de pe telefonul dvs. încearcă să activeze Bluetooth, astfel încât acesta să fie detectabil de alte dispozitive pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde. Permiteţi?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"O aplicaţie de pe tableta dvs. încearcă să activeze Bluetooth, astfel încât aceasta să fie detectabilă de alte dispozitive. Permiteţi?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"O aplicaţie de pe telefonul dvs. încearcă să activeze Bluetooth, astfel încât acesta să fie detectabil de alte dispozitive. Permiteţi?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
151
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Se activează Bluetooth?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
152
    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Se dezactivează Bluetooth..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
153
    <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Conectare automată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
154
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitare de conectare Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
155
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Atingeţi pentru a vă conecta la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
156
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Doriţi să vă conectaţi la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
157
    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Solicitare de agendă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
158
    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s doreşte să acceseze Agenda dvs. şi istoricul apelurilor. Permiteţi accesul pentru %2$s?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
159
    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou"</string>
160 161 162
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Setări privind data şi ora"</string>
    <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
    <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
163
    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selectaţi fusul orar"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
164
    <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regional (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
165 166 167 168 169 170 171 172 173
    <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Previzualizaţi:"</string>
    <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Dimensiune font:"</string>
    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    <skip />
    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Trimiteţi <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Porniţi <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Cont:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
174
    <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Setări proxy"</string>
175
    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ştergeţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
176
    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
177 178
    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Evitaţi utilizarea unui proxy pentru"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
179
    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restabiliţi valorile prestabilite"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
180
    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Terminat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
181
    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nume de gazdă proxy"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
182
    <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
183 184
    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenţie"</string>
    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
185 186
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Numele de gazdă introdus nu este valid."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Lista de excludere introdusă nu este formatată corect. Introduceţi o listă cu valori separate prin virgulă pentru domeniile excluse."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
187
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Trebuie să completaţi câmpul pentru port."</string>
188
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Câmpul pentru port trebuie să fie necompletat în situaţia în care câmpul pentru gazdă este necompletat."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
189 190
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Portul introdus nu este valid."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicaţii."</string>
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Locaţie:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID vecin:"</string>
    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Încercări de date:"</string>
    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Serviciu GPRS:"</string>
    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Redirecţionare apel:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Numărul de resetări PPP de la pornire:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Deconectări GSM:"</string>
    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Reţeaua actuală:"</string>
    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Succese în ceea ce priveşte datele:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP primit:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Serviciu GSM:"</string>
    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Putere semnal:"</string>
    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stare apel:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP trimis:"</string>
    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resetări radio:"</string>
    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Mesaj în aşteptare:"</string>
    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Număr de telefon:"</string>
    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Selectaţi banda radio"</string>
    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tip de reţea:"</string>
    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Setaţi tipul preferat de reţea:"</string>
    <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Daţi comandă ping spre adresa IP:"</string>
    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Daţi comandă ping pentru numele de gazdă (www.google.ro):"</string>
    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test client HTTP:"</string>
    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Desfăşuraţi test de comandă ping"</string>
    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizaţi"</string>
    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizaţi"</string>
    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Activaţi verificarea DNS-ului"</string>
    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informaţii/Setări caracteristice OEM"</string>
    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Setaţi banda GSM/UMTS"</string>
    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Se încarcă lista de benzi..."</string>
    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setaţi"</string>
    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nereuşit"</string>
    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Reuşit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
227
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Modificările intră în vigoare când se reconectează cablul USB."</string>
228 229
    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activaţi stocarea în masă prin USB"</string>
    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Număr total de octeţi:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
230 231
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Stocarea USB nu este montată."</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Niciun card SD."</string>
232
    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Octeţi disponibili:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
233 234 235 236
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Stocare USB utilizată ca dispoz. de stocare masivă."</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare în masă."</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Puteţi elimina stoc. USB în siguranţă"</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Acum puteţi elimina cardul SD în siguranţă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
237
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Stoc. USB elimin. în timpul funcţionării!"</string>
238 239
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos în timp ce era încă utilizat!"</string>
    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Octeţi utilizaţi:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
240
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Se scan. stoc. USB pt. media..."</string>
241
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Se scanează cardul SD pentru a se identifica fişiere media..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
242 243
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Stoc.USB mont. numai în citire"</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Cardul SD montat este numai în citire."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
244
    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omit."</string>
245
    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Înainte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
246
    <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Limba"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
247
    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Alegeţi activitatea"</string>
248 249
    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informaţii despre dispozitiv"</string>
    <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informaţii baterie"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
250
    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecran"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
251
    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informaţii tabletă"</string>
252
    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informaţii telefon"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
253
    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Stocare USB"</string>
254 255 256 257
    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Card SD"</string>
    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setări proxy"</string>
    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulaţi"</string>
    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
258
    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
259
    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Comandă rapidă pentru setări"</string>
260
    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mod Avion"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
261
    <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Mai multe..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
262
    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wireless şi reţele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
263
    <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Gestionaţi reţelele Wi-Fi, funcţia Bluetooth, modul Avion, reţelele mobile şi reţelele VPN"</string>
264 265 266 267 268
    <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de date"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectaţi-vă la servicii de date în roaming"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectaţi-vă la serviciile de date în roaming"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Aţi pierdut conectivitatea la date deoarece aţi părăsit reţeaua de domiciliu neavând activat roamingul."</string>
    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
269 270
    <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Când permiteţi roamingul de date puteţi acumula taxe considerabile pentru roaming!"</string>
    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permiteţi roamingul de date?"</string>
271
    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selectarea operatorului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
272
    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Alegeţi un operator de reţea"</string>
273
    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data şi ora"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
274
    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setaţi data şi ora"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
275
    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setaţi data, ora, fusul orar şi formatele."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
276 277 278 279 280 281
    <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Dată şi oră automate"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Utilizaţi ora furnizată de reţea"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilizaţi ora furnizată de reţea"</string>
    <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Fus orar automat"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Utilizaţi fusul orar furnizat de reţea"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Utilizaţi fusul orar furnizat de reţea"</string>
282 283 284 285
    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizaţi formatul de 24 de ore"</string>
    <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setaţi ora"</string>
    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selectaţi un fus orar"</string>
    <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setaţi data"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
286
    <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Alegeţi formatul de dată"</string>
287 288
    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortaţi în ordine alfabetică"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortaţi după fusul orar"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
289 290
    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
291
    <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Îmbunătăţiţi potrivirea feţei"</string>
292 293 294
    <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="7980026533493781616">"Se solicită clipirea"</string>
    <string name="biometric_weak_liveliness_summary" product="tablet" msgid="6367838154211928954">"Împiedicaţi alte persoane să utilizeze o fotografie cu dvs. pentru a vă debloca tableta"</string>
    <string name="biometric_weak_liveliness_summary" product="default" msgid="2694191231783245799">"Împiedicaţi alte persoane să utilizeze o fotografie cu dvs. pentru a vă debloca telefonul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
295
    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blocare automată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
296
    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> după inactivitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
297 298
    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Afişaţi info. proprietar la blocarea ecranului"</string>
    <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info. proprietar"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
299
    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
300
    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Introduceţi textul de afişat pe ecranul de blocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
301 302
    <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Servicii de localizare"</string>
    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Securitate"</string>
303 304 305
    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setaţi Locaţia mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocării acreditărilor"</string>
    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setaţi Locaţia mea, deblocarea ecranului, blocarea stocării acreditărilor"</string>
    <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Parole"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
306 307 308 309 310 311
    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Criptare"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Criptaţi tableta"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Criptaţi telefonul"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Necesită un cod PIN numeric sau o parolă de decriptare a tabletei la fiecare pornire a acesteia"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Necesită un cod PIN numeric sau o parolă de decriptare a telefonului la fiecare pornire a acestuia"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Criptat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
312 313
    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Puteţi să criptaţi conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, fişiere media şi alte tipuri de fişiere. După criptarea tabletei, trebuie să introduceţi un cod PIN numeric sau o parolă pentru a o decripta de fiecare dată când o porniţi. Nu puteţi decripta tableta decât prin resetarea configurării din fabrică, ceea ce va şterge toate datele de pe aceasta."\n\n"Criptarea poate dura cel puţin o oră. Trebuie să începeţi cu o baterie încărcată şi să ţineţi tableta conectată până la finalizarea criptării. Întreruperea procesului de criptare poate duce la pierderea tuturor datelor sau a unor părţi din acestea."</string>
    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Puteţi să criptaţi conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, fişiere media şi alte tipuri de fişiere. După criptarea telefonului, trebuie să introduceţi un cod PIN numeric sau o parolă pentru a-l decripta de fiecare dată când îl porniţi. Nu puteţi decripta telefonul decât prin resetarea configurării din fabrică, ceea ce va şterge toate datele de pe acesta."\n\n"Criptarea poate dura cel puţin o oră. Trebuie să începeţi cu o baterie încărcată şi să ţineţi telefonul conectat până la finalizarea criptării. Întreruperea procesului de criptare poate duce la pierderea tuturor datelor sau a unor părţi din acestea."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
314 315
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Criptaţi tableta"</string>
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Criptaţi telefonul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
316 317
    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Încărcaţi bateria şi încercaţi din nou."</string>
    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conectaţi încărcătorul şi încercaţi din nou."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
318
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nu există un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
319
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebuie să setaţi un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a începe criptarea."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
320 321 322
    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Criptaţi?"</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Operaţia de criptare este ireversibilă şi întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puţin o oră, timp în care tableta se va reporni de mai multe ori."</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Operaţia de criptare este ireversibilă şi întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puţin o oră, timp în care telefonul se va reporni de mai multe ori."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
323
    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Criptare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
324 325
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Aşteptaţi criptarea tabletei. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Aşteptaţi criptarea telefonului. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
326
    <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> (de) secunde."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
327
    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introduceţi parola"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
328
    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Criptare nereuşită"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
329 330
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Criptarea a fost întreruptă şi nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. "\n\n"Pentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să efectuaţi o resetare la valorile din fabrică. Când configuraţi tableta după resetare, veţi putea restabili toate datele pentru care aţi creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Criptarea a fost întreruptă şi nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. "\n\n"Pentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să efectuaţi o resetare la valorile din fabrică. Când configuraţi telefonul după resetare, veţi putea restabili toate datele pentru care aţi creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
331
    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Alegeţi blocare ecran"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
332
    <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Aleg. blocare rezervă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
333 334
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Blocarea ecranului"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Schimbaţi bloc.ecran."</string>
335
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Modificaţi sau dezactivaţi modelul, codul PIN sau siguranţa prin parolă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
336
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Alegeţi o metodă pentru a bloca ecranul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
337
    <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Când funcţia Deblocare facială nu vă poate vedea, cum doriţi să deblocaţi?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
338
    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Fără"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
339
    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
340
    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Glisare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
341
    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Fără securitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
342
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Deblocare facială"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
343
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Securitate minimă, experimental"</string>
344
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Model"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
345
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Securitate medie"</string>
346
    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
347
    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivel de securitate mediu spre ridicat"</string>
348
    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parolă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
349
    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Securitate ridicată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
350
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Dez. de adm., dator. pol. crip. sau a stoc. acred."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
351 352
    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Fără"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Glisare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
353
    <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Deblocare facială"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
354 355 356
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Model"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parolă"</string>
357 358 359 360 361 362 363 364 365
    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activaţi blocarea ecranului"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Eliminaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Eliminaţi codul PIN de deblocare"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Eliminaţi parola de deblocare"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Schimbaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Schimbaţi codul PIN de deblocare"</string>
    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Schimbaţi parola pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parola trebuie să conţină minimum %d (de) caractere"</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Codul PIN trebuie să conţin minimum %d (de) caractere"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
366
    <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atingeţi Continuaţi la terminare"</string>
367
    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
368 369 370 371 372 373 374 375
    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parola trebuie să aibă mai puţin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) caractere."</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Codul PIN trebuie să aibă mai puţin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) cifre."</string>
    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"Codul PIN trebuie să conţină numai cifre de la 0 la 9."</string>
    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administr. dispoz. nu permite utiliz. unui PIN recent."</string>
    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parola conţine un caracter nepermis."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parola trebuie să conţină cel puţin o literă."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parola trebuie să conţină minimum o cifră."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parola trebuie să conţină cel puţin un simbol."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
376
  <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
377 378
    <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 literă."</item>
    <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d litere."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
379 380
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
381 382
    <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 minusculă."</item>
    <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d minuscule."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
383 384
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
385 386
    <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 majusculă."</item>
    <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d majuscule."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
387 388
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
389 390
    <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 cifră."</item>
    <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d cifre."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
391 392
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
393 394
    <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 simbol special."</item>
    <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d simboluri speciale."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
395 396
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
397 398
    <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 caracter care să nu fie o literă."</item>
    <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d caractere care să nu fie litere."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
399
  </plurals>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
400
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrator dispozitiv nu permite parolă recentă."</string>
401 402
    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
403 404
    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulaţi"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Înainte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
405
    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configurarea este completă."</string>
406
    <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrarea dispozitivelor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
407 408
    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori dispozitiv"</string>
    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Afişaţi sau dezactivaţi administratorii dispozitivului"</string>
409 410
    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activaţi funcţia Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
411 412
    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
413 414
    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestionaţi conexiunile, setaţi numele dispozitivului şi detectabilitatea acestuia"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Solicitare de împerechere prin Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
415 416
    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Pentru împerecherea cu:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduceţi codul PIN de acces necesar al dispozitivului:"</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Pentru împerecherea cu:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduceţi cheia de acces necesară a dispozitivului:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
417
    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Codul PIN conţine litere sau simboluri"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
418
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"De obicei, 0000 sau 1234"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
419 420
    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceţi acest cod PIN pe celălalt dispozitiv."</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceţi această parolă pe celălalt dispozitiv."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
421
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pentru asocierea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;asiguraţi-vă că se afişează această cheie de acces:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
422
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De la:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asociaţi cu acest dispozitiv?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
423
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pentru împerecherea cu:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduceţi pe acesta:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, apoi apăsaţi tasta Return sau Enter."</string>
424
    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Asociaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
425
    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
426
    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
427 428 429
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nu s-a putut împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nu s-a putut împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> din cauza unui cod PIN sau al unei chei de acces incorecte."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nu se poate comunica cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
430
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Împerechere respinsă de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
431
    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nu s-a putut conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
432
    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Scanaţi pentru a detecta dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
433
    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Căutaţi dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
434
    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Se caută..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
435 436
    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setările dispozitivului"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispozitive împerecheate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
437
    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispozitive disponibile"</string>
438 439 440 441 442 443
    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectaţi-vă"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deconectaţi"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Asociaţi şi conectaţi"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Anulaţi împerecherea"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deconectaţi şi anulaţi împerecherea"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opţiuni…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
444 445
    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansate"</string>
    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Setări Bluetooth avansate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
446
    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Pentru a vedea dispozitivele, activaţi Bluetooth."</string>
447
    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectaţi-vă la..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
448 449 450 451
    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Conţinut media audio"</string>
    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Componenta audio a telefonului"</string>
    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Transfer de fişiere"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Dispozitiv de intrare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
452
    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Acces internet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
453
    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Distribuirea conexiunii la internet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
454
    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la media audio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
455
    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la componenta audio handsfree."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
456
    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la dispozitivul de intrare."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
457
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Va fi întrerupt accesul la internet prin <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
458 459
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
460
    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispozitiv Bluetooth asociat"</string>
461 462 463
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectaţi-vă"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conectaţi-vă la dispozitivul Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiluri"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
464
    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Redenumiţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
465
    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permiteţi transfer fişiere"</string>
466 467 468 469
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Conectat la profilul pentru conţinut media audio"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Conectat la componenta audio a telefonului"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Conectat la serverul de transfer de fişiere"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neconectat la serverul de transfer de fişiere"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
470
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Conectat la dispozitivul de intrare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
471 472
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Conectat la disp. pt. acces internet"</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Se perm. disp. acces la internet local"</string>
473 474 475
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilizaţi pentru profilul pentru conţinut media audio"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilizaţi pentru componenta audio a telefonului"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilizaţi pentru transferul de fişiere"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
476
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Utilizaţi pentru introducere date"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
477
    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Utilizaţi pentru acces internet"</string>
478 479 480 481 482
    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setări de andocare"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizaţi dispozitivul de andocare pentru componenta audio"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ca difuzor"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pentru muzică şi fişiere media"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Reţineţi setările"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
483
    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
484
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Permiteţi schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
485
    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
486
    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pregătit să transmită conţinut din aplicaţii prin NFC"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
487 488 489 490
    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Dezactivată"</string>
    <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Indisponibilă, deoarece NFC este oprit"</string>
    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"După activarea acestei funcţii, puteţi transmite conţinutul aplicaţiilor către un alt dispozitiv compatibil NFC, ţinând cele două dispozitive apropiate unul de celălalt. De exemplu, puteţi să transmiteţi pagini din browser, videoclipuri YouTube, persoane din agendă şi multe altele."\n\n"Nu trebuie decât să apropiaţi cele două dispozitive (de obicei, aşezându-le unul în spatele celuilalt) şi să atingeţi ecranul. Aplicaţia determină apoi ce poate fi transmis."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
491 492 493 494 495
    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Activaţi Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Setări Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
496
    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configuraţi şi gestionaţi punctele de acces wireless"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
497 498
    <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Se activează Wi-Fi?"</string>
    <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Se dezactivează Wi-Fi..."</string>
499
    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Eroare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
500 501
    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"În modul Avion"</string>
    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nu se poate scana pentru reţele"</string>
502 503
    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificare de reţea"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Doresc să fiu notificat când este disponibilă o reţea deschisă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
504
    <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Evitaţi conexiunile slabe"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
505 506
    <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"Nu utilizaţi o reţea Wi-Fi, cu excepţia cazului în care aceasta are o conexiune la internet adecvată"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Menţineţi Wi-Fi activat în modul inactiv"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
507
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"A apărut o problemă la modificarea setării"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
508
    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adăugaţi o reţea"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
509
    <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Reţele Wi-Fi"</string>
510 511
    <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Buton WPS"</string>
    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introduceţi PIN WPS"</string>
512
    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
513 514 515 516 517
    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scanaţi"</string>
    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansate"</string>
    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectaţi-vă la reţea"</string>
    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Eliminaţi reţeaua"</string>
    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificaţi reţeaua"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
518
    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Pt. a vedea reţelele disponibile, activaţi Wi-Fi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
519
    <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Afişaţi opţiunile avansate"</string>
520 521 522
    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Configurare protejată Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Se porneşte WPS…"</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Apăsaţi pe butonul WPS de pe routerul Wi-Fi. Configurarea poate dura până la două minute pentru a se finaliza."</string>
523
    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Introduceţi codul PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pe routerul Wi-Fi. Finalizarea configurării poate dura până la două minute."</string>
524 525 526 527 528 529 530 531
    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS finalizată. Se conectează la reţea…"</string>
    <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Conectat la reţeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"Configurarea WPS este deja în desfăşurare şi poate dura până la două minute pentru a se finaliza"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS eşuată. Încercaţi din nou peste câteva minute."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (WEP) nu este acceptată"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (TKIP) nu este acceptată"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificare eşuată. Încercaţi din nou."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"A fost detectată altă sesiune WPS. Încercaţi din nou peste câteva minute."</string>
532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544
    <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID reţea"</string>
    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Securitatea"</string>
    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Putere semnal"</string>
    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stare"</string>
    <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Viteză link"</string>
    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresă IP"</string>
    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metodă EAP"</string>
    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentificare faza 2"</string>
    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat CA"</string>
    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat de utilizator"</string>
    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitate"</string>
    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonimă"</string>
    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parolă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
545 546
    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Afişaţi parola"</string>
    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setări IP"</string>
547 548
    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(neschimbate)"</string>
    <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neindicat)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
549 550
    <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Salvată"</string>
    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Dezactivată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
551
    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"S-a evitat o conexiune de internet slabă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
552
    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problemă la autentificare"</string>
553
    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"În afara ariei de acoperire"</string>
554
    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponibil"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
555
    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (reţea protejată disponibilă)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
556 557
    <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Securizată cu <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", securizată cu <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
558
    <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Niciuna"</string>
559
    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectaţi-vă"</string>
560
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nu s-a putut stabili conexiunea la reţea"</string>
561
    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Eliminaţi"</string>
562
    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nu s-a putut elimina reţeaua"</string>
563
    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvaţi"</string>
564
    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nu s-a putut salva reţeaua"</string>
565
    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
566 567
    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Setări Wi-Fi avansate"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Bandă de frecvenţă Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
568 569
    <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Indicaţi intervalul de frecvenţă al operaţiei"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"A apărut o probl. la setarea benzii de frecvenţă."</string>
570
    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresă MAC"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
571
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresă IP"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
572
    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setări IP"</string>
573 574
    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvaţi"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
575 576 577
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introduceţi o adresă IP validă."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introduceţi o adresă gateway validă."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introduceţi o adresă DNS validă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
578
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introduceţi prefix reţea din 0 – 32 caractere."</string>
579 580 581
    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
582
    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lungime prefix reţea"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
583
    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
584
    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informaţii dispozitiv"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
585
    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Reţineţi această conexiune"</string>
586 587
    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Căutaţi dispozitive"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Se caută…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
588
    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumiţi dispozitivul"</string>
589
    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Împerecheaţi dispozitivele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
590 591 592 593
    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectaţi?"</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dacă vă deconectaţi, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va încheia."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Dacă vă deconectaţi, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> şi cu alte <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va încheia."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
594
    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Hotspot Wi-Fi portabil"</string>
595
    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activ"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
596
    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Eroare de hotspot Wi-Fi portabil"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
597
    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Configuraţi hotspotul Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
598
    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Hotspot Wi-Fi portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
599
    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
600
    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Afişare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
601
    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sunet"</string>
602
    <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Mod Silenţios"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
603
    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de apel al telefonului"</string>
604
    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
605
    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
606
    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efecte muzicale"</string>
607 608
    <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volum sonerie"</string>
    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrează la profilul Silenţios"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
609
    <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Notificare prestabilită"</string>
610 611 612 613
    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Indicator luminos de notificare prin pulsaţie"</string>
    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de apel"</string>
    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificare"</string>
    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizaţi volumul apelurilor de intrare pentru notificări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
614
    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Alegeţi tonul de sonerie pentru notificări"</string>
615 616 617 618
    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setaţi volumul pentru muzică şi videoclipuri"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarmă"</string>
    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setări audio pentru dispozitivul de andocare ataşat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
619 620 621 622
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonuri la atingerea tastaturii pentru apelare"</string>
    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Sunete la atingere"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sunet de blocare a ecranului"</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrare la atingere"</string>
623
    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulare zgomot"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
624
    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzică, videoclipuri, jocuri şi alt conţinut media"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
625 626 627
    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de sonerie şi notificări"</string>
    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificări"</string>
    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarme"</string>
628 629 630 631 632
    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Andocare"</string>
    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setări de andocare"</string>
    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setări pentru dispozitivul de andocare al desktopului ataşat"</string>
    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setări pentru dispozitivul de andocare al maşinii ataşat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
633
    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta nu este andocată"</string>
634 635 636
    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonul nu este andocat"</string>
    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setări pentru dispozitivul de andocare ataşat"</string>
    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dispozitivul de andocare nu a fost găsit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
637 638
    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebuie să andocaţi tableta înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebuie să andocaţi telefonul înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
639
    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Sunet de inserare în dispozitivul de andocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
640
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
641
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Redaţi sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
642
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nu doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
643 644 645 646
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nu redaţi sunetul la introducerea şi la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
    <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Conturi şi sincronizare"</string>
    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Căutaţi"</string>
    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestionaţi setările şi istoricul căutărilor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
647
    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Afişare"</string>
648
    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotire automată a ecranului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
649
    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se roteşte tableta"</string>
650
    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Schimbaţi automat orientarea la rotirea telefonului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
651
    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se roteşte tableta"</string>
652 653 654
    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Doresc schimbarea automată a orientării la rotirea telefonului"</string>
    <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Luminozitate"</string>
    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustaţi luminozitatea ecranului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
655 656
    <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Inactivitate"</string>
    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"După <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactivitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
657
    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagine de fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
658
    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Aleg. o imag. de fundal de la"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
659 660 661 662 663 664 665 666 667
    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Abţibilduri pentru ecran"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Va porni după un interval de inactivitate, dacă dispozitivul este conectat la alimentare"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Dezactivat"</string>
    <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Abţibild pentru ecran selectat"</string>
    <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Când se activează"</string>
    <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"După un interval de inactivitate de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Niciodată"</string>
    <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Încercaţi-l!"</string>
    <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Porneşte şi când dispozitivul este andocat"</string>
668
    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Luminozitate automată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
669
    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Dimensiune font"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
670
    <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Dimensiune font"</string>
671 672 673 674
    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setări de blocare a cardului SIM"</string>
    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Activaţi blocarea cardului SIM"</string>
    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Blocare card SIM"</string>
    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blocaţi cardul SIM"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
675
    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
676
    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Solicitaţi codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
677
    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
678 679 680 681 682 683 684 685 686
    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Solicitaţi codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Schimbaţi codul PIN pentru SIM"</string>
    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blocaţi cardul SIM"</string>
    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Deblocaţi cardul SIM"</string>
    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vechiul cod PIN al cardului SIM"</string>
    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nou cod PIN pentru SIM"</string>
    <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Reintroduceţi noul cod PIN"</string>
    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
687 688 689
    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Cod PIN incorect"</string>
    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Codurile PIN nu corespund"</string>
    <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nu se poate schimba codul PIN."\n"Codul PIN poate fi incorect."</string>
690
    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Codul PIN pentru SIM a fost modificat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
691
    <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nu se poate modifica starea de blocare a cardului SIM."\n"Codul PIN poate fi incorect."</string>
692 693
    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
694
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stare tabletă"</string>
695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stare telefon"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizări de sistem"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versiune Android"</string>
    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Număr model"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versiunea benzii de bază"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versiune nucleu"</string>
    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numărul versiunii"</string>
    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Indisponibil"</string>
    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stare"</string>
    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
706
    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Starea bateriei, reţeaua şi alte informaţii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
707
    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Număr de telefon, semnal etc."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
708 709 710
    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Stocare"</string>
    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setări de stocare"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demontaţi stocarea USB, afişaţi stocarea disponibilă"</string>
711
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demontaţi cardul SD, afişaţi spaţiul de stocare disponibil"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
712 713
    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numărul meu de telefon"</string>
714
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
715
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
716
    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versiune PRL"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
717
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
718
    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
719 720 721 722 723 724
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tip de reţea mobilă"</string>
    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Starea reţelei mobile"</string>
    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string>
    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Putere semnal"</string>
    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Reţea"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
725
    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Adresă MAC Wi-Fi"</string>
726
    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresă Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
727
    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Număr de serie"</string>
728 729 730
    <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Indisponibilă"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Durată de funcţionare"</string>
    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Durată de activitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
731 732
    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Stocare internă"</string>
    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Stocare USB"</string>
733
    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Card SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
734
    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponibil"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
735
    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Spaţiu total"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
736
    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Se calculează..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
737
    <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Aplicaţii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
738
    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
739
    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descărcări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
740 741
    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagini, videoclipuri"</string>
    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzică, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
742
    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Diverse"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
743
    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demontaţi stoc. distrib."</string>
744
    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demontaţi cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
745 746 747
    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demontaţi stocarea USB internă"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontaţi cardul SD, pentru a-l putea elimina în siguranţă"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inser. stoc. USB pt. montare"</string>
748
    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Introduceţi un card SD pentru montare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
749
    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montaţi stocarea USB"</string>
750
    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montaţi cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
751 752
    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
753 754 755 756
    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ştergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ştergeţi cardul SD"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Şterge toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica şi fotografiile"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Şterge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica şi fotografiile"</string>
757
    <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (numai citire)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
758 759 760 761
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demontaţi stocarea USB?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demontaţi cardul SD?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Dacă demontaţi stocarea USB, unele aplicaţii pe care le utilizaţi se vor opri şi ar putea fi nedisponibile până la remontarea stocării USB."</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Dacă demontaţi cardul SD, unele aplicaţii utilizate în acel moment se vor opri şi pot fi indisponibile până la remontarea cardului SD."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
762 763
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
764 765
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Stocarea USB nu a putut fi demontată. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nu se poate demonta cardul SD. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
766 767
    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Cardul SD va fi demontat."</string>
768 769
    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"În curs de demontare"</string>
    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontare în curs"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
770
    <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Conectare la computer prin USB"</string>
771
    <string name="storage_menu_enforce_read_external" msgid="1056191049645563747">"Forţaţi citirea stoc. externe"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
772 773 774 775 776 777 778
    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conectare la computer prin USB"</string>
    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectaţi-vă ca"</string>
    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispozitiv media (MTP)"</string>
    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Vă permite să transferaţi fişiere media pe Windows sau utilizând aplicaţia Transfer de fişiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)"</string>
    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Cameră foto (PTP)"</string>
    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Vă permite să transferaţi fotografii utilizând software-ul camerei foto şi să transferaţi fişiere de pe computere care nu acceptă MTP"</string>
    <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalaţi instrumentul de transfer al fişierelor"</string>
779 780 781 782
    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stare baterie"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivelul bateriei"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nume APN"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Modificaţi punctul de acces"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
783
    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nesetat"</string>
784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801
    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nume"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nume de utilizator"</string>
    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parolă"</string>
    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip de autentificare"</string>
    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Niciunul"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP sau CHAP"</string>
    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip APN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
802
    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
803
    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol de roaming APN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
804 805 806
    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activaţi/dezactivaţi APN"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN dezactivat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
807
    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Purtător"</string>
808 809 810 811
    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ştergeţi APN"</string>
    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string>
    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvaţi"</string>
    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Renunţaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
812
    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
813 814
    <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Câmpul Nume nu poate fi necompletat."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Numele APN nu poate fi necompletat."</string>
815 816
    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Câmpul MCC trebuie să conţină 3 cifre."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Câmpul MNC trebuie să conţină 2 sau 3 cifre."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
817
    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Se restabilesc setările APN prestabilite."</string>
818
    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Resetaţi la valorile prestabilite"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
819
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Resetarea setărilor APN prestabilite a fost finalizată."</string>
820
    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Resetarea configurării din fabrică"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
821
    <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Şterge toate datele de pe tabletă"</string>
822
    <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Şterge toate datele de pe telefon"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
823 824
    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Această acţiune va şterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a tabletei dvs., inclusiv:"\n\n<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele şi setările sistemului şi ale aplicaţiilor;"</li>\n<li>"aplicaţiile descărcate."</li></string>
    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Această acţiune va şterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a telefonului dvs., inclusiv:"\n\n<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele şi setările sistemului şi ale aplicaţiilor;"</li>\n<li>"aplicaţiile descărcate."</li></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
825
    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"În prezent sunteţi conectat(ă) la următoarele conturi:"\n</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
826
    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzică"</li>\n<li>"Fotografii"</li>\n<li>"Alte date ale utilizatorului"</li></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
827 828
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pentru a şterge muzică, imagini şi alte date ale utilizatorului, "<b>"stocarea USB"</b>" trebuie să fie ştearsă."</string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pentru a şterge muzică, imagini şi alte date ale utilizatorului, "<b>"cardul SD"</b>" trebuie să fie şters."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
829 830
    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ştergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ştergeţi cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
831 832
    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ştergeţi toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ştergeţi toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
833
    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetaţi tableta"</string>
834
    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetaţi telefonul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
835
    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Ştergeţi toate informaţiile personale şi aplicaţiile descărcate? Nu puteţi anula această acţiune!"</string>
836 837
    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ştergeţi tot"</string>
    <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Desenaţi modelul pentru deblocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
838
    <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Trebuie să desenaţi modelul de deblocare pentru a confirma resetarea configurării din fabrică."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
839
    <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nu a fost efectuată nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
840
    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetaţi?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
841 842 843
    <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Ştergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Ştergeţi cardul SD"</string>
    <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Şterge datele din stocarea USB"</string>
844
    <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Ştergeţi toate datele de pe cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
845 846
    <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Ştergeţi integral stocarea USB? Veţi pierde "<b>"toate"</b>" datele stocate!"</string>
    <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Ştergeţi cardul SD? Veţi pierde "<b>"toate"</b>" datele de pe card!"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
847 848
    <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Ştergeţi stocarea USB"</string>
    <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Ştergeţi cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
849 850
    <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ştergeţi stocarea USB şi toate fişierele stocate pe aceasta? Nu puteţi anula această acţiune!"</string>
    <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ştergeţi cardul SD şi toate fişierele stocate pe acesta? Acţiunea nu poate fi anulată!"</string>
851 852
    <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Ştergeţi tot"</string>
    <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Desenaţi modelul pentru deblocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
853 854
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Trebuie să desenaţi modelul de deblocare pentru a confirma că doriţi să ştergeţi stocarea USB."</string>
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Trebuie să desenaţi modelul de deblocare pentru a confirma că doriţi să ştergeţi cardul SD."</string>
855 856
    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setări apel"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Activaţi mesageria vocală, redirecţionarea apelurilor, apelul în aşteptare, ID apelant"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
857
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering prin USB"</string>
858
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabil"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
859 860 861
    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering prin Bluetooth"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering şi hotspot portabil"</string>
862 863 864 865
    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Tethering prin USB"</string>
    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB conectat, verificaţi pentru distribuirea de internet"</string>
    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Se utilizează pentru distribuirea de internet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
866
    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nu se poate conecta ca modem când se utilizează stocarea USB"</string>
867 868
    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neconectat"</string>
    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Eroare de tethering prin USB"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
869
    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering prin Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
870 871 872 873 874 875 876 877
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Se permite acces la conexiunea internet a tabletei"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Se permite acces la conex. internet a telefonului"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Se permite acces la conex. internet a tabletei pt. 1 disp."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Se permite acces la conex. internet a telef. pt. 1 disp."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Se permite acces la conex.internet a tabletei pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Se permite acces la conex. internet a telef. pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> disp."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nu se permite acces la conex. internet a tabletei"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nu se perm. acces la conex. internet a telefonului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
878
    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nu este conectat ca modem"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
879
    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
880
    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string>
881 882 883
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajutor"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Reţele mobile"</string>
    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Locaţia mea"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
884
    <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Serviciul de localizare Google"</string>
885
    <string name="location_neighborhood_level" msgid="2948129720516513300">"Permiteţi trimiterea de date anonime de localizare la Google. Permiteţi aplic. acceptate să utilizeze date din surse ca reţelele Wi-Fi sau mobile pt. a determina locaţia aprox."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
886
    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Locaţie stabilită prin Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
887 888
    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliţi GPS"</string>
    <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Permiteţi aplicaţiilor să utilizeze GPS pentru a indica locaţia dvs."</string>
889 890 891
    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizaţi GPS asistat"</string>
    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizaţi serverul pentru a asista funcţia GPS (debifaţi pentru a reduce utilizarea reţelei)"</string>
    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizaţi serverul pentru a asista funcţia GPS (debifaţi pentru a îmbunătăţi performanţa GPS)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
892 893
    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Locaţie şi căutare Google"</string>
    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permiteţi Google să utilizeze locaţia dvs. pt. îmbunăt. rezultatelor căutării şi serviciilor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
894
    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Despre tabletă"</string>
895
    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Despre telefon"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
896
    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Afişaţi informaţii legale, starea şi versiunea programului software"</string>
897 898 899 900 901 902 903 904 905 906
    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informaţii de ordin juridic"</string>
    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboratori"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Drept de autor"</string>
    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenţă"</string>
    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termeni şi condiţii"</string>
    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licenţe open source"</string>
    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"A apărut o problemă la încărcarea licenţelor."</string>
    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Se încarcă…"</string>
    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informaţii privind siguranţa"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informaţii privind siguranţa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
907
    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nu aveţi o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informaţii acum, accesaţi %s de pe orice computer conectat la internet."</string>
908 909
    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Se încarcă…"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Alegeţi parola"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
910
    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Alegeţi modelul"</string>
911 912
    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Alegeţi codul PIN"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmaţi parola"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
913
    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmaţi modelul"</string>
914 915 916
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmaţi codul PIN"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Parolele nu corespund"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Codurile PIN nu corespund"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
917
    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Select. metoda de deblocare"</string>
918 919 920
    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parola a fost setată"</string>
    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Codul PIN a fost setat"</string>
    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelul a fost setat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
921
    <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Siguranţa ecranului"</string>
922 923 924
    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Schimbaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Schimbaţi codul PIN de deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Confirmaţi modelul salvat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
925
    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Încercaţi din nou:"</string>
926 927 928 929
    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenaţi un model pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Apăsaţi pe Meniu pentru ajutor."</string>
    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ridicaţi degetul când aţi terminat."</string>
    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Conectaţi minimum <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) puncte. Încercaţi din nou:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
930
    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Model înregistrat."</string>
931 932 933 934 935 936 937 938 939
    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Desenaţi din nou modelul pentru a confirma:"</string>
    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Noul dvs. model pentru deblocare:"</string>
    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmaţi"</string>
    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenare"</string>
    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Încercaţi din nou"</string>
    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuaţi"</string>
    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Model pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitaţi model"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Trebuie să desenaţi modelul pentru a debloca ecranul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
940 941
    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Faceţi modelul vizibil"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrare la atingere"</string>
942
    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bloc. inst. cu buton pornire"</string>
943 944 945 946 947 948 949
    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Schimbaţi modelul pentru deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Modul de desenare a unui model de deblocare"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Prea multe încercări incorecte!"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Anulaţi"</string>
    <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Înainte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
950
    <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Securizarea tabletei"</string>
951
    <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Securizarea telefonului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
952
    <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Protejaţi tableta împotriva utilizării neautorizate, prin crearea unui model personal de deblocare a ecranului. Glisaţi uşor cu degetul pentru a conecta, în orice ordine doriţi, punctele de pe ecranul următor. Trebuie să conectaţi cel puţin patru puncte. "\n\n"Sunteţi gata să începeţi? Atingeţi „Înainte”"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
953 954 955 956 957 958
    <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Protejaţi telefonul împotriva utilizării neautorizate, prin crearea unui model personal de deblocare a ecranului. Glisaţi uşor cu degetul pentru a conecta, în orice ordine doriţi, cel puţin patru puncte de pe ecranul următor. "\n\n"Sunteţi gata să începeţi? Atingeţi Înainte."</string>
    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestionaţi aplicaţii"</string>
    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestionaţi şi eliminaţi aplicaţiile instalate"</string>
    <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplicaţii"</string>
    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestionaţi aplicaţii, creaţi comenzi rapide pentru lansare rapidă"</string>
    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setări aplicaţii"</string>
959
    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Surse necunoscute"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
960 961 962
    <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Permiteţi instalarea aplicaţiilor ce nu aparţin magazinului virtual Market"</string>
    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tableta şi datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaţiilor ce provin din surse necunoscute. Sunteţi de acord că sunteţi singura persoană responsabilă pentru deteriorarea tabletei sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizării acestor aplicaţii."</string>
    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonul şi datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaţiilor ce provin din surse necunoscute. Sunteţi de acord că sunteţi singura persoană responsabilă pentru deteriorarea telefonului sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizării acestor aplicaţii."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
963
    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setări avansate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
964 965
    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activaţi mai multe opţiuni pentru setări"</string>
    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informaţii despre aplicaţie"</string>
966 967
    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Stocare"</string>
    <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Lansaţi în mod prestabilit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
968
    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitate ecran"</string>
969 970 971 972 973 974 975
    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisiuni"</string>
    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memorie cache"</string>
    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Goliţi memoria cache"</string>
    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memorie cache"</string>
    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Comenzi"</string>
    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Opriţi forţat"</string>
    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
976
    <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplicaţie"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
977
    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Stocare aplicaţie pe USB"</string>
978
    <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Date"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
979 980
    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Stocare date pe USB"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Card SD"</string>
981
    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Dezinstalaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
982 983
    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Dezactivaţi"</string>
    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activaţi"</string>
984 985
    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ştergeţi datele"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Dezinstalaţi actualizările"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
986
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Aţi ales să lansaţi această aplicaţie în mod prestabilit pentru anumite acţiuni."</string>
987 988
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nu este setată nicio valoare standard."</string>
    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ştergeţi valorile standard"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
989
    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Este posibil ca această aplicaţie să nu fie proiectată pentru ecranul dvs. Aici puteţi stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului dvs."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
990
    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Se stabileşte la lansare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
991
    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Scalaţi aplicaţia"</string>
992
    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Necunoscut"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
993
    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortaţi după nume"</string>
994
    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortaţi după dimensiune"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
995 996
    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Afişaţi serv. care funcţ."</string>
    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Procese memorie cache"</string>
997 998
    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestionaţi spaţiul"</string>
    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtraţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
999
    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Alegeţi opţiunile de filtrare"</string>
1000 1001 1002
    <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Toate"</string>
    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descărcate"</string>
    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Rulează"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1003
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Stocare USB"</string>
1004
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pe cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1005
    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Dezactivată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1006
    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nu există aplicaţii."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1007 1008 1009
    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Stocare internă"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Stocare USB"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Stocare card SD"</string>
1010
    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Se recalculează dimensiunea..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1011 1012
    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ştergeţi datele aplicaţiei?"</string>
    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Toate datele acestei aplicaţii vor fi şterse definitiv. Aici sunt incluse toate fişierele, setările, conturile, bazele de date etc."</string>
1013 1014
    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1015
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1016 1017 1018 1019
    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplicaţia nu a fost găsită în lista de aplicaţii instalate."</string>
    <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nu s-au putut şterge datele aplicaţiei."</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Dezinstalaţi actualizările?"</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Toate actualizările aduse acestei aplicaţii de sistem Android vor fi dezinstalate."</string>
1020
    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ştergeţi datele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1021 1022 1023
    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nu s-au putut şterge datele aplicaţiei."</string>
    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Această aplicaţie poate accesa pe tabletă următoarele:"</string>
    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Această aplicaţie poate accesa următoarele elemente de pe telefonul dvs.:"</string>
1024
    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"În curs de calculare..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1025
    <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nu s-a putut calcula mărimea pachetului."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1026
    <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nu aveţi instalată nicio aplicaţie terţă parte."</string>
1027 1028
    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versiunea <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mutaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1029
    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mutaţi pe tabletă"</string>
1030
    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mutaţi în telefon"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1031
    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mutaţi în stocarea USB"</string>
1032 1033
    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mutaţi pe cardul SD"</string>
    <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Se deplasează"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040
    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nu există suficient spaţiu de stocare."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplicaţia nu există."</string>
    <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplicaţia este protejată la copiere."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Locaţia de instalare nu este validă."</string>
    <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Actualizările de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern."</string>
    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Opriţi forţat?"</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Dacă forţaţi oprirea unei aplicaţii, aceasta se poate comporta necorespunzător."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1041
    <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1042
    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Aplicaţia nu a putut fi mutată. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1043
    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Locaţie preferată de instalare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1044 1045 1046
    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Schimbaţi locaţia preferată de instalare pentru noile aplicaţii"</string>
    <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Dezactiv. aplic. încorporată?"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Dacă dezactivaţi o aplicaţie încorporată, este posibil ca alte aplicaţii să se comporte necorespunzător."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1047
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizare stocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1048
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Afişaţi stocarea utilizată de aplicaţii"</string>
1049 1050 1051
    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Servicii în curs de funcţionare"</string>
    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vedeţi şi controlaţi serviciile care funcţionează în prezent"</string>
    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Reporneşte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1052 1053
    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces de fundal în memoria cache"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nu rulează niciun serv."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1054
    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Iniţiat de aplicaţie"</string>
1055 1056
    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1057 1058 1059
    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> liberă"</string>
    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> util."</string>
    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1060 1061
    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1062 1063 1064 1065
    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces şi <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces şi <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> (de) servicii"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese şi <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese şi <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> (de) servicii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1066
    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicaţia care rulează"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1067 1068 1069 1070 1071
    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nu există servicii active"</string>
    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servicii"</string>
    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procese"</string>
    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Opriţi"</string>
    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1072 1073 1074
    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Acest serviciu a fost pornit de propria aplicaţie. Oprirea serviciului poate duce la eşuarea aplicaţiei."</string>
    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Această aplicaţie nu poate fi oprită în siguranţă. Oprirea aplicaţiei ar putea duce la pierderea datelor curente."</string>
    <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Acesta este un proces al unei aplicaţii mai vechi, care rulează în continuare, pentru cazul în care este necesar din nou. De obicei nu există niciun motiv să îl opriţi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1075
    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: se află în prezent în utilizare. Atingeţi Setări pentru a controla serviciul."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1076
    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesul principal în uz."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1077 1078 1079
    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Serviciul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Furnizorul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Opriţi serviciul sistemului?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1080 1081
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Dacă opriţi acest serviciu, este posibil ca unele funcţii ale tabletei să nu mai funcţioneze corect decât după ce o veţi închide şi redeschide."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Dacă opriţi acest serviciu, este posibil ca unele funcţii ale telefonului să nu mai funcţioneze corect decât după ce îl veţi închide şi redeschide."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1082 1083
    <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Limbă şi metodă de intrare"</string>
    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Limbă şi metodă de intrare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1084
    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Setări de limbă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1085 1086
    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatură şi metode de introducere"</string>
    <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Limba"</string>
1087 1088 1089
    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Înlocuire automată"</string>
    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corectaţi cuvintele scrise greşit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1090
    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Scriere automată cu majuscule"</string>
1091 1092 1093 1094
    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Scrieţi cu literă mare prima literă din propoziţii"</string>
    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Se introduce automat punctuaţia"</string>
    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Apăsaţi de două ori pe tasta de spaţiu pentru a insera „.”"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1095
    <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Faceţi parolele vizibile"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1096
    <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1097 1098
    <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Această metodă de introducere poate culege în întregime textul introdus, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele şi numerele cardurilor de credit. Aceasta provine de la aplicaţia <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizaţi această metodă de introducere?"</string>
    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, să culeagă în întregime textul pe care îl introduceţi, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele şi numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicaţia <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizaţi acest instrument de verificare ortografică?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1099
    <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mouse/trackpad"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1100
    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Viteza indicatorului"</string>
1101 1102 1103 1104
    <!-- no translation found for keyboard_layout_picker_title (2980668240678577691) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyboard_layout_picker_empty_text (3104781634456597547) -->
    <skip />
1105
    <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Dicţionarul utilizatorului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1106 1107
    <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Dicţionar personal"</string>
    <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Dicţionare personale"</string>
1108 1109 1110
    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adăugaţi"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adăugaţi în dicţionar"</string>
1111 1112
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mai multe opţ."</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mai puţine opţ."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1113
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
1114
    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Cuvânt:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1115 1116
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Comandă rapidă:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Limbă:"</string>
1117 1118 1119
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Modificaţi cuvântul"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Modificaţi"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ştergeţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1120
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nu există cuvinte în dicţionarul utilizatorului. Puteţi adăuga un cuvânt atingând butonul Adăugaţi (+)."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1121 1122
    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pentru toate limbile"</string>
    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mai multe limbi..."</string>
1123
    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1124
    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informaţii tabletă"</string>
1125 1126 1127
    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informaţii telefon"</string>
    <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informaţii baterie"</string>
    <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Lansare rapidă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1128 1129
    <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Setaţi comenzi rapide de la tastatură pentru a lansa aplicaţii"</string>
    <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Atribuiţi o aplicaţie"</string>
1130 1131 1132 1133 1134 1135
    <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Fără comandă rapidă"</string>
    <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Căutaţi + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Ştergeţi"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Comanda dvs. rapidă pentru <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) va fi ştearsă."</string>
    <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
    <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1136
    <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplicaţii"</string>
1137 1138
    <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Comenzi rapide"</string>
    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introducere text"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1139
    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metodă de intrare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1140
    <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Prestabilit"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1141 1142 1143 1144
    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector al metodei de intrare"</string>
    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automat"</string>
    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Afişaţi întotdeauna"</string>
    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ascundeţi întotdeauna"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1145
    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Configuraţi metode de intrare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1146
    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1147
    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1148 1149
    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metode de intrare active"</string>
    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Utilizaţi limba sistemului"</string>
1150
    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Setări <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1151
    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Alegeţi metode de intrare active"</string>
1152
    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setări pentru tastatura de pe ecran"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1153 1154
    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastatură fizică"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1155
    <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opţiuni dezvoltator"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1156
    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Setaţi opţiuni pentru dezvoltarea aplicaţiei"</string>
1157 1158
    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depanare USB"</string>
    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Mod de depanare când este conectat USB"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1159 1160
    <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"ID-ul dispozitivului de dezvoltare"</string>
    <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Nu sunt disponibile informaţii despre dispozitiv"</string>
1161 1162 1163 1164 1165
    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Activ permanent"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ecranul nu va fi inactiv pe durata încărcării"</string>
    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Permiteţi locaţiile fictive"</string>
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permiteţi locaţiile fictive"</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Permiteţi depanarea USB?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1166
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Depanarea USB are exclusiv scopuri de dezvoltare. Utilizaţi-o pentru a copia date de pe computer pe dispozitiv, pentru a instala aplicaţii pe dispozitiv fără notificare şi pentru a citi datele din jurnale."</string>
1167 1168
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Permiteţi setările pentru dezvoltare?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Aceste setări sunt destinate exclusiv utilizării pentru dezvoltare. Din cauza lor, este posibil ca dispozitivul dvs. şi aplicaţiile de pe acesta să nu mai funcţioneze sau să funcţioneze necorespunzător."</string>
1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Alegeţi obiectul gadget"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Alegeţi obiectul widget"</string>
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec."</string>
    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistici de utilizare"</string>
    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistici de utilizare"</string>
    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortaţi după:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1178
    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicaţie"</string>
1179 1180 1181 1182
    <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Numărul total"</string>
    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Durată de utilizare"</string>
    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilitate"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setări de accesibilitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1183 1184 1185 1186
    <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Servicii"</string>
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Text mare"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Butonul de pornire finaliz. apelul"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1187
    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Rostiţi parolele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1188 1189
    <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Exploraţi prin atingere"</string>
    <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Când funcţia Exploraţi prin atingere este activată, puteţi auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs."\n\n" Această funcţie este destinată utilizatorilor cu probleme de vedere."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1190
    <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Întâr. pt. Ating. şi menţ. apăs."</string>
1191
    <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Sporiţi accesibilitatea web"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1192 1193 1194 1195 1196
    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setări"</string>
    <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Prog. instruire"</string>
    <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Activat"</string>
    <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Dezactivat"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Permis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1197
    <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Nepermis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1198
    <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Permiteţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1199
    <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Nu permiteţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1200
    <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Utilizaţi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1201 1202
    <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> poate colecta tot textul pe care îl introduceţi, cu excepţia parolelor. Aceasta include date personale, cum ar fi numerele cardurilor de credit. Serviciul poate colecta şi date despre interacţiunile dvs. cu tableta."</string>
    <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> poate colecta tot textul pe care îl introduceţi, cu excepţia parolelor. Aceasta include date personale, cum ar fi numerele cardurilor de credit. Serviciul poate colecta şi date despre interacţiunile dvs. cu telefonul."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1203 1204
    <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Opriţi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Atingând OK veţi opri <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1205 1206 1207 1208
    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nu există servicii instalate"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Aveţi nevoie de un cititor de ecran?"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Serviciul TalkBack oferă feedback vocal pentru a ajuta utilizatorii nevăzători şi cu probleme de vedere. Doriţi să îl instalaţi în mod gratuit din Android Market?"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Doriţi ca aplicaţiile să instaleze scripturi de la Google, care să facă mai accesibil conţinutul web al acestora?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1209
    <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Această funcţie schimbă modul în care dispozitivul dvs. răspunde la atingere. Activaţi?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1210
    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nu a fost furnizată o descriere."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1211
    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1212
    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Acumulator"</string>
1213
    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ce funcţii au utilizat bateria"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1214
    <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Date utilizare baterie nedisp."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1215
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1216 1217
    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utilizarea bateriei de la deconectare"</string>
    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utilizarea bateriei de la resetare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1218
    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pe baterie"</string>
1219
    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1220 1221 1222
    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Se încarcă"</string>
    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecran activat"</string>
    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1223
    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1224 1225
    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Utilizată"</string>
    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Semnal reţea mobilă"</string>
1226 1227 1228
    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    <skip />
    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Durată de activitate a dispozitivului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1229 1230
    <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Timp de funcţionare Wi-Fi"</string>
    <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Timp de funcţionare Wi-Fi"</string>
1231
    <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1232 1233
    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalii istoric"</string>
    <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detalii despre utilizare"</string>
1234 1235 1236
    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalii despre utilizare"</string>
    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustaţi utilizarea de energie"</string>
    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pachete incluse"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1237
    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecran"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1238
    <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1239 1240 1241
    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Aşteptare celulă"</string>
    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Apeluri vocale"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1242
    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactivă"</string>
1243 1244 1245
    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon inactiv"</string>
    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total procesor"</string>
    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor în prim plan"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1246
    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Menţineţi activ"</string>
1247
    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1248
    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Funcţionare Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1249
    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletă"</string>
1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257
    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
    <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Date trimise"</string>
    <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Date primite"</string>
    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Durată de activitate"</string>
    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Durată fără semnal"</string>
    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Opriţi forţat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1258 1259
    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informaţii despre aplicaţie"</string>
    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setări aplicaţii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1260
    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setări ecran"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1261
    <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Setări Wi-Fi"</string>
1262 1263
    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setări Bluetooth"</string>
    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterie utilizată de apelurile vocale"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1264
    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterie utilizată când tableta este inactivă"</string>
1265 1266 1267 1268 1269
    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterie utilizată când telefonul este inactiv"</string>
    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterie utilizată de radio celular"</string>
    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Comutaţi la modul Avion pentru a economisi energia în zonele fără acoperire celulară"</string>
    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterie utilizată de afişaj şi de lumina de fundal"</string>
    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reduceţi luminozitatea şi/sau durata până la dezactivarea ecranului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1270
    <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Baterie utilizată de Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1271
    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Dezactivaţi reţeaua Wi-Fi atunci când nu o utilizaţi sau când nu este disponibilă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278
    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterie utilizată de Bluetooth"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Dezactivaţi funcţia Bluetooth atunci când nu o utilizaţi"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Încercaţi să vă conectaţi la un alt dispozitiv Bluetooth"</string>
    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterie utilizată de aplicaţii"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Opriţi sau dezinstalaţi aplicaţia"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Controlaţi manual funcţia GPS pentru a împiedica utilizarea acesteia de aplicaţii"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplicaţia poate oferi setări pentru reducerea utilizării bateriei"</string>
1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288
    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"De la ultima deconectare pentru <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totaluri privind utilizarea"</string>
    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizaţi"</string>
    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistem de operare Android"</string>
    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server media"</string>
    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Intrare şi ieşire voce"</string>
    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Setări de intrare şi de ieşire a vocii"</string>
    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Căutare vocală"</string>
    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastatură Android"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1289
    <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Voce"</string>
1290
    <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Recunoaştere voce"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1291
    <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Căutare vocală"</string>
1292 1293
    <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Setări pentru „<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>”"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Setări text în vorbire"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1294
    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Rezultatul transformării textului în vorbire"</string>
1295
    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Doresc să se utilizeze întotdeauna setările mele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1296
    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Setările prestabilite de mai jos înlocuiesc setările aplicaţiei"</string>
1297
    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Setări standard"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1298
    <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Motor prestabilit"</string>
1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311
    <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Setează utilizarea motorului de sintetizare a vorbirii pentru textul vorbit"</string>
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Ritmul vorbirii"</string>
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Viteza cu care este vorbit textul"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Înălţime"</string>
    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Afectează tonul textului vorbit"</string>
    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Limbă"</string>
    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Setează vocea caracteristică limbii pentru textul vorbit"</string>
    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Ascultaţi un exemplu"</string>
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Redaţi o demonstraţie scurtă a sintetizării vorbirii"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalaţi date vocale"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalaţi datele vocale necesare pentru sintetizarea vorbirii"</string>
    <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Vocile necesare pentru sintetizarea vorbirii sunt deja instalate corect"</string>
    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Setările s-au modificat. Acesta este un exemplu de sunet pentru aceste setări."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1312
    <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Motorul pe care l-aţi ales nu poate rula."</string>
1313
    <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configuraţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1314
    <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Alegeţi alt motor"</string>
1315 1316 1317 1318 1319
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Acest motor de sintetizare a vorbirii poate culege în întregime textul vorbit, inclusiv datele personale cum ar fi parolele şi numerele cărţilor de credit. Acesta provine de la motorul <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permiteţi utilizarea acestui motor de sintetizare a vorbirii?"</string>
    <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motoare"</string>
    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Setări <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este activat"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este dezactivat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1320 1321
    <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Setările motorului"</string>
    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Setări pentru <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1322 1323 1324 1325 1326
    <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Limbi şi voci"</string>
    <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalată"</string>
    <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Neinstalată"</string>
    <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Feminină"</string>
    <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Masculină"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1327
    <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Motorul de sint. a vorb. instalat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1328
    <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Activ. mot. nou înaintea util."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1329 1330 1331
    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Lansaţi setările motorului"</string>
    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferat"</string>
    <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Preferinţe generale"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1332 1333
    <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Comandă alimentare"</string>
    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Se actualizează setarea Wi-Fi"</string>
1334
    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Se actualizează setarea pentru Bluetooth"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1335
    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1336
    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Stocarea acreditărilor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1337
    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalaţi de pe stocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1338
    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalaţi de pe cardul SD"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1339
    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalaţi certificate de pe stocare"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1340 1341
    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalaţi certificate de pe cardul SD"</string>
    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Ştergeţi acreditările"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1342
    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminaţi toate certificatele"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1343 1344
    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Acreditări de încredere"</string>
    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Afişaţi certificatele CA de încredere"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1345
    <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1346
    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Introduceţi parola pentru spaţiul de stocare a certificatelor."</string>
1347
    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Parola actuală:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1348
    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eliminaţi întregul conţinut?"</string>
1349
    <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parola trebuie să conţină minimum 8 caractere."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1350 1351 1352 1353
    <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Parolă incorectă."</string>
    <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parolă incorectă. Mai aveţi dreptul la o singură încercare înainte ca stocarea acreditărilor să fie ştearsă."</string>
    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parolă incorectă. Mai aveţi dreptul la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> încercări înainte ca stocarea acreditărilor să fie ştearsă."</string>
    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Stoc. acredit. este ştearsă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1354
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Nu s-a şters sp. stoc. cert."</string>
1355
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stocarea acreditărilor este activată."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1356
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebuie să setaţi un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a putea utiliza spaţiul de stocare a certificatelor."</string>
1357 1358
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton de urgenţă"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setaţi comportamentul la efectuarea unui apel de urgenţă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1359 1360
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Creaţi o copie de rezervă şi resetaţi"</string>
    <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Creaţi o copie de rezervă şi resetaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1361
    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Creaţi şi restabiliţi copii de rezervă"</string>
1362 1363
    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Date personale"</string>
    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Creaţi o copie de rezervă pentru datele dvs."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1364
    <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Creaţi o copie de rezervă pentru datele aplicaţiei, parolele Wi-Fi şi pentru alte setări pe serverele Google"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1365 1366
    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cont de rezervă"</string>
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă"</string>
1367
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restabilire automată"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1368
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicaţii, restabiliţi setările şi datele pentru care aţi creat o copie de rezervă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1369
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Parolă cop. rez. desktop"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1370 1371
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"În prezent, copiile de rezervă complete pe desktop nu sunt protejate"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Atingeţi pentru a modifica sau pentru a elimina parola pentru copiile de rezervă complete pe desktop"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1372
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1373
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Doriţi să opriţi crearea copiilor de rezervă pentru parolele Wi-Fi, marcajele, alte setări, datele aplicaţiilor şi să ştergeţi toate copiile aflate pe serverele Google?"</string>
1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setări de administrare a dispozitivului"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator de dispozitive"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Dezactivaţi"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori de dispozitive"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nu există niciun administrator de dispozitive disponibil"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Activaţi administratorul de dispozitive?"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Activaţi"</string>
    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator de dispozitive"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1382 1383
    <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Activarea acestui administrator va permite aplicaţiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să efectueze următoarele operaţiuni:"</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Acest administrator este activ şi permite aplicaţiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să efectueze următoarele operaţii:"</string>
1384 1385
    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Fără titlu"</string>
    <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1386
    <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Ton de sonerie şi notificări"</string>
1387
    <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Notificări"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1388
    <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Sistem"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1389 1390
    <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Configurare Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Conectaţi-vă la reţeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1391
    <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Se efectuează conectarea la reţeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1392
    <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Conectat la reţeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1393
    <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Adăugaţi o reţea"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404
    <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neconectat"</string>
    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adăugaţi reţea"</string>
    <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualizaţi lista"</string>
    <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omiteţi"</string>
    <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Înainte"</string>
    <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Înapoi"</string>
    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalii reţea"</string>
    <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Conect."</string>
    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Ştergeţi"</string>
    <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvaţi"</string>
    <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1405
    <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Se scanează reţelele..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1406
    <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Atingeţi o reţea pentru a vă conecta la aceasta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1407
    <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conectaţi-vă la reţeaua existentă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1408
    <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Conectaţi-vă la o reţea nesecuriz."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1409
    <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Introduceţi configuraţia reţelei"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1410
    <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conectaţi-vă la o reţea nouă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1411 1412 1413
    <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Se conectează..."</string>
    <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Accesaţi pasul următor"</string>
    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nu este acceptat."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1414
    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Nu puteţi configura o conexiune Wi-Fi EAP în timpul instalării. După instalare, puteţi face acest lucru în Setări &gt; Reţele wireless."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1415 1416
    <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Conectarea poate dura câteva minute..."</string>
    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Atingeţi "<b>"Înainte"</b>" pentru a continua configurarea."\n\n"Atingeţi "<b>"Înapoi"</b>" pentru a vă conecta la o altă reţea Wi-Fi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1417 1418 1419
    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizare activată"</string>
    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizare dezactivată"</string>
    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Eroare de sincronizare."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1420 1421
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Setări de sincronizare"</string>
    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sincronizarea se confruntă în prezent cu probleme. Aceasta va fi funcţională în curând."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1422 1423
    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adăugaţi un cont"</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Date de fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1424 1425 1426
    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicaţiile pot oricând sincroniza, trimite şi primi date"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Dez. dat. de fundal?"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Dezactivarea datelor de fundal creşte durata de viaţă a bateriei şi reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicaţii pot utiliza în continuare conexiunea de date de fundal."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1427
    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. autom. a datelor aplicaţiei"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1428 1429 1430
    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinc. este ACTIVATĂ"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinc. este DEZACTIV."</string>
    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Eroare de sincroniz."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1431
    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setări copie de rezervă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1432
    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Creaţi o copie de rezervă a setărilor dvs."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1433 1434
    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizaţi acum"</string>
    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulaţi sincronizarea"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1435 1436
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Atingeţi pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1437 1438 1439
    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string>
    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Agendă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1440
    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" "\n"O abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri şi la multe alte informaţii, oriunde v-aţi afla."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1441
    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setări privind sincronizarea aplicaţiei"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1442 1443 1444 1445 1446 1447
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datele şi sincronizarea"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Schimbaţi parola"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setări cont"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminaţi contul"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adăugaţi un cont"</string>
    <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalizaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1448 1449 1450 1451 1452
    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminaţi contul?"</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Eliminarea acestui cont va şterge toate mesajele şi persoanele din agendă pe care le cuprinde, precum şi alte date de pe tabletă!"</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Eliminarea acestui cont va şterge toate mesajele şi persoanele din agendă pe care le cuprinde, precum şi alte date de pe telefon!"</string>
    <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Acest cont este necesar pentru unele aplicaţii. Puteţi elimina contul numai prin resetarea tabletei la setările prestabilite din fabrică (acţiune care şterge toate datele personale), din Setări &gt; Creaţi copie de rezervă şi resetaţi."</string>
    <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Acest cont este necesar pentru unele aplicaţii. Puteţi elimina contul numai prin resetarea telefonului la setările prestabilite din fabrică (acţiune care şterge toate datele personale), din Setări &gt; Creaţi copie de rezervă şi resetaţi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1453 1454
    <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Abonamente de tip push"</string>
    <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sincronizaţi <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1455 1456
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Sincronizarea manuală nu este posibilă"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"În prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivată. Pentru a schimba această setare, activaţi temporar datele de fundal şi sincronizarea automată."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1457 1458 1459
    <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Setări 4G"</string>
    <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Configuraţi şi gestionaţi reţeaua 4G şi modemul"</string>
    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresă MAC 4G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1460 1461
    <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Introduceţi parola pentru a decripta stocarea"</string>
    <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Încercaţi din nou."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1462
    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ştergeţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1463
    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fişiere diverse"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1464
    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1465
    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1466
    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selectaţi-le pe toate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1467 1468
    <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Verificare HDCP"</string>
    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Setaţi comp. verif. HDCP"</string>
1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476
    <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Depanare"</string>
    <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Selectaţi aplicaţia de depanare"</string>
    <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nu aţi setat o aplicaţie de depanare"</string>
    <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplicaţie de depanare: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Selectaţi o aplicaţie"</string>
    <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Niciuna"</string>
    <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Aşteptaţi depanatorul"</string>
    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Înaintea executării, aplicaţia aşteaptă ataşarea depanatorului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1477 1478 1479 1480 1481
    <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Interfaţa de utilizare"</string>
    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modul Strict activat"</string>
    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ilum. intermit. la operaţii lungi pe firul princ."</string>
    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Locaţia indicatorului"</string>
    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Suprap. pe ecran indic. date curente pt. atingeri"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1482 1483
    <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Afişaţi atingerile"</string>
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Afişaţi feedback vizual pentru atingeri"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1484 1485
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Afiş. actualiz. ecranului"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Iluminare intermitentă a ecranului la actualizare"</string>
1486 1487
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Dezactivaţi suprapunerile"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Nu utilizaţi suprapuneri pt. compunerea ecranului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1488 1489
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Afişaţi utiliz. procesor."</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Suprap. pe ecran indic. util. curentă a procesor."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1490 1491
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Forţaţi redarea cu GPU"</string>
    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"Utilizaţi accelerarea hardware 2D în aplicaţii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1492 1493
    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Scara anim. în fereastră"</string>
    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Scară pt. anim. cu tranz."</string>
1494
    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Scară durată Animator"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1495
    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplicaţii"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1496
    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nu păstraţi activităţile"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1497
    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Opreşte orice activitate imediat ce utilizatorul îl părăseşte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1498
    <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Limita proces. de fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1499
    <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Afişaţi toate elem. ANR"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1500
    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Afiş. dialog. Aplic. nu răsp. pt. aplic. de fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1501 1502
    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Rata de utilizare a datelor"</string>
    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclul de util. a datelor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1503
    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de date"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1504
    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restricţionaţi datele de fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1505
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Utilizarea 4G afişată separat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1506
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Afişaţi utilizarea Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1507
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Afişaţi utiliz. conex. Ethernet"</string>
1508 1509
    <!-- no translation found for data_usage_menu_metered (6373223066892765423) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1510 1511
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Schimbaţi data ciclului..."</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ziua din lună pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1512
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nicio aplic. nu a utilizat date în ac. perioadă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1513 1514
    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prim plan"</string>
    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1515 1516
    <string name="data_usage_disclaimer" product="tablet" msgid="2591250607795265503">"Măsurat cu tableta dvs. Evidenţele operat. privind utiliz. datelor pot diferi."</string>
    <string name="data_usage_disclaimer" product="default" msgid="4735170480663491977">"Măsurat cu telefonul dvs. Evidenţele operat. privind utiliz. datelor pot diferi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1517
    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Dezactivaţi datele mobile?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1518 1519 1520
    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Setaţi limita pentru date mobile"</string>
    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setaţi limita de date 4G"</string>
    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setaţi limita de date 2G-3G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1521 1522
    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Setaţi limita de date Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1523
    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1524 1525 1526
    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobile"</string>
    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1527 1528
    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobile"</string>
    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Niciuna"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1529 1530 1531
    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Date mobile"</string>
    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Date 2G-3G"</string>
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Date 4G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1532
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Afişaţi setările aplicaţiei"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1533
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restricţionaţi datele de fundal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1534
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Dezact. date fundal pt. reţ. date mob. Util. Wi-Fi dacă e disp."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1535
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Pt. restr. dat. fundal pt. aplic., set. întâi lim. pt. date mob."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1536
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restricţionaţi datele de fundal?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1537
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Această funcţie poate determina oprirea funcţionării unei aplicaţii care depinde de datele din fundal când conexiunea Wi-Fi nu este disponibilă."\n\n"Puteţi găsi mai multe comenzi adecvate pentru utilizarea datelor în setările disponibile din cadrul aplicaţiei."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1538
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Restricţionarea datelor de fundal este posibilă numai dacă aţi setat o limită de date mobile."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1539 1540 1541
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data din fiecare lună:"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Setaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1542 1543
    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setaţi un avertisment de utilizare a datelor"</string>
    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setaţi o limită de utilizare a datelor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1544
    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitarea utilizării datelor"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1545 1546
    <string name="data_usage_limit_dialog" product="tablet" msgid="6401600837858297985">"Conexiunea de date <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> va fi dezactivată la atingerea limitei specificate."\n\n"Din moment ce utilizarea de date este măsurată cu tableta dvs., iar operatorul poate contabiliza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să folosiţi o limită estimativă."</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog" product="default" msgid="5996407024898469862">"Conexiunea de date <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> va fi dezactivată la atingerea limitei specificate. "\n\n"Din moment ce utilizarea de date este măsurată cu telefonul dvs., iar operatorul poate contabiliza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să folosiţi o limită estimativă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1547
    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restricţionaţi datele de fundal?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1548
    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Dacă limitaţi datele mobile de fundal, unele aplicaţii şi servicii nu vor funcţiona decât dacă sunteţi conectat(ă) la o reţea Wi-Fi."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1549 1550
    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"avertisment"</font></string>
    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limită"</font></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1551
    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicaţii eliminate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1552
    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> primiţi, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> trimişi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1553
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximativ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizaţi"</string>
1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561
    <!-- no translation found for data_usage_metered_title (7521278446526606838) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_metered_body (1805251707096571387) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_metered_mobile (5423305619126978393) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for data_usage_metered_wifi (4151511616349458705) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Apel de urgenţă"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Reveniţi la apel"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nume"</string>
    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string>
    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresă server"</string>
    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Criptare PPP (MPPE)"</string>
    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string>
    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificator IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Cheie IPSec predistribuită"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat de utilizator IPSec"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat CA IPSec"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1573
    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de server IPSec"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1574
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Afişaţi opţiunile avansate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1575
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenii de căutare DNS"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1576 1577
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"</string>
    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute de redirecţionare (ex.: 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1578 1579
    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nume de utilizator"</string>
    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parolă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1580
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvaţi informaţiile contului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1581
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(neutilizat)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1582
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(nu verificaţi serverul)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1583
    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primit de la server)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1584 1585 1586
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulaţi"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvaţi"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectaţi"</string>
1587 1588
    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editaţi profilul VPN"</string>
    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectaţi-vă la <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1589
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1590 1591 1592 1593 1594
    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adăugaţi un profil VPN"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editaţi profilul"</string>
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Ştergeţi profilul"</string>
    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nu există nicio conexiune la reţea. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
    <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Lipseşte un certificat. Editaţi profilul."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602
    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizator"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Dezactivaţi"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activaţi"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminaţi"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Activaţi certificatul CA de sistem?"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Dezactivaţi certificatul CA de sistem?"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Eliminaţi definitiv certificatul de utilizator CA?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1603
    <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Program de instruire pentru accesibilitate"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1604 1605 1606
    <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Înainte"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Înapoi"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Finalizaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1607
    <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Ign. inst."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1608
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Lecţia 1: explorarea ecranului"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1609
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Când funcţia Exploraţi prin atingere este activată, puteţi atinge ecranul pentru a afla ce se află sub degetul dvs. De exemplu, ecranul actual conţine pictograme de aplicaţii. Găsiţi una dintre acestea atingând ecranul şi glisând uşor cu degetul pe ecran."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1610
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Perfect. Continuaţi să glisaţi uşor degetul pe ecran până când veţi găsi cel puţin încă o pictogramă."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1611
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Pentru a activa o aplicaţie, apăsaţi pe pictograma corespunzătoare. Glisaţi uşor degetul până când găsiţi pictograma pentru <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Apoi, apăsaţi pictograma o dată pentru a activa aplicaţia."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1612 1613 1614 1615
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Degetul atinge pictograma <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Apăsaţi o dată pentru a activa pictograma."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Aţi pus degetul pe pictograma <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, apoi l-aţi îndepărtat. Glisaţi degetul încet pe ecran până când găsiţi din nou pictograma Browser."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Perfect. Pentru a trece la lecţia următoare, găsiţi şi activaţi butonul <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, situat în colţul din dreapta jos al ecranului."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Lecţia 2: derularea utilizând două degete"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1616
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Pentru a derula o listă, puteţi să glisaţi uşor cu două degete de-a lungul ecranului. De exemplu, ecranul actual conţine o listă cu nume de aplicaţii care se poate derula în sus sau în jos. Mai întâi, încercaţi să identificaţi câteva elemente din listă glisând uşor cu degetul pe ecran."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1617 1618 1619
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Perfect. Glisaţi în continuare degetul pe listă pentru a găsi cel puţin încă un element."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Acum plasaţi două degete pe un element din listă şi glisaţi degetele în sus. Dacă ajungeţi în partea superioară a ecranului, ridicaţi degetele, puneţi-le mai jos pe listă şi continuaţi să le glisaţi în sus."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Perfect. Glisaţi degetele în sus, pentru a derula lista ceva mai mult."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1620
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Aţi finalizat programul de instruire. Pentru a ieşi, găsiţi şi atingeţi butonul <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
1621
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificator ortografic"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1622 1623 1624
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introduceţi aici parola actuală pentru copia de rezervă completă"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introduceţi aici o parolă nouă pentru copiile de rezervă complete"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroduceţi aici noua parolă pentru copia de rezervă completă"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1625 1626
    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Setaţi parola pentru copia de rezervă"</string>
    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1627
    <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1628
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizări de sistem suplimentare"</string>
1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635
    <string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"Utilizatori şi restricţii"</string>
    <string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Utilizatori"</string>
    <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Adăugaţi utilizator"</string>
    <string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Editaţi detaliile"</string>
    <string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"Informaţii despre utilizator"</string>
    <string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"Nume"</string>
    <string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"Restricţii pentru conţinut"</string>
1636 1637
    <!-- no translation found for user_market_requires_pin (3260702297207279414) -->
    <skip />
1638
    <string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"Evaluarea conţinutului"</string>
1639 1640 1641 1642
    <!-- no translation found for user_system_apps_heading (2408331798732183682) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for user_market_apps_heading (4657387297168308251) -->
    <skip />
1643 1644 1645 1646 1647
    <string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"Renunţaţi"</string>
    <string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Elimin. utilizatorul"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Copil cicălitor"</string>
    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Eliminaţi utilizatorul?"</string>
    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Sigur doriţi să eliminaţi de pe dispozitiv utilizatorul şi toate datele asociate acestuia?"</string>
1648
</resources>