strings.xml 198 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Taip"</string>
    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21
    <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Kurti"</string>
22
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nežinomas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
23 24 25 26
    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEVIELIS RYŠYS IR TINKLAI"</string>
    <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ĮRENGINYS"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ASMENIŠKA"</string>
    <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEMA"</string>
27 28
    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Įjungti radiją"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Išjungti radiją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
29 30 31 32 33 34
    <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Įjungti SMS per IMS"</string>
    <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Išjungti SMS per IMS"</string>
    <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Būtina įjungti IMS registraciją"</string>
    <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Būtina išjungti IMS registraciją"</string>
    <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Įjungti ilgalaikės raidos laisvosios prieigos atminties išklotinę"</string>
    <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Išjungti ilgalaikės raidos laisvosios prieigos atminties išklotinę"</string>
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Žiūrėti SIM kortelės adresų knygą"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Žiūrėti fiksuoto rinkimo numerius"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Žiūrėti paslaugos renkamus numerius"</string>
    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Gauti PDP sąrašą"</string>
    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Aptarnaujama"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Paslaugos neteikiamos"</string>
    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tik pagalbos skambučiai"</string>
    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radijas išjungtas"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Tarptinklinis ryšys"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Neveikia tarptinklinis ryšys"</string>
    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nėra"</string>
    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Skamba"</string>
    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Vykdomas skambutis"</string>
    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atsijungęs (-usi)"</string>
    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Jungiama"</string>
    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Prisijungta"</string>
    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pristabdyta"</string>
    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nežinomas"</string>
    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakuotės"</string>
    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baitai"</string>
    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
59
    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atjungti USB atmintinę"</string>
60
    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Išimti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
61 62
    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ištrinti SD kortelę"</string>
63 64 65 66
    <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mažas"</string>
    <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidutinis"</string>
    <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Didelis"</string>
    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Gerai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
67
    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB atmintinė"</string>
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kortelė"</string>
    <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akumuliatoriaus būsena:"</string>
    <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Maitinimo lizdas:"</string>
    <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akumuliatoriaus skalė"</string>
    <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akumuliatoriaus lygis:"</string>
    <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akumuliatoriaus būklė:"</string>
    <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akumuliatoriaus technologija:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akumuliatoriaus įtampa:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
    <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akumuliatoriaus temperatūra:"</string>
    <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
    <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Laikas nuo įkrovos:"</string>
    <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Veikimo laikas akumuliatoriuje:"</string>
    <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Veikimo laikas įkraunant:"</string>
    <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekrane ĮJUNGTAS laikas:"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nežinomas"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Kraunasi..."</string>
    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Iškraunama"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nekraunama"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Visiškai įkrautas"</string>
    <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neįjungtas į lizdą"</string>
    <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
    <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC ir USB"</string>
    <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nežinomas"</string>
    <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nežinomas"</string>
    <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Gera"</string>
    <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Perkaito"</string>
    <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Išsikrovęs"</string>
    <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Kita įtampa"</string>
    <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nežinoma klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
101
    <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Neveikiantis"</string>
102 103
    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Randamas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
104
    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Matoma visiems netol. esant. „Bluetooth“ įr. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
105 106 107
    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Matoma visiems netoliese esan. „Bluetooth“ įreng."</string>
    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nematoma kitiems „Bluetooth“ įrenginiams"</string>
    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Matoma tik suporuotiems įrenginiams."</string>
108
    <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Padaryti įrenginį atrandamą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
109
    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Baigėsi skirtasis matomumo laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
110
    <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nustatyti, kiek laiko įrenginys bus aptinkamas"</string>
111 112 113 114 115 116
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Užrakinti numerio rinkimą balsu"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neleisti naudoti „Bluetooth“ numerio rinkiklio, kai ekranas užrakintas"</string>
    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"„Bluetooth“ įrenginiai"</string>
    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Įrenginio pavadinimas"</string>
    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nenustatytas pavadinimas, naudojamas paskyros pavadinimas"</string>
    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
117
    <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Pervardyti planšet. kompiuterį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
118 119 120 121
    <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Pervardyti telefoną"</string>
    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pervardyti"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Atsijungti?"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tai nutrauks ryšį su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
122 123
    <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Neleisti profilio?"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Neleis:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;iš:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
124
    <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Prisijungta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
125 126 127
    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Prijungta (be telefono)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Prijungta (be laikmenos)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Prijungta (be telefono ar laikmenos)"</string>
128 129 130 131 132
    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Atsijungęs (-usi)"</string>
    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Atjungiama..."</string>
    <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Jungiama…"</string>
    <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Susiejama..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
133
    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"„Bluetooth“ įrenginys be pavadinimo"</string>
134
    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Ieškoma"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
135
    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nerasta netol. esanč. „Bluetooth“ įreng."</string>
136 137
    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Susiejimo užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
138
    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Jei norite susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“, palieskite."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
139
    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rodyti gautus failus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
140
    <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"„Bluetooth“ įrenginio pasirinkimo priemonė"</string>
141
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"„Bluetooth“ leidimo užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
142 143 144 145 146 147 148 149 150
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Programoje norima įjungti „Bluetooth“. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Programoje planšetiniame kompiuteryje norima padaryti planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkamą kitų „Bluetooth“ įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Programoje telefone norima padaryti telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkamą kitų „Bluetooth“ įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Programoje planšetiniame kompiuteryje norima padaryti planšetinį kompiuterį „visada aptinkamą“ kitų „Bluetooth“ įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Programoje telefone norima padaryti telefoną „visada aptinkamą“ kitų „Bluetooth“ įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Programoje planšetiniame kompiuteryje norima įjungti „Bluetooth“ ir padaryti planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkamą kitų įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Programoje telefone norima įjungti „Bluetooth“ ir padaryti telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkamą kitų įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Programoje planšetiniame kompiuteryje norima įjungti „Bluetooth“ ir padaryti jį aptinkamą kitų įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Programoje telefone norima įjungti „Bluetooth“ ir padaryti telefoną aptinkamą kitų įrenginių. Leisti?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
151
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Įjungti „Bluetooth“?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
152
    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"„Bluetooth“ išjungiamas…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
153
    <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatiškai prisijungti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
154
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"„Bluetooth“ ryšio užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
155
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Palieskite, kad prisijungtumėte prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
156
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ar norite prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
157
    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Telefonų knygelės užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
158
    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją. Suteikti prieigą %2$s?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
159
    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Daugiau neklausti"</string>
160 161 162
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datos ir laiko nustatymai"</string>
    <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
    <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
163
    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Pasirinkite laiko juostą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
164
    <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Pagal vietovę (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
165 166 167 168 169 170 171 172 173
    <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Peržiūra:"</string>
    <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Šrifto dydis:"</string>
    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    <skip />
    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Siųsti <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pradėti <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Paskyra:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
174
    <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Tarpinio serverio nustatymai"</string>
175
    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Išvalyti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
176
    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Tarpinio serverio prievadas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
177 178
    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Išjungti įgaliotąjį serverį, skirtą"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
179
    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atkurti numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
180
    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Atlikta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
181
    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Tarpinio serverio prieglobos pavadinimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
182
    <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
183 184
    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Dėmesio"</string>
    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Gerai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
185 186
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Įvestas prieglobos serverio pavadinimas netinkamas."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Įvestas išimčių sąrašas netinkamai suformatuotas. Įveskite kableliais atskirtą išskirtų domenų sąrašą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
187
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Turite užpildyti prievado lauką."</string>
188
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Prievado laukas turi būti tuščias, jei tuščias prieglobos laukas."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
189 190
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Prievadas, kurį įvedėte, netinkamas."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP įgaliotąjį serverį naudoja naršyklė, bet jo negali naudoti kitos programos."</string>
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Vieta:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Šalia esantis CID:"</string>
    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Duomenų bandymai:"</string>
    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS paslauga:"</string>
    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Tarptinklinis ryšys:"</string>
    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Skambučio peradresavimas:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP nustatymų iš naujo skaičius po įkrovos:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atjungimai:"</string>
    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Dabartinis tinklas:"</string>
    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Duomenų sėkmė:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP gauta:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM paslauga:"</string>
    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalo stiprumas:"</string>
    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Skambučio būsena:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP išsiųsta:"</string>
    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radijo nustatymai iš naujo:"</string>
    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Laukiantis pranešimas:"</string>
    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefono numeris:"</string>
    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Pasirinkti radijo dažnių juostą"</string>
    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tinklo tipas:"</string>
    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nustatyti pageidaujamą tinklo tipą:"</string>
    <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Pingo „IpAddr“:"</string>
    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Pingo prieglobos pavadinimas (www.google.com):"</string>
    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliento bandymas:"</string>
    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Paleisti pingo bandymą"</string>
    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Naujinimas"</string>
    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atnaujinti"</string>
    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Kaitalioti DNS tikrinimą"</string>
    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM būdinga informacija / nustatymai"</string>
    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nustatyti GSM / UMTS juostą"</string>
    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Įkeliamas juostų sąrašas..."</string>
    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nustatyti"</string>
    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nesėkminga"</string>
    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sėkmingas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
227
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Pakeitimai įsigalioja, kai USB laidas prijungiamas iš naujo."</string>
228 229
    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Įgalinti nuolatinį USB saugojimą"</string>
    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Iš viso baitų:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
230 231
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB atmintis neįdėta."</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nėra SD kortelės."</string>
232
    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Galimi baitai:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
233 234 235 236
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB atm. naud. kaip did. įren."</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kortelė naudojama kaip didelės talpos atminties įrenginys"</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Dabar saugu pašal. USB atmint."</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Dabar saugu pašalinti SD kortelę."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
237
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB atm. pašal. jai veikiant!"</string>
238 239
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kortelė buvo pašalinta tuo metu, kai buvo naudojama!"</string>
    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Panaudota baitų:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
240
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Ieškoma medijos USB atm..."</string>
241
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Nuskaitoma SD kortelės medija..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
242 243
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Įdėta tik skait. USB atmin."</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Įdėta tik skait. SD kortelė."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
244
    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Praleisti"</string>
245
    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Kitas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
246
    <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Kalba"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
247
    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Pasirinkti veiklą"</string>
248 249
    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Įrenginio informacija"</string>
    <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akumuliatoriaus informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
250
    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekranas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
251
    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
252
    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefono informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
253
    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB atmintinė"</string>
254 255 256 257
    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kortelė"</string>
    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Tarpinio serverio nustatymai"</string>
    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atšaukti"</string>
    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
258
    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
259
    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Spartusis nustatymų klavišas"</string>
260
    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lėktuvo režimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
261
    <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Daugiau…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
262
    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bevielis ryšys ir tinklai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
263
    <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Valdyti „Wi-Fi“, „Bluetooth“, lėktuvo režimą, mobilius tinklus, ir VPT"</string>
264 265 266 267 268
    <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Praradote duomenų jungiamumą, nes pagrindinį tinklą palikote išjungę tarptinklinį ryšį."</string>
    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Įjungti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
269 270
    <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Leisdami tarptinklinį duomenų ryšį, galite būti apmokestinti nemažais tarptinklinio ryšio mokesčiais!"</string>
    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?"</string>
271
    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatoriaus pasirinkimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
272
    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Pasirinkite tinklo operatorių"</string>
273
    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data ir laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
274
    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nustatyti datą ir laiką"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
275
    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nustatyti datą, laiką, laiko juostą ir formatus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
276 277 278 279 280 281
    <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatinė data ir laikas"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Naudoti tinklo pateiktą laiką"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Naudoti tinklo pateiktą laiką"</string>
    <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatinė laiko juosta"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Naudoti tinklo pateiktą laiko juostą"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Naudoti tinklo pateiktą laiko juostą"</string>
282 283 284 285
    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Naudoti 24 val. formatą"</string>
    <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nustatyti laiką"</string>
    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Pasirinkti laiko zoną"</string>
    <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nustatyti datą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
286
    <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Pasirinkite datos formatą"</string>
287 288
    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rūšiuoti pagal abėcėlę"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rūšiuoti pagal laiko zoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
289 290
    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
291
    <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Patobulinti veido atitikimą"</string>
292
    <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="7980026533493781616">"Reikia sumirksėti akimis"</string>
293 294
    <string name="biometric_weak_liveliness_summary" product="tablet" msgid="6367838154211928954">"Neleisti kitiems naudoti nuotraukos su jumis planšetiniam kompiuteriui atrakinti"</string>
    <string name="biometric_weak_liveliness_summary" product="default" msgid="2694191231783245799">"Neleisti kitiems naudoti nuotraukos su jumis telefonui atrakinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
295
    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatiškai užrakinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
296
    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego režimo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
297 298
    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rodyti savininko informaciją užrakinimo ekrane"</string>
    <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Savininko informac."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
299
    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
300
    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Įveskite tekstą, pateiktiną užrakinimo ekrane"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
301 302
    <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Vietos paslaugos"</string>
    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sauga"</string>
303 304 305
    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, SIM kortelės užraktą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string>
    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string>
    <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Slaptažodžiai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
306 307 308 309 310 311
    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifruotė"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifruoti telefoną"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptažodžio, norint iššifruoti planšetinį kompiuterį kaskart jį įjungus"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptažodžio, norint iššifruoti telefoną kaskart jį įjungus"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifruotas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
312 313
    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Galite užšifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravę planšetinį kompiuterį turėsite įvesti skaitinį PIN kodą arba slaptažodį, kad iššifruotumėte jį kiekvieną kartą įjungę. Planšetinio kompiuterio iššifruoti negalite, išskyrus atvejus, kai atkuriate gamyklinius duomenis, ištrindami visus turimus duomenis."\n\n"Šifravimas trunka valandą ar daugiau. Turite pradėti darbą naudodami įkrautą akumuliatorių ir laikyti planšetinį kompiuterį prijungtą prie maitinimo tinklo, kol šifravimas bus baigtas. Pertraukus šifravimo procesą bus prarasti kai kurie arba visi duomenys."</string>
    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Galite užšifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravę telefoną turėsite įvesti skaitinį PIN kodą arba slaptažodį, kad iššifruotumėte jį kiekvieną kartą įjungę. Telefono iššifruoti negalite, išskyrus atvejus, atkuriate gamyklinius duomenis, ištrindami visus turimus duomenis."\n\n"Šifravimas trunka valandą ar daugiau. Turite pradėti darbą naudodami įkrautą akumuliatorių ir laikyti telefoną prijungtą prie maitinimo tinklo, kol šifravimas bus baigtas. Pertraukus šifravimo procesą bus prarasti kai kurie arba visi duomenys."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
314 315
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifruoti telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
316 317
    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Įkraukite akumuliatorių ir bandykite dar kartą."</string>
    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Įjunkite kroviklį į lizdą ir bandykite dar kartą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
318
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nėra ekrano užrakto PIN kodo ar slaptažodžio"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
319
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prieš pradėdami šifravimo procesą turite nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
320 321 322
    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Užšifruoti?"</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Šifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant planšetinis kompiuteris kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Šifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant telefonas kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
323
    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifruojama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
324 325
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Palaukite, kol šifruojamas planšetinis kompiuteris. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Palaukite, kol šifruojamas telefonas. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
326
    <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sek."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
327
    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Įveskite slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
328
    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifruotė nepavyko"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
329 330
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Šifravimas buvo pertrauktas ir negali būti užbaigtas. Todėl duomenys planšetiniame kompiuteryje nebepasiekiami. "\n\n" Jei norite vėl naudoti planšetinį kompiuterį, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite planšetinį kompiuterį, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Šifravimas buvo pertrauktas ir negali būti užbaigtas. Todėl duomenys telefone nebepasiekiami. "\n\n"Jei norite vėl naudoti telefoną, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite telefoną, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
331
    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Pasir. ekrano užrak."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
332
    <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Pasirinkti atsarginį užrakinimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
333
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrano užraktas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
334
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Pakeisti užrak. ekraną"</string>
335
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Keisti ar išjungti modelio, PIN kodo ar slaptažodžio saugą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
336
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Pasirinkite ekrano užrakinimo metodą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
337
    <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kai Atrakinimo pagal veidą programa nemato jūsų, kaip norite atrakinti?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
338
    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nėra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
339
    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
340
    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Slinkti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
341
    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nesaugoma"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
342
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Atrakinimas pgl. veidą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
343
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Žemas saugos lygis, bandomasis"</string>
344
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Modelis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
345
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidutinis saugos lygis"</string>
346
    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
347
    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidutinis–aukštas saugos lygis"</string>
348
    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Slaptažodis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
349
    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Aukštas saugos lygis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
350
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Neleido: administr., šifrav. polit. ar įgalioj. atmint."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
351
    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nėra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
352
    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Slinkti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
353 354 355 356
    <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Atrakinimas pagal veidą"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Šablonas"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kodas"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Slaptažodis"</string>
357 358 359 360 361 362 363 364 365
    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Išjungti ekrano užraktą"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Pašalinti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Pašalinti atrakinimo PIN kodą"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Pašalinti atrakinimo slaptažodį"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Pakeisti atrakinimo slaptažodį"</string>
    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Slaptažodį turi sudaryti mažiausiai %d simboliai (-ų)"</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN kodą turi sudaryti mažiausiai %d simboliai (-ių)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
366
    <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atlikę spustelėkite „Tęsti“"</string>
367
    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Tęsti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
368 369 370 371 372 373 374 375
    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Slaptažodį turi sudaryti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> simboliai (-ių)."</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN kodą turi sudaryti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skaitmenys (-ų)."</string>
    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN kodas turi būti sudarytas tik iš skaitmenų 0–9."</string>
    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo PIN kodo."</string>
    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Slaptažodyje yra neleistinas simbolis."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Slaptažodyje turi būti bent viena raidė."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Slaptažodyje turi būti bent vienas skaitmuo."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Slaptažodį turi sudaryti bent vienas simbolis."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
376
  <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
377 378
    <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Slaptažodyje turi būti bent 1 raidė."</item>
    <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Slaptažodyje turi būti bent %d raidės (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
379 380
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
381 382
    <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Slaptažodyje turi būti bent 1 mažoji raidė."</item>
    <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Slaptažodyje turi būti bent %d mažosios (-ųjų) raidės (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
383 384
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
385 386
    <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Slaptažodyje turi būti bent 1 didžioji raidė."</item>
    <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Slaptažodyje turi būti bent %d didžiosios (-iųjų) raidės (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
387 388
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
389 390
    <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Slaptažodyje turi būti bent 1 skaičius."</item>
    <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Slaptažodyje turi būti bent %d skaičiai (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
391 392
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
393 394
    <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Slaptažodyje turi būti bent 1 specialus simbolis."</item>
    <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Slaptažodyje turi būti bent %d specialūs (-ių) simboliai (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
395 396
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
397 398
    <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Slaptažodyje turi būti bent 1 neraidinis simbolis."</item>
    <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Slaptažodyje turi būti bent %d neraidiniai (-ių) simboliai (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
399
  </plurals>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
400
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo slaptažodžio."</string>
401 402
    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Gerai"</string>
    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
403 404
    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atšaukti"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Kitas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
405
    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Sąranka baigta."</string>
406
    <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Įrenginio administravimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
407 408
    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Įrenginio administratoriai"</string>
    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Žiūrėti arba išaktyvinti įrenginio administratorius"</string>
409 410
    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Įjungti „Bluetooth“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
411 412
    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
413 414
    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Valdyti ryšius, nustatyti įrenginio pavadinimą ir atrandamumą"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
415 416
    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Įveskite įrenginio reikalaujamą PIN kodą:"</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Įveskite įrenginio reikalaujamą prieigos raktą:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
417
    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN kodą sudaro raidės arba simboliai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
418
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Paprastai 0000 arba 1234"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
419 420
    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Galbūt reikės šį PIN kodą įvesti kitame įrenginyje."</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Galbūt reikės šį prieigos raktą įvesti kitame įrenginyje."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
421 422
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Jei norite suporuoti su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Įsitikinkite, kad jame rodomas šis prieigos raktas:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Iš:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Poruoti su šiuo įrenginiu?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
423
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Įveskite: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, tada paspauskite „Grįžti“ arba „Enter“."</string>
424
    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Susieti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
425
    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
426
    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
427 428 429
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nepavyko susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nepavyko susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ dėl netinkamo PIN kodo ar prieigos rakto."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nepavyksta užmegzti ryšio su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
430
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Susiejimą atmetė <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
431
    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nepavyko prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
432
    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
433 434
    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Ieškoti įrenginių"</string>
    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Ieškoma…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
435 436
    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Įrenginių nustatymai"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Susieti įrenginiai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
437
    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Galimi įrenginiai"</string>
438 439 440 441 442 443
    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Prijungti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atjungti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Susieti ir jungti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Panaikinti susiejimą"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atjungti ir atsieti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Parinktys…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
444 445
    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Išplėst. nust."</string>
    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Išplėst. „Bluetooth“ nust."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
446
    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Jei norite peržiūrėti įrenginius, įjunkite „Bluetooth“."</string>
447
    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Prijungti prie..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
448 449 450 451
    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Laikmenos garsas"</string>
    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefono garsas"</string>
    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failo perkėlimas"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Įvesties įrenginys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
452
    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Prieiga prie interneto"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
453
    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneto ryšio bendrinimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
454
    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo medijos garso."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
455
    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo laisvų rankų įrangos garso."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
456
    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo įvesties įrenginio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
457 458 459
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Prieiga prie interneto naudojant „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungta."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungtas šio planšetinio kompiuterio interneto ryšio bendrinimas."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungtas šio telefono interneto ryšio bendrinimas."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
460
    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Susietas „Bluetooth“ įrenginys"</string>
461 462 463
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Prijungti"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Prijungti prie „Bluetooth“ įrenginio"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiliai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
464
    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pervadinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
465
    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Leisti gaunamų failų perdavimą"</string>
466 467 468 469
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Prijungta prie medijos garso įrašo"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Prijungta prie telefono garso"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Prijungta prie failų perkėlimo serverio"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neprijungta prie failų perkėlimo serverio"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
470
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Prisijungta prie įvesties įrenginio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
471 472
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pr. prie įr., kad gaut. pr. prie int."</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Bendr. vt. int. ryš. su įr."</string>
473 474 475
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Naudoti medijos garsui"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Naudoti telefono garso įrašui"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Naudoti failų perkėlimui"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
476
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Naudoti įvedant"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
477
    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Naudoti interneto prieigai"</string>
478 479 480 481 482
    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doko nustatymai"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Naudoti doką garsui"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kaip kalbėtojo telefonas"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Muzikai ir medijai"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Atsiminti nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
483
    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
484
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas paliečia kitą įrenginį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
485
    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
486
    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Parengta perduoti programos turinį naudojant ALR"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
487 488 489 490
    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Išjungta"</string>
    <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Negalima, nes išjungtas ALR"</string>
    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kai ši funkcija įjungta, galite programos turinį perduoti į kitą ALR palaikantį įrenginį laikydami du įrenginius šalia. Pavyzdžiui, galite perduoti Naršyklės puslapius, „YouTube“ vaizdo įrašus, žmonių kontaktus ir daugiau."\n\n"Tiesiog sudėkite du įrenginius vieną šalia kito (suglaudę galinėmis dalimis) ir palieskite ekraną. Programa nustato, kas bus perduodama."</string>
491 492
    <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Tinklo paslaugos aptikimas"</string>
    <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Leisti kitų įrenginių programoms aptikti šio įrenginio programas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
493 494 495 496 497
    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Įjungti „Wi-Fi“"</string>
    <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
    <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
498
    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nustatyti ir valdyti bevielius prieigos taškus"</string>
499
    <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8794440659600351945">"Pasirinkti „Wi-Fi“ ryšio tinklą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
500 501
    <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Įjungti „Wi-Fi“?"</string>
    <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Išjungiamas „Wi-Fi“..."</string>
502
    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
503 504
    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Veikia lėktuvo režimu"</string>
    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nepavyksta nuskaityti tinklų"</string>
505 506
    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tinklo įspėjimas"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Pranešti, kai bus galimas atviras tinklas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
507
    <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Vengti prasto ryšio"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
508 509
    <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"Nenaudoti „Wi-Fi“ tinklo, jei jo interneto ryšys nėra geras"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Išlaikyti „Wi-Fi“, kai veikia miego režimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
510
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Keičiant nustatymą kilo problemų"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
511
    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pridėti tinklą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
512
    <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"„Wi-Fi“ tinklai"</string>
513 514
    <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS paspaudimo mygt."</string>
    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kodo įrašas"</string>
515
    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Tiesiog. „Wi-Fi“ r."</string>
516 517 518 519 520
    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Nuskaityti"</string>
    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Išplėstinis"</string>
    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Prijungti prie tinklo"</string>
    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pamiršti tinklą"</string>
    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Keisti tinklą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
521
    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Jei norite peržiūrėti pasiekiamus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“."</string>
522
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8154957451723367795">"„Wi-Fi“ įjungtas, bet nėra jokių „Wi-Fi“ tinklų."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
523
    <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Rodyti išplėstines parinktis"</string>
524 525 526
    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Apsaugota „Wi-Fi“ sąranka"</string>
    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pradedama WPS…"</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Paspauskite WPS mygtuką ant „Wi-Fi“ maršruto parinktuvo. Sąranka gali trukti iki dviejų min."</string>
527
    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Įveskite „Wi-Fi“ maršruto parinktuvo PIN kodą <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Sąranka gali trukti iki dviejų min."</string>
528 529 530 531 532 533 534 535
    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS pavyko. Prisijungiama prie tinklo…"</string>
    <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS jau vykdoma ir gali užtrukti iki dviejų min., kol bus baigta"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS neįvykdyta. Po kelių minučių bandykite dar kartą."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Belaidžio maršruto parinktuvo saugos nustatymas (WEP) nepalaikomas"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Belaidžio maršruto parinktuvo saugos nustatymas (TKIP) nepalaikomas"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Nepavyko autentifikuoti. Bandykite dar kartą."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Aptikta kita WPS sesija. Po kelių minučių bandykite dar kartą."</string>
536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548
    <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Tinklo SSID"</string>
    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sauga"</string>
    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalo stiprumas"</string>
    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Būsena"</string>
    <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Susiejimo greitis"</string>
    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresas"</string>
    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP būdas"</string>
    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 tapatybės nustatymo fazė"</string>
    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikatas"</string>
    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Naudotojo sertifikatas"</string>
    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Tapatybė"</string>
    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniminė tapatybė"</string>
    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Slaptažodis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
549 550
    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rodyti slaptažodį"</string>
    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP nustatymai"</string>
551 552
    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepakeista)"</string>
    <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nenurodyta)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
553 554
    <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Išsaugotas"</string>
    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Neleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
555
    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Išvengta prasto interneto ryšio"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
556
    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentifikavimo problema"</string>
557
    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ne diapazone"</string>
558
    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Galima WPS"</string>
559
    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (galima WPS)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
560 561 562
    <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Saugoma „<xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", saugoma „<xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nėra"</string>
563
    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Prijungti"</string>
564
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Jungiantis prie tinklo įvyko klaida."</string>
565
    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pamiršti"</string>
566
    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Ištrinant tinklą įvyko klaida."</string>
567
    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Išsaugoti"</string>
568
    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Išsaugant tinklą įvyko klaida."</string>
569
    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
570 571
    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Išplėstinis „Wi-Fi“"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"„Wi-Fi“ dažnių juosta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
572 573
    <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Nurodyti veikimo dažnumą"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Nustatant dažnių juostą iškilo problema."</string>
574
    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
575
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
576
    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP nustatymai"</string>
577 578
    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Išsaugoti"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
579 580 581 582
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Įveskite galiojantį IP adresą."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Įveskite galiojantį tinklų sietuvo adresą."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Įveskite galiojantį DNS adresą."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Įveskite 0–32 simbolių tinklo kodą."</string>
583 584 585
    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Tinklų sietuvas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
586
    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tinklo kodo ilgis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
587
    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
588
    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Įrenginio informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
589
    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atsiminti šį ryšį"</string>
590 591
    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Ieškoti įrenginių"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Ieškoma…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
592
    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pervardyti įrenginį"</string>
593
    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Lygiaverčiai įrenginiai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
594
    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nepavyko prijungti."</string>
595 596
    <!-- no translation found for wifi_p2p_failed_rename_message (2562182284946936380) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
597 598 599
    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Atsijungti?"</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> kitais (-ų) įrenginiais (-ių)."</string>
600 601
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Atšaukti kvietimą?"</string>
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ar norite atšaukti kvietimą prisijungti prie <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
602
    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Perkeliama „Wi-Fi“ aktyvioji sritis"</string>
603
    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Perkeliama aktyvioji sritis <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktyvi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
604
    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Perkeliamos „Wi-Fi“ aktyviosios srities klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
605
    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Nustatyti „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos tašką"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
606
    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> perkeliama „Wi-Fi“ aktyvioji sritis"</string>
607
    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"„AndroidHotspot“"</string>
608
    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Ekranas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
609
    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Garsas"</string>
610
    <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tylus režimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
611
    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefono skambėjimo tonas"</string>
612
    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
613
    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Garsumas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
614
    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muzikos efektai"</string>
615 616
    <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Skambučio garsumas"</string>
    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibruoti, kai veikia tyliuoju režimu"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
617
    <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Numatytasis pranešimas"</string>
618 619 620 621
    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsuojanti įspėjimo šviesa"</string>
    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Skambėjimo tonas"</string>
    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Įspėjimas"</string>
    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Įspėjimams naudoti gaunamų skambučių garsumą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
622
    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Pasirinkti pranešimo skambėjimo toną"</string>
623 624 625 626
    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medija"</string>
    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nustatyti muzikos ir vaizdo įrašų garsumą"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signalas"</string>
    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pridėtos piktogramų juostos garso nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
627 628 629 630
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Numerio rinkimo planšetinio komp. lietimo tonas"</string>
    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Lietimo garsai"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrano užrakto nustatymai"</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Palietus vibruoti"</string>
631
    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Triukšmo atšaukimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
632
    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzika, vaizdo įrašai, žaidimai ir kita medija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
633 634 635
    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Skambėjimo tonas ir pranešimai"</string>
    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Pranešimai"</string>
    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Įspėjamieji signalai"</string>
636 637 638 639 640
    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Piktogramų juosta"</string>
    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doko nustatymai"</string>
    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Garso įrašas"</string>
    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Pridėtos darbalaukio piktogramų juostos nustatymai"</string>
    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pridėto automobilinio stovo nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
641
    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetinis kompiuteris neįstatytas"</string>
642 643 644
    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonas neprijungtas"</string>
    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pridėtos piktogramų juostos nustatymai"</string>
    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokas nerastas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
645 646
    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prieš nustatydami prijungimo garso įrašą turėsite prijungti planšetinį kompiuterį."</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prieš nustatydami prijungimo garso įrašą turėsite prijungti telefoną."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
647
    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Doko įstatymo garsas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
648
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Paleisti garsą įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
649
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Paleisti garsą, kai telefonas įdedamas ar pašalinamas iš dėklo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
650
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nepaleisti garso įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
651 652 653 654
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepaleisti garso įterpiant ar pašalinant telefoną iš dėklo"</string>
    <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Paskyros ir sinchronizavimas"</string>
    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Ieškoti"</string>
    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Valdyti paieškos nustatymus ir istoriją"</string>
655
    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekranas"</string>
656
    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatiškai sukti ekraną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
657
    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
658
    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
659
    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
660 661 662
    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
    <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Ryškumas"</string>
    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguliuoti ekrano ryškumą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
663 664
    <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Užmigti"</string>
    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neveiklumo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
665
    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Darbalaukio fonas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
666
    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Pasirinkti darbalaukio foną iš"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
667 668 669 670 671 672 673 674 675
    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Ekrano užsklandos"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Bus pradėta, kai veikia miego režimas, jei įjungta į lizdą"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Išjungta"</string>
    <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Pasirinkta ekrano užsklanda"</string>
    <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Kada aktyvinti"</string>
    <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Kai <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neatliekama jokių veiksmų"</string>
    <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Niekada"</string>
    <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Išbandykite!"</string>
    <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Taip pat pradėti, kai įrenginys yra doke"</string>
676
    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatinis ryškumas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
677
    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Šrifto dydis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
678
    <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Šrifto dydis"</string>
679 680 681 682
    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kortelės užrakto nustatymai"</string>
    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nustatyti SIM kortelės užraktą"</string>
    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kortelės užraktas"</string>
    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
683
    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
684
    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
685
    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
686 687 688 689 690 691 692 693 694
    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Pakeisti SIM kortelės PIN kodą"</string>
    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atrakinti SIM kortelę"</string>
    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Senas SIM kortelės PIN kodas"</string>
    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Naujas SIM kortelės PIN kodas"</string>
    <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Iš naujo įveskite naują PIN kodą"</string>
    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
695
    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netinkamas PIN kodas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
696 697
    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN kodai neatitinka"</string>
    <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nepavyksta pakeisti PIN kodo."\n"Tikriausiai netinkamas PIN kodas."</string>
698
    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM kortelės PIN kodas sėkmingai pakeistas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
699
    <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Neįmanoma pakeisti SIM kortelės užrakto būsenos."\n"Tikriausiai netinkamas PIN kodas."</string>
700 701
    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Gerai"</string>
    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
702
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planšetinio kompiuterio būsena"</string>
703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefono būsena"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemos naujiniai"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"„Android“ versija"</string>
    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelio numeris"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Nemoduliuojamo perdavimo versija"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"„Kernel“ versija"</string>
    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versijos numeris"</string>
    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Negalima"</string>
    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Būsena"</string>
    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Būsena"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
714
    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumuliatoriaus, tinklo būsena ir kita informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
715
    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefono numeris, signalas ir kt."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
716 717 718
    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Atmintinė"</string>
    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Atmintinės nustatymai"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atjungti USB atmintinę, žiūrėti pasiekiamą atmintinę"</string>
719
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Išimti SD kortelę, žiūrėti galimą saugyklą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
720 721
    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mano telefono numeris"</string>
722
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
723
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
724
    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL versija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
725
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
726
    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
727 728 729 730 731 732
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilaus tinklo tipas"</string>
    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobiliojo tinklo būsena"</string>
    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Paslaugos būsena"</string>
    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalo stiprumas"</string>
    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Tarptinklinis ryšys"</string>
    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tinklas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
733
    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"„Wi-Fi“ „MAC“ adresas"</string>
734
    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"„Bluetooth“ adresas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
735
    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijos numeris"</string>
736 737 738
    <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Užimtas (-a)"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Veikimo laikas"</string>
    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Veikimo laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
739 740
    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Vidinė atmint."</string>
    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB atmintinė"</string>
741
    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kortelė"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
742
    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pasiekiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
743
    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Visa vieta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
744
    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Skaičiuojama..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
745
    <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Programos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
746
    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
747
    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Atsisiuntimai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
748 749
    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Paveikslėliai, vaizdo įrašai"</string>
    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Garso įr. (muzika, skamb. tonai, tinklal. ir kt.)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
750
    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Įvairūs"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
751
    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atjung. bendrin. atmint."</string>
752
    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Išimti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
753 754 755
    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atjungti vidinę USB atmintinę"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atjunkite SD kortelę, kad galėtumėte ją saugiai pašalinti"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Įdėti prijung. USB atmint."</string>
756
    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Įdėti SD kortelę, kad ji būtų įmontuota"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
757
    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Prijungti USB atmintinę"</string>
758
    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Įdėti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
759 760
    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
761 762 763 764
    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ištrinti SD kortelę"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Ištrinami visi vidinės USB atmint. duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Ištrinami visi SD kortelės duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
765
    <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (tik skaitoma)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
766 767 768 769
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Pašalinti USB atmintį?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Išimti SD kortelę?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Jei pašalinsite USB atmintį, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti nepasiekiamos, kol iš naujo ją įrengsite."</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Jei išimsite SD kortelę, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti nepasiekiamos, kol iš naujo įdėsite SD kortelę."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
770 771
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
772 773
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Nepavyko pašalinti USB atminties. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nepavyko išimti SD kortelės. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
774 775
    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB atmintinė bus atjungta."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kortelė bus atjungta."</string>
776 777
    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Išėmimas"</string>
    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Vykdomas išėmimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
778
    <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB kompiuterio jungtis"</string>
779
    <string name="storage_menu_enforce_read_external" msgid="1056191049645563747">"Nust. išor. atm. skait. leid."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
780
    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB kompiuterio jungtis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
781
    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Prisijungti kaip"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
782
    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medijos įrenginys (MTP)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
783
    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Leidžia perduoti failus „Windows“ ar „Mac“ naudojant „Android File Transfer“ (žr. šiuo adresu: www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
784
    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparatas (PTP)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
785
    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Galite perduoti nuotraukas naudodami fotoaparato programinę įrangą ir perduoti bet kokius failus MTP nepalaikančiuose kompiuteriuose"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
786
    <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Įdiegti failų perdavimo įrankius"</string>
787 788 789 790
    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumuliatoriaus būsena"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumuliatoriaus lygis"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Redaguoti prieigos tašką"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
791
    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenustatyta"</string>
792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809
    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Pavadinimas"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Tarpinis serveris"</string>
    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Prievadas"</string>
    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Naudotojo vardas"</string>
    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Slaptažodis"</string>
    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS tarpinis serveris"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prievadas"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MKC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tapatybės nustatymo tipas"</string>
    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nėra"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP arba CHAP"</string>
    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN tipas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
810
    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokolas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
811
    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN tarptinklinio ryšio protokolas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
812 813 814
    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Įgalinti / neleisti APN"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN įgalinta"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN neleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
815
    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nešiklis"</string>
816 817 818 819
    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ištrinti APN"</string>
    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Naujas APN"</string>
    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Išsaugoti"</string>
    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmesti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
820
    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
821 822
    <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Pavadinimo laukas negali būti tuščias."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN negali būti tuščias."</string>
823 824
    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MKC lauke turi būti įvesti 3 skaitmenys."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC lauke turi būti įvesti 2 ar 3 skaitmenys."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
825
    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Atkuriami numatytieji APN nustatymai."</string>
826
    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nustatyti iš naujo į numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
827
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Numatytųjų APN nustatymų nustatymas iš naujo baigtas."</string>
828
    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gamyklos duomenų nustatymas iš naujo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
829
    <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Ištrinami visi planšetinio kompiuterio duomenys"</string>
830
    <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Ištrina visus telefono duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
831 832
    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Taip bus ištrinti visi duomenys iš planšetinio kompiuterio "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:"\n\n<li>"„Google“ paskyrą"</li>\n<li>"Sistemos ir programų duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisiųstas programas"</li></string>
    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Taip bus ištrinti visi duomenys iš telefono "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:"\n\n<li>"„Google“ paskyrą"</li>\n<li>"Sistemos ir programų duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisiųstas programas"</li></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
833
    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Šiuo metu esate prisijungę prie šių paskyrų:"\n</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
834
    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Nuotraukos"</li>\n<li>"Kiti naudotojo duomenys"</li></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
835 836
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, paveikslėlius bei kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"USB atmintį"</b>"."</string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, paveikslėlius ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"SD kortelę"</b>"."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
837 838
    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ištrinti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
839 840
    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ištrinti visus vidinės USB atminties duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ištrinti visus SD kortelės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
841
    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Iš naujo nustatyti planšetinį kompiuterį"</string>
842
    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Iš naujo nustatyti telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
843
    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Ištrinti visą asmeninę informaciją ir atsisiųstas programas? Šio veiksmo negalėsite atšaukti!"</string>
844 845
    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ištrinti viską"</string>
    <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
846
    <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Kad patvirtintumėte gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
847 848
    <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nebuvo nustatyta iš naujo, nes paslauga „Sistemos išvalymas“ nepasiekiama."</string>
    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Nustatyti iš naujo?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
849 850 851
    <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Ištrinti SD kortelę"</string>
    <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Ištrin. visi USB atm. duomenys"</string>
852
    <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Ištrina visus SD kortelės duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
853 854
    <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Ištrinti visą USB atmintį? Prarasite "<b>"visus"</b>" saugomus duomenis!"</string>
    <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Ištrinti SD kortelę? Prarasite "<b>"visus"</b>" joje esančius duomenis!"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
855 856
    <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Ištrinti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
857 858
    <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ištrinti USB atmintinę ištrinant visus joje saugomus failus? Šio veiksmo negalėsite atšaukti!"</string>
    <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ištrinti SD kortelę ištrinant visus joje saugomus failus? Šio veiksmo negalėsite atšaukti!"</string>
859 860
    <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Ištrinti viską"</string>
    <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
861 862
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Kad patvirtintumėte, jog norite ištrinti USB atmintinę, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Kad patvirtintumėte, jog norite ištrinti SD kortelę, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
863 864
    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Skambinimo nustatymai"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nustatyti balso paštą, skambučio peradresavimą, skambučio laukimą, skambintojo ID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
865
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB susiejimas"</string>
866
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Perkeliama aktyvioji sritis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
867 868 869
    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Susiejimas"</string>
    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Susiej. ir perk. vieš. int. pr. tašk."</string>
870 871 872 873
    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB susiejimas"</string>
    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prijungtas, pažymėkite, kad susietų"</string>
    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Susieta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
874
    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Negalima įrenginio naudoti kaip modemo, kai naudojama USB atmintinė"</string>
875 876
    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neprijungtas"</string>
    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB susiejimo klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
877
    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
878 879 880 881 882 883 884 885
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Bendrinamas šio planšetinio komp. interneto ryšys"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Bendrinamas šio telefono interneto ryšys"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Bendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys su 1 įrenginiu"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Bendrinamas šio telefono interneto ryšys su 1 įrenginiu"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Bendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įreng."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Bendrinamas šio tel. intern. ryšys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įrenginiais (-ių)"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nebendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nebendrinamas šio telefono interneto ryšys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
886
    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Įrenginys nenaudojamas kaip modemas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
887
    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Negalima daugiau nei <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> įrenginių (-io) naudoti kaip modemo (-ų)."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
888
    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atsietas."</string>
889 890 891
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pagalba"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilūs tinklai"</string>
    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mano vieta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
892
    <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"„Google“ vietos paslauga"</string>
893
    <string name="location_neighborhood_level" msgid="2948129720516513300">"Leis. siųsti „Google“ an. vietos duom. Taip pat leis. pr. naud. duom. iš „Wi-Fi“ ir mob. r. tinklų, kad būtų nust. jūsų apyt. vt."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
894
    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Vietą nustatė „Wi-Fi“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
895 896
    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS palydovai"</string>
    <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Leisti programoms naudoti GPS jūsų vietai nurodyti"</string>
897 898 899
    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Naudoti pagalbos GPS"</string>
    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite sumažinti tinklo naudojimą)"</string>
    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite patobulinti GPS našumą)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
900 901
    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta ir „Google“ paieška"</string>
    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Leisti „Google“ naudoti jūsų vietą paieškos rezultatams ir kitoms paslaugoms tobulinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
902
    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Apie planšetinį kompiuterį"</string>
903
    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Apie telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
904
    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Žiūrėti teisinę informaciją, būseną, programinės įrangos versiją"</string>
905 906 907 908 909 910 911 912 913 914
    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Teisinė informacija"</string>
    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Pagalbininkai"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorių teisės"</string>
    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licencija"</string>
    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Taisyklės ir nuostatos"</string>
    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atvirojo šaltinio licencijos"</string>
    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Įkeliant licencijas iškilo problema."</string>
    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Įkeliama…"</string>
    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Saugos informacija"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Saugos informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
915
    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nėra duomenų ryšio. Jei norite dabar peržiūrėti šią informaciją, bet kuriuo prie interneto prijungtu kompiuteriu eikite į %s."</string>
916 917
    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Įkeliama…"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pasirinkite slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
918
    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Pasirinkite šabloną"</string>
919 920
    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pasirinkite PIN kodą"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Patvirtinkite slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
921
    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Patvirtinkite šabloną"</string>
922 923 924
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Patvirtinkite savo PIN kodą"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Slaptažodžiai neatitinka"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN kodai neatitinka"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
925
    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atrakinti pasirinkimą"</string>
926 927 928
    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Slaptažodis nustatytas"</string>
    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kodas nustatytas"</string>
    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelis nustatytas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
929
    <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Ekrano sauga"</string>
930 931 932
    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Patvirtinti išsaugotą modelį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
933
    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Bandykite dar kartą:"</string>
934 935 936 937
    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Jei norite gauti pagalbos, paspauskite „Meniu“."</string>
    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Baigę atleiskite pirštą."</string>
    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Prijunkite mažiausiai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> taškus. Bandykite dar kartą:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
938
    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Modelis įrašytas."</string>
939 940 941 942 943 944 945 946 947
    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Dar kartą nustatykite modelį, kad patvirtintumėte:"</string>
    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Naujas atrakinimo modelis:"</string>
    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Patvirtinti"</string>
    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nustatyti iš naujo"</string>
    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Bandyti dar kartą"</string>
    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Tęsti"</string>
    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atrakinimo modelis"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Reikalauti modelio"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Jei norite atrakinti ekraną, reikia nustatyti modelį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
948 949
    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padaryti šabloną matomą"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibruoti palietus"</string>
950
    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Maitin. myg. iškart užrakin."</string>
951 952 953 954 955 956 957
    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kaip nustatyti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Per daug neteisingų bandymų!"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Atšaukti"</string>
    <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Kitas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
958
    <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Planšetinio kompiuterio saugumo užtikrinimas"</string>
959
    <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Telefono apsaugojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
960
    <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Apsaugokite planšetinį kompiuterį nuo neteisėto naudojimo sukurdami asmeninį ekrano atrakinimo šabloną. Pirštu bet kokia tvarka sujunkite taškus kitame ekrane. Reikia sujungti bent keturis taškus. "\n\n"Pasiruošę pradėti? Palieskite „Kitas“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
961 962
    <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Apsaugokite telefoną nuo neteisėto naudojimo sukurdami asmeninį ekrano atrakinimo modelį. Pirštu bet kokia tvarka sujunkite mažiausiai keturis taškus kitame ekrane. "\n\n"Pasiruošę pradėti? Palieskite „Kitas“."</string>
    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Valdyti programas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
963
    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Tvarkykite ir pašalinkite įdiegtas programas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
964 965 966
    <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programos"</string>
    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Valdyti programas, nustatyti greitojo paleidimo sparčiuosius klavišus"</string>
    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Programos nustatymai"</string>
967
    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nežinomi šaltiniai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
968 969 970
    <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Leisti įdiegti ne Prekyvietės programas"</string>
    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Planšetinis kompiuteris ir asmeniniai duomenys prastai apsaugoti nuo programų iš nežinomų šaltinių atakų. Sutinkate, kad tik jūs atsakote už visus planšetinio kompiuterio pažeidimus ar duomenų praradimą naudojant šias programas."</string>
    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonas ir asmeniniai duomenys prastai apsaugoti nuo programų iš nežinomų šaltinių atakų. Sutinkate, kad tik jūs atsakote už visus telefono pažeidimus ar duomenų praradimą naudojant šias programas."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
971
    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Išplėstiniai nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
972 973
    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Įgalinti daugiau nustatymų parinkčių"</string>
    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Programos informacija"</string>
974 975
    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Saugykla"</string>
    <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Paleisti pagal numatytuosius nustatymus"</string>
976
    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Numatytieji"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
977
    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrano suderinamumas"</string>
978 979 980 981 982 983 984
    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Leidimai"</string>
    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Talpykla"</string>
    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Išvalyti talpyklą"</string>
    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Talpykla"</string>
    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Valdikliai"</string>
    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Sustabdyti"</string>
    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Iš viso"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
985
    <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Programa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
986
    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atminties programa"</string>
987
    <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Duomenys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
988 989
    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atminties duomenys"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kortelė"</string>
990
    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Pašalinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
991 992
    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Neleisti"</string>
    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Įgalinti"</string>
993 994
    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Išvalyti duomenis"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Pašalinti naujinius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
995
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Pasirinkote pagal numatytuosius nustatymus paleisti šią programą atliekant tam tikrus veiksmus."</string>
996
    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Pasirinkote leisti šiai programai kurti valdilklius ir pasiekti jų duomenis."</string>
997 998
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenustatyti jokie numatytieji nustatymai."</string>
    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Išvalyti numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
999
    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ši programa gali būti nepritaikyta jūsų ekranui. Čia galite valdyti jos pritaikymą pagal ekraną."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1000
    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Paklausti, kai paleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1001
    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Keisti programos mastelį"</string>
1002
    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nežinomas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1003
    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rūšiuoti pagal pavadinimą"</string>
1004
    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rūšiuoti pagal dydį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1005 1006
    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rodyti vykdomas paslaugas"</string>
    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rodyti padėtus procesus"</string>
1007 1008
    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Valdyti vietą"</string>
    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtruoti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1009
    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Pasirinkti filtro parinktis"</string>
1010 1011 1012
    <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visi"</string>
    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Atsisiųsta"</string>
    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Vykdoma"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1013
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB atmintinė"</string>
1014
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kortelėje"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1015
    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Neleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1016
    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nėra programų"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1017 1018 1019
    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Vidinė atmint."</string>
    <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB atmintinė"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kort. atm."</string>
1020
    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Iš naujo apskaičiuojamas dydis..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1021 1022
    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ištrinti programos duomenis?"</string>
    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Visi šios programos duomenys bus visam laikui ištrinti. Tai taikoma visiems failams, nustatymams, paskyroms, duomenims ir kt."</string>
1023 1024
    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Gerai"</string>
    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1025
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1026 1027 1028 1029
    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programa nerasta įdiegtų programų sąraše."</string>
    <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nepavyko išvalyti programos duomenų."</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Pašalinti naujinius?"</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Visi šios „Android“ sistemos programos naujiniai bus pašalinti."</string>
1030
    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Išvalyti duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1031 1032 1033
    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nepavyko išvalyti programos duomenų."</string>
    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ši programa planšetiniame kompiuteryje gali pasiekti:"</string>
    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ši programa telefone gali pasiekti:"</string>
1034
    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Apskaičiuojama..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1035
    <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nepavyko apskaičiuoti paketo dydžio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1036
    <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Neturite įdiegtų trečiosios šalies programų."</string>
1037 1038
    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> versija"</string>
    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Perkelti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1039
    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Perkelti į planšetinį kompiuterį"</string>
1040
    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Perkelti į telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1041
    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Perkelti į USB atmintinę"</string>
1042 1043
    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Perkelti į SD kortelę"</string>
    <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Perkėlimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050
    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nėra pakankamai vietos atmintinėje."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Programos nėra."</string>
    <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Programa apsaugota nuo kopijavimo."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Diegimo vieta netinkama."</string>
    <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistemos naujinių negalima įdiegti išorinėje medijoje."</string>
    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Priverstinai sustabdyti?"</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Jei priverstinai sustabdysite programą, ji gali neveikti tinkamai."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1051
    <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1052
    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Nepavyko perkelti programos. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1053
    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Pageidaujama diegimo vieta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1054 1055 1056
    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Pakeisti pageidaujamą naujų programų diegimo vietą"</string>
    <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Neleisti integruotos programos?"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Jei neleisite integruotos programos, kitos programos gali neveikti tinkamai."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1057
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Atmintinės naudojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1058
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Žiūrėti programų naudojamą atmintinę"</string>
1059 1060 1061
    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Vykdomos paslaugos"</string>
    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Žiūrėti ir valdyti dabar vykdomas paslaugas"</string>
    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Paleidžiama iš naujo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1062 1063
    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Padėtas fono procesas"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Niekas nevykdoma."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1064
    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Paleista programos."</string>
1065 1066
    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    <skip />
1067
    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> laisva"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1068 1069
    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Panaudota <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1070 1071
    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1072 1073 1074 1075
    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1076
    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Vykdoma programa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1077 1078 1079 1080 1081
    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktyvu"</string>
    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Paslaugos"</string>
    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesai"</string>
    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Sustabdyti"</string>
    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1082 1083 1084
    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ši paslauga buvo pradėta jos programos. Ją sustabdžius gali atsirasti programos trikčių."</string>
    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Šios programos negalima saugiai sustabdyti. Jei ją sustabdysite, galite prarasti dalį esamo darbo."</string>
    <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Tai senas programos procesas, kuris vis dar vykdomas, jei jo vėl prireiktų. Įprastai nėra priežasčių jį sustabdyti."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1085
    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"„<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>“: šiuo metu naudojama. Jei norite valdyti, palieskite „Nustatymai“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1086
    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Pagrindinis naudojamas procesas."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1087 1088 1089
    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ paslauga naudojama."</string>
    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ teikėjas naudojamas."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Sustabdyti sistemos aptarnavimą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1090 1091
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios planšetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1092 1093
    <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Kalba ir įvestis"</string>
    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Kalba ir įvestis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1094
    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Kalbos nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1095 1096
    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatūra ir įvesties metodai"</string>
    <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Kalba"</string>
1097 1098 1099
    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatiškai pakeisti"</string>
    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Taisyti blogai įvestus žodžius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1100
    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatinis didžiųjų raidžių rašymas"</string>
1101 1102 1103 1104
    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Pirmą sakinių raidę rašyti iš didžiosios"</string>
    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatiškai dėti skyrybos ženklus"</string>
    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziniai klaviatūros nustatymai"</string>
    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Du kartus paspauskite tarpo klavišą, kad įterptumėte „.“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1105
    <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padaryti slaptažodžius matomus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1106
    <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1107 1108
    <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Naudojant šį įvesties metodą galima rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Jis pateikiamas naudojant programą „<xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>“. Naudoti šį įvesties metodą?"</string>
    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Naudojant šią rašybos tikrinimo programą galima rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Ji pateikiama naudojant programą „<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>“. Naudoti šią rašybos tikrinimo programą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1109
    <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pelė / jutiklinis kilimėlis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1110
    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Žymiklio greitis"</string>
1111 1112 1113
    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Žaidimų valdiklis"</string>
    <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Naudoti vibravimą"</string>
    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Nukreipkite vibravimą į žaidimų valdiklį, kai jis prijungtas."</string>
1114 1115
    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Pasirinkite klaviatūros išdėstymą"</string>
    <string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Klaviatūros išdėstymų nėra."</string>
1116
    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Numatytasis"</string>
1117
    <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Naudotojo žodynas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1118 1119
    <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Asmeninis žodynas"</string>
    <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Asmeniniai žodynai"</string>
1120 1121 1122
    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pridėti"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pridėti prie žodyno"</string>
1123 1124
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Daugiau parink."</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mažiau parink."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1125
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Gerai"</string>
1126
    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Žodis:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1127 1128
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Spartusis klavišas:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Kalba:"</string>
1129 1130 1131
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Redaguoti žodį"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Redaguoti"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ištrinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1132
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Neturite jokių žodžių naudotojo žodyne. Žodį galite pridėti paliesdami mygtuką „Pridėti“ (+)."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1133 1134
    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Visos kalbos"</string>
    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Daugiau kalbų..."</string>
1135
    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Bandymas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1136
    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
1137 1138 1139
    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefono informacija"</string>
    <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akumuliatoriaus informacija"</string>
    <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Greitasis paleidimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1140 1141
    <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Nustatyti sparčiuosius klavišus, skirtus programoms paleisti"</string>
    <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Priskirti programą"</string>
1142 1143 1144 1145 1146 1147
    <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nėra sparčiojo klavišo"</string>
    <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Ieškoti + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Išvalyti"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bus išvalytas spartusis <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) klavišas."</string>
    <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Gerai"</string>
    <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1148
    <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programos"</string>
1149 1150
    <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Spartieji klavišai"</string>
    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksto įvestis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1151
    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Įvesties metodas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1152
    <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Numatytasis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1153 1154 1155 1156
    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Įvesties metodo pasirink. priemonė"</string>
    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatinis"</string>
    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Visada rodyti"</string>
    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Visada slėpti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1157
    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nustatykite įvesties metodus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1158
    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1159
    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1160 1161
    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktyvūs įvesties metodai"</string>
    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Naudoti sistemos kalbą"</string>
1162
    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1163
    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Pasirink. aktyvius įvesties metodus"</string>
1164
    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekraninės klaviatūros nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1165 1166
    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizinė klaviatūra"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizinės klaviatūros nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1167
    <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Kūrėjo parinktis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1168
    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nustatyti programos kūrimo parinktis"</string>
1169 1170
    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB perkrova"</string>
    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Derinimo režimas, kai prijungtas USB"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1171 1172
    <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"Kūrimo įrenginio ID"</string>
    <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Įrenginio informacija nepasiekiama"</string>
1173 1174 1175 1176 1177
    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Veikti"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Kraunant ekranas niekada neveiks miego režimu"</string>
    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Leisti imituoti vietas"</string>
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Leisti imituoti vietas"</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Leisti USB perkrovimą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1178
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB derinimas skirtas naudoti tik kūrimo tikslais. Jis gali būti naudojamas norint kopijuoti duomenis iš kompiuterio į įrenginį ir atvirkščiai, įdiegti programas įrenginyje be pranešimo ir skaityti žurnalo duomenis."</string>
1179 1180
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Leisti kūrėjų nustatymus?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Šie nustatymai skirti tik kūrėjams. Nustačius juos įrenginys ir jame naudojamos programos gali nustoti veikti arba veikti netinkamai."</string>
1181 1182
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pasirinkti programėlę"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pasirinkti valdiklį"</string>
1183 1184 1185
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Sukurti valdiklį ir leisti prieigą?"</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Sukūrus valdiklį, „<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali pasiekti visus jame pateikiamus duomenis."</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Visada leisti „<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>“ kurti valdiklius ir pasiekti jų duomenis"</string>
1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Naudojimo statistika"</string>
    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Naudojimo statistika"</string>
    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rūšiuoti pagal:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1193
    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Programa"</string>
1194 1195 1196 1197
    <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Suskaičiavimas"</string>
    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Naudojimo laikas"</string>
    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pasiekiamumas"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pasiekiamumo nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1198 1199 1200 1201
    <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Paslaugos"</string>
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistema"</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Didelis tekstas"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Maitinimo mygtukas baigia skambutį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1202
    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Sakyti slaptažodžius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1203
    <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Naršyti paliečiant"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1204
    <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Kai įjungta naršymo paliečiant funkcija, galite girdėti elemento, ant kurio yra jūsų pirštas, aprašą."\n\n" Ši funkcija skirta trumparegiams naudotojams."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1205
    <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"„Paliesti ir laikyti“ delsa"</string>
1206
    <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Padidinti žiniatinklio pasiekiamumą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1207 1208 1209 1210 1211
    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nustatymai"</string>
    <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Mokymo programa"</string>
    <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Įjungta"</string>
    <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Išjungta"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Leidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1212
    <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Neleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1213
    <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Leisti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1214
    <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Neleisti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1215
    <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Naudoti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1216 1217
    <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"„<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali rinkti visą jūsų įvedamą tekstą, išskyrus slaptažodžius. Tai apima ir asmeninius duomenis, pvz., kredito kortelės numerius. Ji taip pat gali rinkti duomenis apie jūsų sąveiką su planšetiniu kompiuteriu."</string>
    <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"„<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali rinkti visą įvedamą tekstą, išskyrus slaptažodžius. Tai apima ir asmeninius duomenis, pvz., kredito kortelės numerius. Ji taip pat gali rinkti duomenis apie jūsų sąveiką su telefonu."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1218 1219
    <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Stabdyti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
    <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Palietus „Gerai“ bus sustabdyta „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1220 1221 1222 1223
    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nėra įdiegta jokių paslaugų"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Reikia ekrano skaitytuvo?"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"„TalkBack“ teikia atsiliepimus žodžiu, kad padėtų akliems ir sutrikusio regėjimo naudotojams. Ar norite nemokamai įdiegti šią funkciją iš „Android“ prekyvietės?"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Ar norite programose įdiegti scenarijus iš „Google“, kurie padarytų jų turinį geriau pasiekiamą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1224
    <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Įjungus šią funkciją, pasikeis įrenginio reakcija į palietimą. Įjungti?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1225
    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nepateikta jokių aprašų."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1226
    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1227
    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
1228
    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas naudojo akumuliatorių"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1229
    <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Akum. naudoj. duom. nepasiek."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1230
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1231 1232
    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumuliatoriaus naudojimas po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumuliatoriaus naudojimas po nustatymo iš naujo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1233
    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akumuliatoriaus"</string>
1234
    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1235 1236 1237
    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Kraunama"</string>
    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekranas įjungtas"</string>
    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GSP įjungta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1238
    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1239 1240
    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Pažadinti"</string>
    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mob. ryšio tinklo signal."</string>
1241 1242 1243
    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    <skip />
    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Įrenginio veikimo laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1244 1245
    <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
    <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
1246
    <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1247 1248
    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Išsami istorijos informacija"</string>
    <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Išsami naudojimo informacija"</string>
1249 1250 1251
    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Išsami naudojimo informacija"</string>
    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguliuoti maitinimo naudojimą"</string>
    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Įtraukti paketai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1252
    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekranas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1253
    <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"„Wi-Fi“"</string>
1254 1255 1256
    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilusis telefonas veikia laukimo režimu"</string>
    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balso skambučiai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1257
    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetinis kompiuteris neveikos būsenos"</string>
1258 1259 1260
    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonas veikia laukimo režime"</string>
    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Visas CPU laikas"</string>
    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU aktyvusis langas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1261
    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neužmigdyti"</string>
1262
    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1263
    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"„Wi-Fi“ vykdoma"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1264
    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetinis kompiuteris"</string>
1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272
    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefonas"</string>
    <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Duomenys išsiųsti"</string>
    <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Gauti duomenys"</string>
    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Garso įrašas"</string>
    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vaizdo įrašas"</string>
    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laikas, kai buvo įjungta"</string>
    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laikas be signalo"</string>
    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sustabdyti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1273 1274
    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Programos informacija"</string>
    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Programos nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1275
    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrano nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1276
    <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
1277 1278
    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"„Bluetooth“ nustatymai"</string>
    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balso skambučių akumuliatoriaus naudojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1279
    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Akumuliatorius naudojamas, kai planšetinis kompiuteris yra neveikos būsenos"</string>
1280 1281 1282 1283 1284
    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Sunaudota akumuliatoriaus, kai telefonas yra laukimo būsenoje"</string>
    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilaus radijo naudojamas akumuliatorius"</string>
    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pereiti prie lėktuvo režimo, norint taupyti energiją srityse, kuriose nėra"</string>
    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Akumuliatorių naudoja pateiktis ir foninis apšvietimas"</string>
    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Sumažinti ekrano šviesumą ir (arba) ekrano skirtąjį laiką"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1285
    <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"„Wi-Fi“ naudojamas akumuliatorius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1286
    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Išjungti „Wi-Fi“, kai jis nenaudojamas arba negalimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293
    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"„Bluetooth“ naudojamas akumuliatorius"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Išjungti „Bluetooth“, kai nenaudojate"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Bandyti prisijungti prie kito „Bluetooth“ įrenginio"</string>
    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Programos naudojamas akumuliatorius"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stabdyti ar pašalinti programą"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Rankiniu būdu valdyti GPS, kad programa jos negalėtų naudoti"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Programa gali pasiūlyti nustatymus, kad būtų išeikvojama mažiau akumuliatoriaus energijos"</string>
1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303
    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kai paskutinį kartą buvo ištrauktas iš lizdo <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Visas naudojimas"</string>
    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atnaujinti"</string>
    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"„Android“ OS"</string>
    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijos serveris"</string>
    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balso įvestis ir išvestis"</string>
    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balso įvesties ir išvesties nustatymai"</string>
    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balso paieška"</string>
    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"„Android“ klaviatūra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1304
    <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Kalba"</string>
1305
    <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Balso atpažinimo priemonė"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1306
    <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Paieška balsu"</string>
1307 1308
    <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"„<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>“ nustatymai"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"„Teksto į kalbą“ nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1309
    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"„Teksto į kalbą“ išvestis"</string>
1310
    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Visada naudoti mano nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1311
    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Toliau pateikti numatytieji nustatymai atšaukia programos nustatymus"</string>
1312
    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Numatytieji nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1313
    <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Numatytasis variklis"</string>
1314
    <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nustato kalbos sintezės variklį, kuris bus naudojamas sakomam tekstui"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1315
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kalbėjimo greitis"</string>
1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Greitis, kuriuo sakomas tekstas"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Garso aukštis"</string>
    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Daro poveikį sakomo teksto tonui"</string>
    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Kalba"</string>
    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nustato konkrečiai kalbai būdingą sakomo teksto balsą"</string>
    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Klausytis pavyzdžio"</string>
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Paleisti trumpą kalbos sintezės demonstraciją"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Įdiegti balso duomenis"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Įdiegti balso duomenis, reikalingus kalbos sintezei"</string>
    <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Balsai, reikalingi kalbos sintezei, jau tinkamai įdiegti"</string>
    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Jūsų nustatymai pasikeitė. Tai pavyzdys, kaip jie turėtų skambėti."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1327
    <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Nepavyksta paleisti pasirinkto variklio."</string>
1328
    <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigūruoti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1329
    <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Pasirinkite kitą variklį"</string>
1330 1331 1332 1333 1334
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Šis kalbos sintezės variklis gali rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., kredito kortelės numerius, išskyrus slaptažodžius. Tai vyksta dėl variklio <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Įgalinti šio kalbos sintezės variklio naudojimą?"</string>
    <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Varikliai"</string>
    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> įgalinta"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> išjungta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1335 1336
    <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Variklio nustatymai"</string>
    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"„<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>“ nustatymai"</string>
1337 1338 1339 1340 1341
    <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Kalbos ir balsai"</string>
    <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Įdiegta"</string>
    <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Neįdiegta"</string>
    <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Moteris"</string>
    <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Vyras"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1342
    <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Kalbos sintezės variklis įdiegtas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1343
    <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Prieš naud. įgal. nauj. varik."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1344 1345 1346
    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Paleisti variklio nustatymus"</string>
    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Pageidaujamas variklis"</string>
    <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Bendra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1347 1348
    <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Maitinimo valdymas"</string>
    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Atnaujinamas „Wi-Fi“ nustatymas"</string>
1349
    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Atnaujinamas „Bluetooth“ nustatymas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1350
    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1351
    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Įgaliojimų atmintinė"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1352
    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Įdiegti iš atmintinės"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1353
    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Įdiegti iš SD kortelės"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1354
    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Įdiegti sertifikatus iš atmintinės"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1355 1356
    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Įdiegti sertifikatus iš SD kortelės"</string>
    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Valyti įgaliojimus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1357
    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Pašalinti visus sertifikatus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1358 1359
    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Patikimi įgaliojimai"</string>
    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Rodyti patikimus CA sertifikatus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1360
    <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1361
    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Įveskite kredencialų atmintinės slaptažodį."</string>
1362
    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Dabartinis slaptažodis:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1363
    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Pašalinti visą turinį?"</string>
1364
    <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Slaptažodį turi sudaryti mažiausiai 8 simboliai."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1365 1366 1367 1368
    <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Neteisingas slaptažodis."</string>
    <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti vieną kartą, paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> k., paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Įgaliojimų atmintinė ištrinta."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1369
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Nepavyko ištr. kreden. atmint."</string>
1370
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Įgaliojimų saugykla įgalinta."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1371
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Jei norite naudoti kredencialų atmintinę, pirmiausia turite nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string>
1372 1373
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Pagalbos tonas"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nustatyti elgesį, kai skambinama pagalbos numeriu"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1374 1375
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo"</string>
    <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1376
    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Kurti atsarginę kopiją ir atkurti"</string>
1377 1378
    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Asmeniniai duomenys"</string>
    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Kurti atsarginę duomenų kopiją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1379
    <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"„Google“ serveriuose kurti atsargines programos duomenų, „Wi-Fi“ slaptažodžių ir kitų nustatymų kopijas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1380 1381
    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Atsarg. kopijos paskyra"</string>
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Šiuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsarginės kopijos duomenys"</string>
1382
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatinis atkūrimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1383
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Iš naujo įdiegdami programą atkurkite nustatymus ir duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1384
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Viet. atsrg. kop. slapt."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1385 1386
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Šiuo metu visos vietinės atsarginės kopijos neapsaugotos"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Jei norite pakeisti ar pašalinti visų vietinių atsarginių kopijų slaptažodį, palieskite"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1387
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1388
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Nebekurti atsarginių „Wi-Fi“ slaptažodžių, žymių, kitų nustatymų ir programų duomenų kopijų ir ištrinti visas „Google“ serveriuose esančias kopijas?"</string>
1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Įrenginio administravimo nustatymai"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Įrenginio administratorius"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Išaktyvinti"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Įrenginio administratoriai"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nėra galimų įrenginio administratorių"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Suaktyvinti įrenginio administratorių?"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktyvinti"</string>
    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Įrenginio administratorius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1397 1398
    <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Suaktyvinus šį administratorių „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ programai bus leidžiama atlikti nurodytas operacijas:"</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Administratorius aktyvus ir leidžia programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ atlikti šias operacijas:"</string>
1399 1400
    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Be pavadinimo"</string>
    <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Bendras"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1401
    <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Skambėjimo tonas ir pranešimai"</string>
1402
    <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Įspėjimai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1403
    <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Sistema"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1404 1405
    <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"„Wi-Fi“ sąranka"</string>
    <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1406
    <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Jungiamasi prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1407
    <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1408
    <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pridėti tinklą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419
    <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neprijungta"</string>
    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pridėti tinklą"</string>
    <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atnaujinti sąrašą"</string>
    <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Praleisti"</string>
    <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Kitas"</string>
    <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atgal"</string>
    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Išsami tinklo inf."</string>
    <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Prijungti"</string>
    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pamiršti"</string>
    <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Išsaugoti"</string>
    <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1420
    <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Nuskaitomi tinklai…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1421
    <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Palieskite tinklą, kad prie jo prisijungtumėte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1422
    <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Prisijungti prie esamo tinklo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1423
    <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Prisijungti prie neapsaugoto tinklo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1424
    <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Įvesti tinklo konfigūraciją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1425
    <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Prisijungti prie tinklo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1426 1427 1428
    <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Prisijungiama…"</string>
    <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Atlikite kitą veiksmą"</string>
    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nepalaikoma."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1429
    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Negalite konfigūruoti EAP „Wi-Fi“ ryšio, kai vykdoma sąranka. Po sąrankos tai galite padaryti nuėję į „Nustatymai“ &gt; „Belaidis ryšys ir tinklai“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1430 1431
    <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Prisijungimas gali užtrukti kelias minutes…"</string>
    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Jei norite tęsti sąranką, palieskite "<b>"Kitas"</b>"."\n\n"Jei norite prisijungti prie kito „Wi-Fi“ tinklo, palieskite "<b>"Atgal"</b>"."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1432 1433 1434
    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinchronizavimas įgalintas"</string>
    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinchronizavimas neleidžiamas"</string>
    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinchronizavimo klaida."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1435 1436
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Sinchronizavimo nustatymai"</string>
    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Šiuo metu iškilo sinchronizavimo problemų. Greitai jis vėl vyks."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1437 1438
    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pridėti paskyrą"</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Foniniai duomenys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1439 1440 1441
    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programos gali bet kada sinchron., siųsti ir gauti duomenis"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Neleisti fon. duom.?"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Neleidžiant foninių duomenų pailgėja akumuliatoriaus naudojimo trukmė ir sumažėja duomenų naudojimas. Kai kurios programos vis tiek gali naudoti foninių duomenų ryšį."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1442
    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autom. sinchron. programos duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1443 1444 1445
    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinchroniz. įjungtas"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinchron. IŠJUNGTAS"</string>
    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinchronizav. klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1446
    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Atsarginės kopijos kūrimo nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1447
    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Kurti atsarginę nustatymų kopiją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1448 1449
    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinchronizuoti dabar"</string>
    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atšaukti sinchronizavimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1450 1451
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Palieskite, kad būtų dabar sinchronizuojama<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1452 1453 1454
    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendorius"</string>
    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1455
    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Sveiki! Tai – „Google“ sinchronizavimas!"</font>" "\n"Tai yra „Google“ požiūris į duomenų sinchronizavimą, kad būtų galima pasiekti kontaktus, susitikimus ir dar daugiau, nesvarbu, kur būtumėte."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1456
    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Programos sinchronizavimo nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1457 1458 1459 1460 1461 1462
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Duomenys ir sinchronizavimas"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Keisti slaptažodį"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Paskyros nustatymai"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Pašalinti paskyrą"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pridėti paskyrą"</string>
    <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Užbaigti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1463
    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Pašalinti paskyrą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1464
    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Pašalinus šią paskyrą iš planšetinio kompiuterio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1465 1466 1467
    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Pašalinus šią paskyrą iš telefono bus ištrinti visi jos pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string>
    <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ši paskyra reikalinga kelioms programoms. Ją galite pašalinti tik iš naujo nustatę numatytuosius gamyklinius planšetinio kompiuterio nustatymus (taip bus ištrinti visi asmeniniai duomenys) skiltyje „Nustatymai“ &gt; „Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo“."</string>
    <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ši paskyra reikalinga kelioms programoms. Ją galite pašalinti tik iš naujo nustatę numatytuosius gamyklinius telefono nustatymus (taip bus ištrinti visi asmeniniai duomenys) skiltyje „Nustatymai“ &gt; „Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1468 1469
    <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Paspauskite „Prenumeratos“"</string>
    <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"„<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>“ sinchronizavimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1470 1471
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Negalima sinchronizuoti rankiniu būdu"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Šiuo metu šio elemento sinchronizavimas neleidžiamas. Jei norite pakeisti šį nustatymą, laikinai įjunkite foninius duomenis ir automatinį sinchronizavimą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1472 1473 1474
    <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"4G nustatymai"</string>
    <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Nustatyti ir valdyti 4G tinklą ir modemą"</string>
    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1475 1476
    <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Kad iššifruotumėte atmintinę, įveskite slaptažodį"</string>
    <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Bandykite dar kartą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1477
    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ištrinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1478
    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Įvairūs failai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1479
    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"pasirinkti (-a) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1480
    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1481
    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Pasirinkti viską"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1482 1483
    <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP tikrinimas"</string>
    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nust. HDCP tikrin. elgs."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490
    <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Derinimas"</string>
    <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Pasirinkite derinimo programą"</string>
    <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nenustatyta jokia derinimo programa"</string>
    <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Derinimo programa: „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Pasirinkti programą"</string>
    <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nieko"</string>
    <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Laukti derintuvės"</string>
1491
    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Derinta progr. laukia derint., kad galėtų tęsti."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1492 1493 1494 1495 1496
    <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Naudotojo sąsaja"</string>
    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Įgal. griežtas režimas"</string>
    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. blyksės, kai pr. atl. ilgus proc. pgr. gijoje"</string>
    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Žymiklio vieta"</string>
    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ekrano perdanga rodo dabartinius lietimo duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1497 1498
    <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Rodyti palietimus"</string>
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Rodyti vaizdinius palietimų atsiliepimus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1499 1500
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Rodyti ekrano naujinius"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Ekrano sritys blyksės, kai jos atsinaujins"</string>
1501 1502 1503 1504
    <!-- no translation found for show_hw_screen_updates (1066779731201521925) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for show_hw_screen_updates_summary (5280716513731970663) -->
    <skip />
1505 1506
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Neleisti perdangų"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Nenaudoti perdangų atliekant ekran. komponavimą."</string>
1507 1508 1509 1510
    <!-- no translation found for debug_layout (5981361776594526155) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_layout_summary (978411395294379156) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1511 1512
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Rodyti centr. proc. naud."</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Ekrano perdanga rodo dabartinį centr. proc. naud."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1513 1514
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Priverst. GPU atvaizd."</string>
    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"Programose naudoti 2D aparat. įrang. spartinimą"</string>
1515 1516 1517 1518
    <!-- no translation found for track_frame_time (6146354853663863443) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for track_frame_time_summary (447577515813970287) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1519 1520
    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Lango animacijos mast."</string>
    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animuoto perėjimo mast."</string>
1521
    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator. trukmės skalė"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1522
    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1523
    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nesaugoti veiklos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1524
    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Sunaikinti visą veiklą, kai naud. iš jos išeina"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1525
    <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fono procesų apribojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1526
    <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Rodyti visus ANR"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1527
    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Fon. programose rodyti dialogo langą „Neatsako“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1528 1529
    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Duomenų naudojimas"</string>
    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Duomenų naudojimo ciklas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1530
    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1531
    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Fono duomenų ribojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1532
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atskirti 4G naudojimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1533
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Rodyti „Wi-Fi“ naudojimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1534
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rodyti eterneto naudojimą"</string>
1535
    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="8386567111915152271">"Matuojami tinklai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1536 1537
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Keisti ciklą…"</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mėnesio diena, kai iš naujo nustatomas naudojimo ciklas:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1538
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Šiuo laikotarpiu jokios program. nenaudojo duom."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1539 1540
    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekinis planas"</string>
    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fonas"</string>
1541
    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ribotas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1542 1543 1544 1545
    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Neleisti duomenų mobiliesiems?"</string>
    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nustatyti mobiliųjų duomenų apribojimą"</string>
    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nustatyti 4G duomenų apribojimą"</string>
    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nustatyti 2G–3G duomenų apribojimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1546 1547
    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Nustatyti „Wi-Fi“ duomenų apribojimą"</string>
    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1548
    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Eternetas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1549 1550 1551
    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilieji"</string>
    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1552 1553
    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilusis"</string>
    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nėra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1554 1555 1556
    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilieji duomenys"</string>
    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G duomenys"</string>
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G duomenys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1557
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Žiūrėti programos nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1558
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Fono duomenų ribojimas"</string>
1559
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="7414394653383835260">"Neleisti fon. duom. mat. tinkl. Pasiek. nemat. tinklai bus naud."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1560
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Kad aprib. šios progr. fon. duom., pirm. nustat. mob. duom. apr."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1561
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Apriboti foninius duomenis?"</string>
1562
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1551946513417839948">"Dėl šios funkcijos, kai pasiekiami tik matuojami tinklai, gali neveikti programos, kurių veikimas priklauso nuo foninių duomenų."\n\n"Programos nustatymuose galite rasti tinkamesnių duomenų naudojimo valdiklių."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1563
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Apriboti foninius duomenis galima tik nustačius mobiliojo ryšio duomenų apribojimą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1564 1565 1566
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Naudojimo ciklo nustatymo iš naujo data"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Kiekvieno mėnesio diena:"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nustatyti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1567 1568
    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nustatyti duomenų naudojimo įspėjimą"</string>
    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nustatyti duomenų naudojimo apribojimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1569
    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Duomenų naudojimo ribojimas"</string>
1570 1571
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Mobiliųjų duomenų ryšys bus neleidžiamas, kai bus pasiektas nurodytas apribojimas."\n\n"Kadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami planšetiniu kompiuteriu, o operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę naudoti mažesnį apribojimą."</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Mobiliųjų duomenų ryšys bus neleidžiamas, kai bus pasiektas nurodytas apribojimas."\n\n"Kadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami telefonu, o operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę naudoti mažesnį apribojimą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1572
    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Apriboti foninius duomenis?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1573
    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Jei apribosite fono duomenis mobiliesiems, neveiks kai kurios programos ir paslaugos, nebent būsite prisijungę prie „Wi-Fi“ tinklo."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1574 1575
    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"įspėjimas"</font></string>
    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"apribojimas"</font></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1576
    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Pašalintos programos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1577
    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Gauta: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, išsiųsta: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
1578
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: sunaudota apie <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
1579 1580
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: planš. komp. apskaič., kad sunaud. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operat. duomenis gali apskaič. kitaip."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. apskaič., kad sunaudota <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. sunaud. duom. gali apskaič. kitaip."</string>
1581 1582
    <string name="data_usage_metered_title" msgid="311250454694217878">"Matuojami tinklai"</string>
    <string name="data_usage_metered_body" msgid="1616820728096597564">"Pasirinkite tinklus, kuriuose duomenų naudojimas matuojamas. Galima drausti programose naudoti šiuos tinklus, kai jos veikia fone. Be to, programos gali įspėti prieš naudodamos šiuos tinklus, kai reikia atsisiųsti daug duomenų."</string>
1583 1584
    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobiliojo ryšio tinklai"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"„Wi-Fi“ tinklai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Grįžti prie skambučio"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Pavadinimas"</string>
    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipas"</string>
    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serverio adresas"</string>
    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP šifruotė (MPPE)"</string>
    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP paslaptis"</string>
    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"„IPSec“ identifikatorius"</string>
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"„IPSec“ iš anksto bendrinamas raktas"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"„IPSec“ naudotojo sertifikatas"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"„IPSec“ CA sertifikatas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1596
    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"„IPSec“ serverio sertifikatas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1597
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rodyti išplėstines parinktis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1598
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS paieškos domenai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1599 1600
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveriai (pvz., 8.8.8.8)"</string>
    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Persiuntimo maršrutai (pvz., 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1601 1602
    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Naudotojo vardas"</string>
    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Slaptažodis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1603
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Išsaugoti paskyros informaciją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1604
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nenaudojama)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1605
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(nepatvirtinti serverio)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1606
    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(gauta iš serverio)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1607 1608 1609
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atšaukti"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Išsaugoti"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Prisijungti"</string>
1610 1611
    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Redaguoti VPN profilį"</string>
    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Prisijungti prie <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1612
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1613 1614 1615 1616 1617
    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pridėti VPN profilį"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Redaguoti profilį"</string>
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Ištrinti profilį"</string>
    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Šiuo metu nėra tinklo ryšio. Bandykite dar kartą vėliau."</string>
    <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nėra sertifikato. Redaguokite profilį."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625
    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string>
    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Naudotojas"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Neleisti"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Įgalinti"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Pašalinti"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Įgalinti sistemos CA sertifikatą?"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Neleisti sistemos CA sertifikato?"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Visam laikui pašalinti naudotojo CA sertifikatą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1626
    <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Pritaikymo neįgaliesiems mok. programa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1627 1628 1629 1630
    <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Kitas"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Atgal"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Užbaigti"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Pral. mok. pr."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1631
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"1 pamoka: ekrano tyrinėjimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1632
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Kai įjungta funkcija „Tyrinėti liečiant“, palietę ekraną sužinosite, kas yra po jūsų pirštu. Pvz., dabartiniame ekrane yra programų piktogramų. Raskite vieną iš jų palietę ekraną ir slysdami juo pirštu."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1633
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Gerai. Palieskite pirštu ekraną ir slinkite juo, kad surastumėte bent dar vieną piktogramą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1634
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Jei norite suaktyvinti tai, ką liečiate, palieskite tai. Slinkite pirštu, kol rasite „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ piktogramą. Tada vieną kartą palieskite piktogramą, kad ją suaktyvintumėte."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1635 1636
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Pirštu liečiate piktogramą <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Palieskite vieną kartą, kad suaktyvintumėte piktogramą."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Judinote pirštą virš „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ piktogramos, o paskui jį patraukėte. Lėtai slinkite pirštą ekrane, kol vėl rasite naršyklės piktogramą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1637 1638
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Gerai. Jei norite pereiti prie kitos pamokos, raskite mygtuką <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, kuris yra apatiniame dešiniajame ekrano kampe, ir jį suaktyvinkite."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"2 pamoka: slinkimas naudojant du pirštus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1639
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Jei norite slinkti sąrašu, galite dviem pirštais slinkti ekranu. Pvz., dabartiniame ekrane yra programų pavadinimų, kuriais galima slinkti į viršų ar į apačią, sąrašas. Pirmiausia raskite kelis elementus sąraše slinkdami vienu pirštu."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1640
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Gerai. Toliau slinkite pirštu, kad surastumėte bent dar vieną elementą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1641
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Dabar ant sąrašo elemento uždėkite du pirštus ir slinkite pirštus aukštyn. Jei pasieksite ekrano viršų, pakelkite pirštus, padėkite juos žemiau sąraše ir toliau slinkite aukštyn."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1642
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Gerai. Toliau slinkite pirštais aukštyn, kad dar paslinktumėte."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1643
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Užbaigėte mokymo programą. Jei norite išeiti, raskite ir palieskite mygtuką <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
1644
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Rašybos tikrinimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1645 1646 1647
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Čia įveskite visą dabartinį atsarginį slaptažodį"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Čia įveskite naują visų atsarginių kopijų slaptažodį"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Čia iš naujo įveskite visą atsarginį slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1648
    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nustatyti atsarginės kopijos slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1649
    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1650
    <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> %%"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1651
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Papildomi sistemos naujiniai"</string>
1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658
    <string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"Naudotojai ir apribojimai"</string>
    <string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Naudotojai"</string>
    <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Pridėti naudotoją"</string>
    <string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Redaguoti informaciją"</string>
    <string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"Naudotojo informacija"</string>
    <string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"Vardas"</string>
    <string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"Turinio apribojimai"</string>
1659
    <string name="user_market_requires_pin" msgid="3260702297207279414">"Reikalauti PIN"</string>
1660
    <string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"Turinio įvertinimas"</string>
1661 1662
    <string name="user_system_apps_heading" msgid="2408331798732183682">"Sistemos programos"</string>
    <string name="user_market_apps_heading" msgid="4657387297168308251">"Įdiegtos programos"</string>
1663 1664 1665 1666 1667
    <string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"Atmesti"</string>
    <string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Pašalinti naudotoją"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Įkyrus vaikas"</string>
    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Pašalinti naudotoją?"</string>
    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Ar tikrai norite pašalinti naudotoją ir visus susijusius duomenis iš įrenginio?"</string>
1668 1669 1670
    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="8235636095795328068">"Pranešimai"</string>
    <string name="app_notifications_switch_on" msgid="6878397294545561241">"Įgalinti"</string>
    <string name="app_notifications_switch_off" msgid="2206641347875395316">"Neleidž."</string>
1671
    <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Pagalba"</string>
1672
</resources>