strings.xml 192 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Taip"</string>
    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nežinomas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
22 23 24 25
    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEVIELIS RYŠYS IR TINKLAI"</string>
    <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ĮRENGINYS"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ASMENIŠKA"</string>
    <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEMA"</string>
26 27
    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Įjungti radiją"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Išjungti radiją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
28 29 30 31 32 33
    <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Įjungti SMS per IMS"</string>
    <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Išjungti SMS per IMS"</string>
    <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Būtina įjungti IMS registraciją"</string>
    <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Būtina išjungti IMS registraciją"</string>
    <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Įjungti ilgalaikės raidos laisvosios prieigos atminties išklotinę"</string>
    <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Išjungti ilgalaikės raidos laisvosios prieigos atminties išklotinę"</string>
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Žiūrėti SIM kortelės adresų knygą"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Žiūrėti fiksuoto rinkimo numerius"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Žiūrėti paslaugos renkamus numerius"</string>
    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Gauti PDP sąrašą"</string>
    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Aptarnaujama"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Paslaugos neteikiamos"</string>
    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tik pagalbos skambučiai"</string>
    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radijas išjungtas"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Tarptinklinis ryšys"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Neveikia tarptinklinis ryšys"</string>
    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nėra"</string>
    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Skamba"</string>
    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Vykdomas skambutis"</string>
    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atsijungęs (-usi)"</string>
    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Jungiama"</string>
    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Prisijungta"</string>
    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pristabdyta"</string>
    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nežinomas"</string>
    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakuotės"</string>
    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baitai"</string>
    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
58
    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atjungti USB atmintinę"</string>
59
    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Išimti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
60 61
    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ištrinti SD kortelę"</string>
62 63 64 65
    <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mažas"</string>
    <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidutinis"</string>
    <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Didelis"</string>
    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Gerai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
66
    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB atmintinė"</string>
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kortelė"</string>
    <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akumuliatoriaus būsena:"</string>
    <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Maitinimo lizdas:"</string>
    <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akumuliatoriaus skalė"</string>
    <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akumuliatoriaus lygis:"</string>
    <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akumuliatoriaus būklė:"</string>
    <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akumuliatoriaus technologija:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akumuliatoriaus įtampa:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
    <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akumuliatoriaus temperatūra:"</string>
    <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
    <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Laikas nuo įkrovos:"</string>
    <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Veikimo laikas akumuliatoriuje:"</string>
    <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Veikimo laikas įkraunant:"</string>
    <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekrane ĮJUNGTAS laikas:"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nežinomas"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Kraunasi..."</string>
    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Iškraunama"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nekraunama"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Visiškai įkrautas"</string>
    <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neįjungtas į lizdą"</string>
    <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
    <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC ir USB"</string>
    <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nežinomas"</string>
    <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nežinomas"</string>
    <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Gera"</string>
    <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Perkaito"</string>
    <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Išsikrovęs"</string>
    <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Kita įtampa"</string>
    <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nežinoma klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
100
    <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Neveikiantis"</string>
101 102
    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Randamas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
103
    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Matoma visiems netol. esant. „Bluetooth“ įr. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
104 105 106
    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Matoma visiems netoliese esan. „Bluetooth“ įreng."</string>
    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nematoma kitiems „Bluetooth“ įrenginiams"</string>
    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Matoma tik suporuotiems įrenginiams."</string>
107
    <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Padaryti įrenginį atrandamą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
108
    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Baigėsi skirtasis matomumo laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
109
    <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nustatyti, kiek laiko įrenginys bus aptinkamas"</string>
110 111 112 113 114 115
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Užrakinti numerio rinkimą balsu"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neleisti naudoti „Bluetooth“ numerio rinkiklio, kai ekranas užrakintas"</string>
    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"„Bluetooth“ įrenginiai"</string>
    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Įrenginio pavadinimas"</string>
    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nenustatytas pavadinimas, naudojamas paskyros pavadinimas"</string>
    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
116
    <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Pervardyti planšet. kompiuterį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
117 118 119 120
    <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Pervardyti telefoną"</string>
    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pervardyti"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Atsijungti?"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tai nutrauks ryšį su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
121 122
    <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Neleisti profilio?"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Neleis:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;iš:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
123
    <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Prisijungta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
124 125 126
    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Prijungta (be telefono)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Prijungta (be laikmenos)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Prijungta (be telefono ar laikmenos)"</string>
127 128 129 130 131
    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Atsijungęs (-usi)"</string>
    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Atjungiama..."</string>
    <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Jungiama…"</string>
    <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Susiejama..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
132
    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"„Bluetooth“ įrenginys be pavadinimo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
133
    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Ieškoma"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
134 135
    <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Kad susietum., pal."</string>
    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nerasta netol. esanč. „Bluetooth“ įreng."</string>
136 137
    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Susiejimo užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
138
    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Jei norite susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“, palieskite."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
139
    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rodyti gautus failus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
140
    <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"„Bluetooth“ įrenginio pasirinkimo priemonė"</string>
141
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"„Bluetooth“ leidimo užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
142 143 144 145 146 147 148 149 150
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Programoje norima įjungti „Bluetooth“. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Programoje planšetiniame kompiuteryje norima padaryti planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkamą kitų „Bluetooth“ įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Programoje telefone norima padaryti telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkamą kitų „Bluetooth“ įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Programoje planšetiniame kompiuteryje norima padaryti planšetinį kompiuterį „visada aptinkamą“ kitų „Bluetooth“ įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Programoje telefone norima padaryti telefoną „visada aptinkamą“ kitų „Bluetooth“ įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Programoje planšetiniame kompiuteryje norima įjungti „Bluetooth“ ir padaryti planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkamą kitų įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Programoje telefone norima įjungti „Bluetooth“ ir padaryti telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkamą kitų įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Programoje planšetiniame kompiuteryje norima įjungti „Bluetooth“ ir padaryti jį aptinkamą kitų įrenginių. Leisti?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Programoje telefone norima įjungti „Bluetooth“ ir padaryti telefoną aptinkamą kitų įrenginių. Leisti?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
151
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Įjungti „Bluetooth“?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
152
    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"„Bluetooth“ išjungiamas…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
153
    <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatiškai prisijungti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
154
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"„Bluetooth“ ryšio užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
155
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Palieskite, kad prisijungtumėte prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
156
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ar norite prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
157
    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Telefonų knygelės užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
158
    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją. Suteikti prieigą %2$s?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
159
    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Daugiau neklausti"</string>
160 161 162
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datos ir laiko nustatymai"</string>
    <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
    <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
163
    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Pasirinkite laiko juostą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
164
    <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Pagal vietovę (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
165 166 167 168 169 170 171 172 173
    <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Peržiūra:"</string>
    <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Šrifto dydis:"</string>
    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    <skip />
    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Siųsti <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pradėti <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Paskyra:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
174
    <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Tarpinio serverio nustatymai"</string>
175
    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Išvalyti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
176
    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Tarpinio serverio prievadas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
177 178
    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Išjungti įgaliotąjį serverį, skirtą"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
179
    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atkurti numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
180
    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Atlikta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
181
    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Tarpinio serverio prieglobos pavadinimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
182
    <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
183 184
    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Dėmesio"</string>
    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Gerai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
185 186
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Įvestas prieglobos serverio pavadinimas netinkamas."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Įvestas išimčių sąrašas netinkamai suformatuotas. Įveskite kableliais atskirtą išskirtų domenų sąrašą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
187
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Turite užpildyti prievado lauką."</string>
188
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Prievado laukas turi būti tuščias, jei tuščias prieglobos laukas."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
189 190
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Prievadas, kurį įvedėte, netinkamas."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP įgaliotąjį serverį naudoja naršyklė, bet jo negali naudoti kitos programos."</string>
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Vieta:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Šalia esantis CID:"</string>
    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Duomenų bandymai:"</string>
    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS paslauga:"</string>
    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Tarptinklinis ryšys:"</string>
    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Skambučio peradresavimas:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP nustatymų iš naujo skaičius po įkrovos:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atjungimai:"</string>
    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Dabartinis tinklas:"</string>
    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Duomenų sėkmė:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP gauta:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM paslauga:"</string>
    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalo stiprumas:"</string>
    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Skambučio būsena:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP išsiųsta:"</string>
    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radijo nustatymai iš naujo:"</string>
    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Laukiantis pranešimas:"</string>
    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefono numeris:"</string>
    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Pasirinkti radijo dažnių juostą"</string>
    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tinklo tipas:"</string>
    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nustatyti pageidaujamą tinklo tipą:"</string>
    <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Pingo „IpAddr“:"</string>
    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Pingo prieglobos pavadinimas (www.google.com):"</string>
    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliento bandymas:"</string>
    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Paleisti pingo bandymą"</string>
    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Naujinimas"</string>
    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atnaujinti"</string>
    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Kaitalioti DNS tikrinimą"</string>
    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM būdinga informacija / nustatymai"</string>
    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nustatyti GSM / UMTS juostą"</string>
    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Įkeliamas juostų sąrašas..."</string>
    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nustatyti"</string>
    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nesėkminga"</string>
    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sėkmingas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
227
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Pakeitimai įsigalioja, kai USB laidas prijungiamas iš naujo."</string>
228 229
    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Įgalinti nuolatinį USB saugojimą"</string>
    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Iš viso baitų:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
230 231
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB atmintis neįdėta."</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nėra SD kortelės."</string>
232
    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Galimi baitai:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
233 234 235 236
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB atm. naud. kaip did. įren."</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kortelė naudojama kaip didelės talpos atminties įrenginys"</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Dabar saugu pašal. USB atmint."</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Dabar saugu pašalinti SD kortelę."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
237
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB atm. pašal. jai veikiant!"</string>
238 239
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kortelė buvo pašalinta tuo metu, kai buvo naudojama!"</string>
    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Panaudota baitų:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
240
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Ieškoma medijos USB atm..."</string>
241
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Nuskaitoma SD kortelės medija..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
242 243
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Įdėta tik skait. USB atmin."</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Įdėta tik skait. SD kortelė."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
244
    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Praleisti"</string>
245
    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Kitas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
246
    <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Kalba"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
247
    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Pasirinkti veiklą"</string>
248 249
    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Įrenginio informacija"</string>
    <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akumuliatoriaus informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
250
    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekranas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
251
    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
252
    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefono informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
253
    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB atmintinė"</string>
254 255 256 257
    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kortelė"</string>
    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Tarpinio serverio nustatymai"</string>
    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atšaukti"</string>
    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
258
    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
259
    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Spartusis nustatymų klavišas"</string>
260
    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lėktuvo režimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
261
    <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Daugiau…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
262
    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bevielis ryšys ir tinklai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
263
    <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Valdyti „Wi-Fi“, „Bluetooth“, lėktuvo režimą, mobilius tinklus, ir VPT"</string>
264 265 266 267 268
    <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Praradote duomenų jungiamumą, nes pagrindinį tinklą palikote išjungę tarptinklinį ryšį."</string>
    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Įjungti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
269 270
    <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Leisdami tarptinklinį duomenų ryšį, galite būti apmokestinti nemažais tarptinklinio ryšio mokesčiais!"</string>
    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?"</string>
271
    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatoriaus pasirinkimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
272
    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Pasirinkite tinklo operatorių"</string>
273
    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data ir laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
274
    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nustatyti datą ir laiką"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
275
    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nustatyti datą, laiką, laiko juostą ir formatus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
276 277 278 279 280 281
    <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatinė data ir laikas"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Naudoti tinklo pateiktą laiką"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Naudoti tinklo pateiktą laiką"</string>
    <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatinė laiko juosta"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Naudoti tinklo pateiktą laiko juostą"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Naudoti tinklo pateiktą laiko juostą"</string>
282 283 284 285
    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Naudoti 24 val. formatą"</string>
    <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nustatyti laiką"</string>
    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Pasirinkti laiko zoną"</string>
    <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nustatyti datą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
286
    <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Pasirinkite datos formatą"</string>
287 288
    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rūšiuoti pagal abėcėlę"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rūšiuoti pagal laiko zoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
289 290
    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
291
    <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Patobulinti veido atitikimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
292
    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatiškai užrakinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
293
    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego režimo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
294 295
    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rodyti savininko informaciją užrakinimo ekrane"</string>
    <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Savininko informac."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
296
    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
297
    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Įveskite tekstą, pateiktiną užrakinimo ekrane"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
298 299
    <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Vietos paslaugos"</string>
    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sauga"</string>
300 301 302
    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, SIM kortelės užraktą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string>
    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string>
    <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Slaptažodžiai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
303 304 305 306 307 308
    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifruotė"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifruoti telefoną"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptažodžio, norint iššifruoti planšetinį kompiuterį kaskart jį įjungus"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptažodžio, norint iššifruoti telefoną kaskart jį įjungus"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifruotas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
309 310
    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Galite užšifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravę planšetinį kompiuterį turėsite įvesti skaitinį PIN kodą arba slaptažodį, kad iššifruotumėte jį kiekvieną kartą įjungę. Planšetinio kompiuterio iššifruoti negalite, išskyrus atvejus, kai atkuriate gamyklinius duomenis, ištrindami visus turimus duomenis."\n\n"Šifravimas trunka valandą ar daugiau. Turite pradėti darbą naudodami įkrautą akumuliatorių ir laikyti planšetinį kompiuterį prijungtą prie maitinimo tinklo, kol šifravimas bus baigtas. Pertraukus šifravimo procesą bus prarasti kai kurie arba visi duomenys."</string>
    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Galite užšifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravę telefoną turėsite įvesti skaitinį PIN kodą arba slaptažodį, kad iššifruotumėte jį kiekvieną kartą įjungę. Telefono iššifruoti negalite, išskyrus atvejus, atkuriate gamyklinius duomenis, ištrindami visus turimus duomenis."\n\n"Šifravimas trunka valandą ar daugiau. Turite pradėti darbą naudodami įkrautą akumuliatorių ir laikyti telefoną prijungtą prie maitinimo tinklo, kol šifravimas bus baigtas. Pertraukus šifravimo procesą bus prarasti kai kurie arba visi duomenys."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
311 312
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifruoti telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
313 314
    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Įkraukite akumuliatorių ir bandykite dar kartą."</string>
    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Įjunkite kroviklį į lizdą ir bandykite dar kartą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
315
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nėra ekrano užrakto PIN kodo ar slaptažodžio"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
316
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prieš pradėdami šifravimo procesą turite nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
317 318 319
    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Užšifruoti?"</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Šifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant planšetinis kompiuteris kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Šifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant telefonas kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
320
    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifruojama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
321 322
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Palaukite, kol šifruojamas planšetinis kompiuteris. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Palaukite, kol šifruojamas telefonas. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
323
    <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sek."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
324
    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Įveskite slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
325
    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifruotė nepavyko"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
326 327
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Šifravimas buvo pertrauktas ir negali būti užbaigtas. Todėl duomenys planšetiniame kompiuteryje nebepasiekiami. "\n\n" Jei norite vėl naudoti planšetinį kompiuterį, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite planšetinį kompiuterį, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Šifravimas buvo pertrauktas ir negali būti užbaigtas. Todėl duomenys telefone nebepasiekiami. "\n\n"Jei norite vėl naudoti telefoną, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite telefoną, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
328
    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Pasir. ekrano užrak."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
329
    <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Pasirinkti atsarginį užrakinimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
330
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrano užraktas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
331
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Pakeisti užrak. ekraną"</string>
332
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Keisti ar išjungti modelio, PIN kodo ar slaptažodžio saugą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
333
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Pasirinkite ekrano užrakinimo metodą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
334
    <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kai Atrakinimo pagal veidą programa nemato jūsų, kaip norite atrakinti?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
335
    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nėra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
336
    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
337
    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Slinkti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
338
    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nesaugoma"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
339
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Atrakinimas pgl. veidą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
340
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Žemas saugos lygis, bandomasis"</string>
341
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Modelis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
342
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidutinis saugos lygis"</string>
343
    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
344
    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidutinis–aukštas saugos lygis"</string>
345
    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Slaptažodis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
346
    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Aukštas saugos lygis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
347
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Neleido: administr., šifrav. polit. ar įgalioj. atmint."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
348
    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nėra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
349
    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Slinkti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
350 351 352 353
    <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Atrakinimas pagal veidą"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Šablonas"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kodas"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Slaptažodis"</string>
354 355 356 357 358 359 360 361 362
    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Išjungti ekrano užraktą"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Pašalinti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Pašalinti atrakinimo PIN kodą"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Pašalinti atrakinimo slaptažodį"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Pakeisti atrakinimo slaptažodį"</string>
    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Slaptažodį turi sudaryti mažiausiai %d simboliai (-ų)"</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN kodą turi sudaryti mažiausiai %d simboliai (-ių)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
363
    <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atlikę spustelėkite „Tęsti“"</string>
364
    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Tęsti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
365 366 367 368 369 370 371 372
    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Slaptažodį turi sudaryti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> simboliai (-ių)."</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN kodą turi sudaryti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skaitmenys (-ų)."</string>
    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN kodas turi būti sudarytas tik iš skaitmenų 0–9."</string>
    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo PIN kodo."</string>
    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Slaptažodyje yra neleistinas simbolis."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Slaptažodyje turi būti bent viena raidė."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Slaptažodyje turi būti bent vienas skaitmuo."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Slaptažodį turi sudaryti bent vienas simbolis."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
373
  <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
374 375
    <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Slaptažodyje turi būti bent 1 raidė."</item>
    <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Slaptažodyje turi būti bent %d raidės (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
376 377
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
378 379
    <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Slaptažodyje turi būti bent 1 mažoji raidė."</item>
    <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Slaptažodyje turi būti bent %d mažosios (-ųjų) raidės (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
380 381
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
382 383
    <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Slaptažodyje turi būti bent 1 didžioji raidė."</item>
    <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Slaptažodyje turi būti bent %d didžiosios (-iųjų) raidės (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
384 385
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
386 387
    <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Slaptažodyje turi būti bent 1 skaičius."</item>
    <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Slaptažodyje turi būti bent %d skaičiai (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
388 389
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
390 391
    <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Slaptažodyje turi būti bent 1 specialus simbolis."</item>
    <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Slaptažodyje turi būti bent %d specialūs (-ių) simboliai (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
392 393
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
394 395
    <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Slaptažodyje turi būti bent 1 neraidinis simbolis."</item>
    <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Slaptažodyje turi būti bent %d neraidiniai (-ių) simboliai (-ių)."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
396
  </plurals>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
397
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo slaptažodžio."</string>
398 399
    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Gerai"</string>
    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
400 401
    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atšaukti"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Kitas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
402
    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Sąranka baigta."</string>
403
    <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Įrenginio administravimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
404 405
    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Įrenginio administratoriai"</string>
    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Žiūrėti arba išaktyvinti įrenginio administratorius"</string>
406 407
    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Įjungti „Bluetooth“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
408 409
    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
410 411
    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Valdyti ryšius, nustatyti įrenginio pavadinimą ir atrandamumą"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
412 413
    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Įveskite įrenginio reikalaujamą PIN kodą:"</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Įveskite įrenginio reikalaujamą prieigos raktą:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
414
    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN kodą sudaro raidės arba simboliai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
415
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Paprastai 0000 arba 1234"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
416 417
    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Galbūt reikės šį PIN kodą įvesti kitame įrenginyje."</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Galbūt reikės šį prieigos raktą įvesti kitame įrenginyje."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
418 419
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Jei norite suporuoti su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Įsitikinkite, kad jame rodomas šis prieigos raktas:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Iš:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Poruoti su šiuo įrenginiu?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
420
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Įveskite: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, tada paspauskite „Grįžti“ arba „Enter“."</string>
421
    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Susieti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
422
    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
423
    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
424 425 426
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nepavyko susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nepavyko susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ dėl netinkamo PIN kodo ar prieigos rakto."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nepavyksta užmegzti ryšio su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
427
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Susiejimą atmetė <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
428
    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nepavyko prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
429
    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
430 431
    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Ieškoti įrenginių"</string>
    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Ieškoma…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
432 433
    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Įrenginių nustatymai"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Susieti įrenginiai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
434
    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Galimi įrenginiai"</string>
435 436 437 438 439 440
    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Prijungti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atjungti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Susieti ir jungti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Panaikinti susiejimą"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atjungti ir atsieti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Parinktys…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
441 442
    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Išplėst. nust."</string>
    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Išplėst. „Bluetooth“ nust."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
443
    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Jei norite peržiūrėti įrenginius, įjunkite „Bluetooth“."</string>
444
    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Prijungti prie..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
445 446 447 448
    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Laikmenos garsas"</string>
    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefono garsas"</string>
    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failo perkėlimas"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Įvesties įrenginys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
449
    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Prieiga prie interneto"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
450
    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneto ryšio bendrinimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
451
    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo medijos garso."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
452
    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo laisvų rankų įrangos garso."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
453
    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo įvesties įrenginio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
454 455 456
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Prieiga prie interneto naudojant „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungta."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungtas šio planšetinio kompiuterio interneto ryšio bendrinimas."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungtas šio telefono interneto ryšio bendrinimas."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
457
    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Susietas „Bluetooth“ įrenginys"</string>
458 459 460
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Prijungti"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Prijungti prie „Bluetooth“ įrenginio"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiliai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
461
    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pervadinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
462
    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Leisti gaunamų failų perdavimą"</string>
463 464 465 466
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Prijungta prie medijos garso įrašo"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Prijungta prie telefono garso"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Prijungta prie failų perkėlimo serverio"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neprijungta prie failų perkėlimo serverio"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
467
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Prisijungta prie įvesties įrenginio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
468 469
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pr. prie įr., kad gaut. pr. prie int."</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Bendr. vt. int. ryš. su įr."</string>
470 471 472
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Naudoti medijos garsui"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Naudoti telefono garso įrašui"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Naudoti failų perkėlimui"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
473
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Naudoti įvedant"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
474
    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Naudoti interneto prieigai"</string>
475 476 477 478 479
    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doko nustatymai"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Naudoti doką garsui"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kaip kalbėtojo telefonas"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Muzikai ir medijai"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Atsiminti nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
480
    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
481
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas paliečia kitą įrenginį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
482
    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
483
    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Parengta perduoti programos turinį naudojant ALR"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
484 485 486 487
    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Išjungta"</string>
    <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Negalima, nes išjungtas ALR"</string>
    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kai ši funkcija įjungta, galite programos turinį perduoti į kitą ALR palaikantį įrenginį laikydami du įrenginius šalia. Pavyzdžiui, galite perduoti Naršyklės puslapius, „YouTube“ vaizdo įrašus, žmonių kontaktus ir daugiau."\n\n"Tiesiog sudėkite du įrenginius vieną šalia kito (suglaudę galinėmis dalimis) ir palieskite ekraną. Programa nustato, kas bus perduodama."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
488 489 490 491 492
    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Įjungti „Wi-Fi“"</string>
    <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
    <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
493
    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nustatyti ir valdyti bevielius prieigos taškus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
494 495
    <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Įjungti „Wi-Fi“?"</string>
    <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Išjungiamas „Wi-Fi“..."</string>
496
    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
497 498
    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Veikia lėktuvo režimu"</string>
    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nepavyksta nuskaityti tinklų"</string>
499 500
    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tinklo įspėjimas"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Pranešti, kai bus galimas atviras tinklas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
501
    <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Vengti prasto ryšio"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
502 503
    <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"Nenaudoti „Wi-Fi“ tinklo, jei jo interneto ryšys nėra geras"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Išlaikyti „Wi-Fi“, kai veikia miego režimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
504
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Keičiant nustatymą kilo problemų"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
505
    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pridėti tinklą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
506
    <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"„Wi-Fi“ tinklai"</string>
507 508
    <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS paspaudimo mygt."</string>
    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kodo įrašas"</string>
509
    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Tiesiog. „Wi-Fi“ r."</string>
510 511 512 513 514
    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Nuskaityti"</string>
    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Išplėstinis"</string>
    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Prijungti prie tinklo"</string>
    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pamiršti tinklą"</string>
    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Keisti tinklą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
515
    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Jei norite peržiūrėti pasiekiamus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
516
    <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Rodyti išplėstines parinktis"</string>
517 518 519
    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Apsaugota „Wi-Fi“ sąranka"</string>
    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pradedama WPS…"</string>
    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Paspauskite WPS mygtuką ant „Wi-Fi“ maršruto parinktuvo. Sąranka gali trukti iki dviejų min."</string>
520
    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Įveskite „Wi-Fi“ maršruto parinktuvo PIN kodą <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Sąranka gali trukti iki dviejų min."</string>
521 522 523 524 525 526 527 528
    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS pavyko. Prisijungiama prie tinklo…"</string>
    <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"WPS jau vykdoma ir gali užtrukti iki dviejų min., kol bus baigta"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS neįvykdyta. Po kelių minučių bandykite dar kartą."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Belaidžio maršruto parinktuvo saugos nustatymas (WEP) nepalaikomas"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Belaidžio maršruto parinktuvo saugos nustatymas (TKIP) nepalaikomas"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Nepavyko autentifikuoti. Bandykite dar kartą."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Aptikta kita WPS sesija. Po kelių minučių bandykite dar kartą."</string>
529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541
    <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Tinklo SSID"</string>
    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sauga"</string>
    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalo stiprumas"</string>
    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Būsena"</string>
    <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Susiejimo greitis"</string>
    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresas"</string>
    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP būdas"</string>
    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 tapatybės nustatymo fazė"</string>
    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikatas"</string>
    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Naudotojo sertifikatas"</string>
    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Tapatybė"</string>
    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniminė tapatybė"</string>
    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Slaptažodis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
542 543
    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rodyti slaptažodį"</string>
    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP nustatymai"</string>
544 545
    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepakeista)"</string>
    <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nenurodyta)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
546 547
    <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Išsaugotas"</string>
    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Neleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
548
    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Išvengta prasto interneto ryšio"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
549
    <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
550
    <string name="wifi_disabled_help" msgid="5416325603334140666">"Tinklas buvo praleistas dėl silpno ryšio. Išjunkite šį veiksmą ekrane „Nustatymai“ &gt; „Wi-Fi“, pasirinkę meniu elementą „Išplėstiniai“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
551
    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentifikavimo problema"</string>
552
    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ne diapazone"</string>
553
    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Galima WPS"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
554
    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (pasiekiamas apsaugotas tinklas)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
555 556 557
    <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Saugoma „<xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", saugoma „<xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nėra"</string>
558
    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Prijungti"</string>
559
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Jungiantis prie tinklo įvyko klaida."</string>
560
    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pamiršti"</string>
561
    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Ištrinant tinklą įvyko klaida."</string>
562
    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Išsaugoti"</string>
563
    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Išsaugant tinklą įvyko klaida."</string>
564
    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
565 566
    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Išplėstinis „Wi-Fi“"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"„Wi-Fi“ dažnių juosta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
567 568
    <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Nurodyti veikimo dažnumą"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Nustatant dažnių juostą iškilo problema."</string>
569
    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
570
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
571
    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP nustatymai"</string>
572 573
    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Išsaugoti"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
574 575 576 577
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Įveskite galiojantį IP adresą."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Įveskite galiojantį tinklų sietuvo adresą."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Įveskite galiojantį DNS adresą."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Įveskite 0–32 simbolių tinklo kodą."</string>
578 579 580
    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Tinklų sietuvas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
581
    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tinklo kodo ilgis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
582
    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
583
    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Įrenginio informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
584
    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atsiminti šį ryšį"</string>
585 586
    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Ieškoti įrenginių"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Ieškoma…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
587
    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pervardyti įrenginį"</string>
588
    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Lygiarangiai įrenginiai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
589 590 591 592
    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nepavyko prijungti."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Atsijungti?"</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> kitais (-ų) įrenginiais (-ių)."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
593
    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Perkeliama „Wi-Fi“ aktyvioji sritis"</string>
594
    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Perkeliama aktyvioji sritis <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktyvi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
595
    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Perkeliamos „Wi-Fi“ aktyviosios srities klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
596
    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Nustatyti „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos tašką"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
597
    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> perkeliama „Wi-Fi“ aktyvioji sritis"</string>
598
    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"„AndroidHotspot“"</string>
599
    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Ekranas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
600
    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Garsas"</string>
601
    <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tylus režimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
602
    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefono skambėjimo tonas"</string>
603
    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
604
    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Garsumas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
605
    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muzikos efektai"</string>
606 607
    <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Skambučio garsumas"</string>
    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibruoti, kai veikia tyliuoju režimu"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
608
    <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Numatytasis pranešimas"</string>
609 610 611 612
    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsuojanti įspėjimo šviesa"</string>
    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Skambėjimo tonas"</string>
    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Įspėjimas"</string>
    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Įspėjimams naudoti gaunamų skambučių garsumą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
613
    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Pasirinkti pranešimo skambėjimo toną"</string>
614 615 616 617
    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medija"</string>
    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nustatyti muzikos ir vaizdo įrašų garsumą"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signalas"</string>
    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pridėtos piktogramų juostos garso nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
618 619 620 621
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Numerio rinkimo planšetinio komp. lietimo tonas"</string>
    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Lietimo garsai"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrano užrakto nustatymai"</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Palietus vibruoti"</string>
622
    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Triukšmo atšaukimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
623
    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzika, vaizdo įrašai, žaidimai ir kita medija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
624 625 626
    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Skambėjimo tonas ir pranešimai"</string>
    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Pranešimai"</string>
    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Įspėjamieji signalai"</string>
627 628 629 630 631
    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Piktogramų juosta"</string>
    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doko nustatymai"</string>
    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Garso įrašas"</string>
    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Pridėtos darbalaukio piktogramų juostos nustatymai"</string>
    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pridėto automobilinio stovo nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
632
    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetinis kompiuteris neįstatytas"</string>
633 634 635
    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonas neprijungtas"</string>
    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pridėtos piktogramų juostos nustatymai"</string>
    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokas nerastas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
636 637
    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prieš nustatydami prijungimo garso įrašą turėsite prijungti planšetinį kompiuterį."</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prieš nustatydami prijungimo garso įrašą turėsite prijungti telefoną."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
638
    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Doko įstatymo garsas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
639
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Paleisti garsą įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
640
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Paleisti garsą, kai telefonas įdedamas ar pašalinamas iš dėklo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
641
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nepaleisti garso įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
642 643 644 645
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepaleisti garso įterpiant ar pašalinant telefoną iš dėklo"</string>
    <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Paskyros ir sinchronizavimas"</string>
    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Ieškoti"</string>
    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Valdyti paieškos nustatymus ir istoriją"</string>
646
    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekranas"</string>
647
    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatiškai sukti ekraną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
648
    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
649
    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
650
    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
651 652 653
    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
    <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Ryškumas"</string>
    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguliuoti ekrano ryškumą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
654 655
    <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Užmigti"</string>
    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neveiklumo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
656
    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Darbalaukio fonas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
657
    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Pasirinkti darbalaukio foną iš"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
658 659 660 661 662 663 664 665 666
    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Ekrano užsklandos"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Bus pradėta, kai veikia miego režimas, jei įjungta į lizdą"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Išjungta"</string>
    <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Pasirinkta ekrano užsklanda"</string>
    <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Kada aktyvinti"</string>
    <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Kai <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neatliekama jokių veiksmų"</string>
    <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Niekada"</string>
    <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Išbandykite!"</string>
    <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Taip pat pradėti, kai įrenginys yra doke"</string>
667
    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatinis ryškumas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
668
    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Šrifto dydis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
669
    <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Šrifto dydis"</string>
670 671 672 673
    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kortelės užrakto nustatymai"</string>
    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nustatyti SIM kortelės užraktą"</string>
    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kortelės užraktas"</string>
    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
674
    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
675
    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
676
    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
677 678 679 680 681 682 683 684 685
    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Pakeisti SIM kortelės PIN kodą"</string>
    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atrakinti SIM kortelę"</string>
    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Senas SIM kortelės PIN kodas"</string>
    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Naujas SIM kortelės PIN kodas"</string>
    <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Iš naujo įveskite naują PIN kodą"</string>
    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
686
    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netinkamas PIN kodas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
687 688
    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN kodai neatitinka"</string>
    <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nepavyksta pakeisti PIN kodo."\n"Tikriausiai netinkamas PIN kodas."</string>
689
    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM kortelės PIN kodas sėkmingai pakeistas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
690
    <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Neįmanoma pakeisti SIM kortelės užrakto būsenos."\n"Tikriausiai netinkamas PIN kodas."</string>
691 692
    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Gerai"</string>
    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
693
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planšetinio kompiuterio būsena"</string>
694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefono būsena"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemos naujiniai"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"„Android“ versija"</string>
    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelio numeris"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Nemoduliuojamo perdavimo versija"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"„Kernel“ versija"</string>
    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versijos numeris"</string>
    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Negalima"</string>
    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Būsena"</string>
    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Būsena"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
705
    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumuliatoriaus, tinklo būsena ir kita informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
706
    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefono numeris, signalas ir kt."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
707 708 709
    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Atmintinė"</string>
    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Atmintinės nustatymai"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atjungti USB atmintinę, žiūrėti pasiekiamą atmintinę"</string>
710
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Išimti SD kortelę, žiūrėti galimą saugyklą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
711 712
    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mano telefono numeris"</string>
713
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
714
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
715
    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL versija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
716
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
717
    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
718 719 720 721 722 723
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilaus tinklo tipas"</string>
    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobiliojo tinklo būsena"</string>
    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Paslaugos būsena"</string>
    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalo stiprumas"</string>
    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Tarptinklinis ryšys"</string>
    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tinklas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
724
    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"„Wi-Fi“ „MAC“ adresas"</string>
725
    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"„Bluetooth“ adresas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
726
    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijos numeris"</string>
727 728 729
    <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Užimtas (-a)"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Veikimo laikas"</string>
    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Veikimo laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
730 731
    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Vidinė atmint."</string>
    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB atmintinė"</string>
732
    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kortelė"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
733
    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pasiekiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
734
    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Visa vieta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
735
    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Skaičiuojama..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
736
    <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Programos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
737
    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
738
    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Atsisiuntimai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
739 740
    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Paveikslėliai, vaizdo įrašai"</string>
    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Garso įr. (muzika, skamb. tonai, tinklal. ir kt.)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
741
    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Įvairūs"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
742
    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atjung. bendrin. atmint."</string>
743
    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Išimti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
744 745 746
    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atjungti vidinę USB atmintinę"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atjunkite SD kortelę, kad galėtumėte ją saugiai pašalinti"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Įdėti prijung. USB atmint."</string>
747
    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Įdėti SD kortelę, kad ji būtų įmontuota"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
748
    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Prijungti USB atmintinę"</string>
749
    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Įdėti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
750 751
    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
752 753 754 755
    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ištrinti SD kortelę"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Ištrinami visi vidinės USB atmint. duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Ištrinami visi SD kortelės duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
756
    <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (tik skaitoma)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
757 758 759 760
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Pašalinti USB atmintį?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Išimti SD kortelę?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Jei pašalinsite USB atmintį, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti nepasiekiamos, kol iš naujo ją įrengsite."</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Jei išimsite SD kortelę, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti nepasiekiamos, kol iš naujo įdėsite SD kortelę."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
761 762
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
763 764
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Nepavyko pašalinti USB atminties. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nepavyko išimti SD kortelės. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
765 766
    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB atmintinė bus atjungta."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kortelė bus atjungta."</string>
767 768
    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Išėmimas"</string>
    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Vykdomas išėmimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
769 770
    <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB kompiuterio jungtis"</string>
    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB kompiuterio jungtis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
771
    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Prisijungti kaip"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
772
    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medijos įrenginys (MTP)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
773
    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Leidžia perduoti failus „Windows“ ar „Mac“ naudojant „Android File Transfer“ (žr. šiuo adresu: www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
774
    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparatas (PTP)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
775
    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Galite perduoti nuotraukas naudodami fotoaparato programinę įrangą ir perduoti bet kokius failus MTP nepalaikančiuose kompiuteriuose"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
776
    <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Įdiegti failų perdavimo įrankius"</string>
777 778 779 780
    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumuliatoriaus būsena"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumuliatoriaus lygis"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Redaguoti prieigos tašką"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
781
    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenustatyta"</string>
782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799
    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Pavadinimas"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Tarpinis serveris"</string>
    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Prievadas"</string>
    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Naudotojo vardas"</string>
    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Slaptažodis"</string>
    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS tarpinis serveris"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prievadas"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MKC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tapatybės nustatymo tipas"</string>
    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nėra"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP arba CHAP"</string>
    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN tipas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
800
    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokolas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
801
    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN tarptinklinio ryšio protokolas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
802 803 804
    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Įgalinti / neleisti APN"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN įgalinta"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN neleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
805
    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nešiklis"</string>
806 807 808 809
    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ištrinti APN"</string>
    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Naujas APN"</string>
    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Išsaugoti"</string>
    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmesti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
810
    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
811 812
    <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Pavadinimo laukas negali būti tuščias."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN negali būti tuščias."</string>
813 814
    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MKC lauke turi būti įvesti 3 skaitmenys."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC lauke turi būti įvesti 2 ar 3 skaitmenys."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
815
    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Atkuriami numatytieji APN nustatymai."</string>
816
    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nustatyti iš naujo į numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
817
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Numatytųjų APN nustatymų nustatymas iš naujo baigtas."</string>
818
    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gamyklos duomenų nustatymas iš naujo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
819
    <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Ištrinami visi planšetinio kompiuterio duomenys"</string>
820
    <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Ištrina visus telefono duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
821 822
    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Taip bus ištrinti visi duomenys iš planšetinio kompiuterio "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:"\n\n<li>"„Google“ paskyrą"</li>\n<li>"Sistemos ir programų duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisiųstas programas"</li></string>
    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Taip bus ištrinti visi duomenys iš telefono "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:"\n\n<li>"„Google“ paskyrą"</li>\n<li>"Sistemos ir programų duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisiųstas programas"</li></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
823
    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Šiuo metu esate prisijungę prie šių paskyrų:"\n</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
824
    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Nuotraukos"</li>\n<li>"Kiti naudotojo duomenys"</li></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
825 826
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, paveikslėlius bei kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"USB atmintį"</b>"."</string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, paveikslėlius ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"SD kortelę"</b>"."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
827 828
    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ištrinti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
829 830
    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ištrinti visus vidinės USB atminties duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ištrinti visus SD kortelės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
831
    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Iš naujo nustatyti planšetinį kompiuterį"</string>
832
    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Iš naujo nustatyti telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
833
    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Ištrinti visą asmeninę informaciją ir atsisiųstas programas? Šio veiksmo negalėsite atšaukti!"</string>
834 835
    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ištrinti viską"</string>
    <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
836
    <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Kad patvirtintumėte gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
837 838
    <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nebuvo nustatyta iš naujo, nes paslauga „Sistemos išvalymas“ nepasiekiama."</string>
    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Nustatyti iš naujo?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
839 840 841
    <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Ištrinti SD kortelę"</string>
    <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Ištrin. visi USB atm. duomenys"</string>
842
    <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Ištrina visus SD kortelės duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
843 844
    <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Ištrinti visą USB atmintį? Prarasite "<b>"visus"</b>" saugomus duomenis!"</string>
    <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Ištrinti SD kortelę? Prarasite "<b>"visus"</b>" joje esančius duomenis!"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
845 846
    <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
    <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Ištrinti SD kortelę"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
847 848
    <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ištrinti USB atmintinę ištrinant visus joje saugomus failus? Šio veiksmo negalėsite atšaukti!"</string>
    <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ištrinti SD kortelę ištrinant visus joje saugomus failus? Šio veiksmo negalėsite atšaukti!"</string>
849 850
    <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Ištrinti viską"</string>
    <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
851 852
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Kad patvirtintumėte, jog norite ištrinti USB atmintinę, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Kad patvirtintumėte, jog norite ištrinti SD kortelę, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
853 854
    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Skambinimo nustatymai"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nustatyti balso paštą, skambučio peradresavimą, skambučio laukimą, skambintojo ID"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
855
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB susiejimas"</string>
856
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Perkeliama aktyvioji sritis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
857 858 859
    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Susiejimas"</string>
    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Susiej. ir perk. vieš. int. pr. tašk."</string>
860 861 862 863
    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB susiejimas"</string>
    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prijungtas, pažymėkite, kad susietų"</string>
    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Susieta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
864
    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Negalima įrenginio naudoti kaip modemo, kai naudojama USB atmintinė"</string>
865 866
    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neprijungtas"</string>
    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB susiejimo klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
867
    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
868 869 870 871 872 873 874 875
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Bendrinamas šio planšetinio komp. interneto ryšys"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Bendrinamas šio telefono interneto ryšys"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Bendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys su 1 įrenginiu"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Bendrinamas šio telefono interneto ryšys su 1 įrenginiu"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Bendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įreng."</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Bendrinamas šio tel. intern. ryšys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įrenginiais (-ių)"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nebendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nebendrinamas šio telefono interneto ryšys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
876
    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Įrenginys nenaudojamas kaip modemas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
877
    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Negalima daugiau nei <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> įrenginių (-io) naudoti kaip modemo (-ų)."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
878
    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atsietas."</string>
879 880 881
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pagalba"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilūs tinklai"</string>
    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mano vieta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
882
    <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"„Google“ vietos paslauga"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
883 884
    <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"Leisti programai naudoti duomenis iš šaltinių, pvz., „Wi-Fi“ ir mobiliojo ryšio tinklų, kad būtų nustatyta apytikslė vieta"</string>
    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Vietą nustatė „Wi-Fi“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
885 886
    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS palydovai"</string>
    <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Leisti programoms naudoti GPS jūsų vietai nurodyti"</string>
887 888 889
    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Naudoti pagalbos GPS"</string>
    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite sumažinti tinklo naudojimą)"</string>
    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite patobulinti GPS našumą)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
890 891
    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta ir „Google“ paieška"</string>
    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Leisti „Google“ naudoti jūsų vietą paieškos rezultatams ir kitoms paslaugoms tobulinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
892
    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Apie planšetinį kompiuterį"</string>
893
    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Apie telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
894
    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Žiūrėti teisinę informaciją, būseną, programinės įrangos versiją"</string>
895 896 897 898 899 900 901 902 903 904
    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Teisinė informacija"</string>
    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Pagalbininkai"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorių teisės"</string>
    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licencija"</string>
    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Taisyklės ir nuostatos"</string>
    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atvirojo šaltinio licencijos"</string>
    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Įkeliant licencijas iškilo problema."</string>
    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Įkeliama…"</string>
    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Saugos informacija"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Saugos informacija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
905
    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nėra duomenų ryšio. Jei norite dabar peržiūrėti šią informaciją, bet kuriuo prie interneto prijungtu kompiuteriu eikite į %s."</string>
906 907
    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Įkeliama…"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pasirinkite slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
908
    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Pasirinkite šabloną"</string>
909 910
    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pasirinkite PIN kodą"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Patvirtinkite slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
911
    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Patvirtinkite šabloną"</string>
912 913 914
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Patvirtinkite savo PIN kodą"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Slaptažodžiai neatitinka"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN kodai neatitinka"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
915
    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atrakinti pasirinkimą"</string>
916 917 918
    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Slaptažodis nustatytas"</string>
    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kodas nustatytas"</string>
    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelis nustatytas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
919
    <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Ekrano sauga"</string>
920 921 922
    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Patvirtinti išsaugotą modelį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
923
    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Bandykite dar kartą:"</string>
924 925 926 927
    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Jei norite gauti pagalbos, paspauskite „Meniu“."</string>
    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Baigę atleiskite pirštą."</string>
    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Prijunkite mažiausiai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> taškus. Bandykite dar kartą:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
928
    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Modelis įrašytas."</string>
929 930 931 932 933 934 935 936 937
    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Dar kartą nustatykite modelį, kad patvirtintumėte:"</string>
    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Naujas atrakinimo modelis:"</string>
    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Patvirtinti"</string>
    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nustatyti iš naujo"</string>
    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Bandyti dar kartą"</string>
    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Tęsti"</string>
    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atrakinimo modelis"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Reikalauti modelio"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Jei norite atrakinti ekraną, reikia nustatyti modelį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
938 939
    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padaryti šabloną matomą"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibruoti palietus"</string>
940
    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Maitin. myg. iškart užrakin."</string>
941 942 943 944 945 946 947
    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kaip nustatyti atrakinimo modelį"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Per daug neteisingų bandymų!"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Atšaukti"</string>
    <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Kitas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
948
    <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Planšetinio kompiuterio saugumo užtikrinimas"</string>
949
    <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Telefono apsaugojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
950
    <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Apsaugokite planšetinį kompiuterį nuo neteisėto naudojimo sukurdami asmeninį ekrano atrakinimo šabloną. Pirštu bet kokia tvarka sujunkite taškus kitame ekrane. Reikia sujungti bent keturis taškus. "\n\n"Pasiruošę pradėti? Palieskite „Kitas“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
951 952
    <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Apsaugokite telefoną nuo neteisėto naudojimo sukurdami asmeninį ekrano atrakinimo modelį. Pirštu bet kokia tvarka sujunkite mažiausiai keturis taškus kitame ekrane. "\n\n"Pasiruošę pradėti? Palieskite „Kitas“."</string>
    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Valdyti programas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
953
    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Tvarkykite ir pašalinkite įdiegtas programas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
954 955 956
    <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programos"</string>
    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Valdyti programas, nustatyti greitojo paleidimo sparčiuosius klavišus"</string>
    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Programos nustatymai"</string>
957
    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nežinomi šaltiniai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
958 959 960
    <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Leisti įdiegti ne Prekyvietės programas"</string>
    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Planšetinis kompiuteris ir asmeniniai duomenys prastai apsaugoti nuo programų iš nežinomų šaltinių atakų. Sutinkate, kad tik jūs atsakote už visus planšetinio kompiuterio pažeidimus ar duomenų praradimą naudojant šias programas."</string>
    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonas ir asmeniniai duomenys prastai apsaugoti nuo programų iš nežinomų šaltinių atakų. Sutinkate, kad tik jūs atsakote už visus telefono pažeidimus ar duomenų praradimą naudojant šias programas."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
961
    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Išplėstiniai nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
962 963
    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Įgalinti daugiau nustatymų parinkčių"</string>
    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Programos informacija"</string>
964 965
    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Saugykla"</string>
    <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Paleisti pagal numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
966
    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrano suderinamumas"</string>
967 968 969 970 971 972 973
    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Leidimai"</string>
    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Talpykla"</string>
    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Išvalyti talpyklą"</string>
    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Talpykla"</string>
    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Valdikliai"</string>
    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Sustabdyti"</string>
    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Iš viso"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
974
    <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Programa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
975
    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atminties programa"</string>
976
    <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Duomenys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
977 978
    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atminties duomenys"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kortelė"</string>
979
    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Pašalinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
980 981
    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Neleisti"</string>
    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Įgalinti"</string>
982 983
    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Išvalyti duomenis"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Pašalinti naujinius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
984
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Pasirinkote pagal numatytuosius nustatymus paleisti šią programą atliekant tam tikrus veiksmus."</string>
985 986
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenustatyti jokie numatytieji nustatymai."</string>
    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Išvalyti numatytuosius nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
987
    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ši programa gali būti nepritaikyta jūsų ekranui. Čia galite valdyti jos pritaikymą pagal ekraną."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
988
    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Paklausti, kai paleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
989
    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Keisti programos mastelį"</string>
990
    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nežinomas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
991
    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rūšiuoti pagal pavadinimą"</string>
992
    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rūšiuoti pagal dydį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
993 994
    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rodyti vykdomas paslaugas"</string>
    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rodyti padėtus procesus"</string>
995 996
    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Valdyti vietą"</string>
    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtruoti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
997
    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Pasirinkti filtro parinktis"</string>
998 999 1000
    <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visi"</string>
    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Atsisiųsta"</string>
    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Vykdoma"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1001
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB atmintinė"</string>
1002
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kortelėje"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1003
    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Neleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1004
    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nėra programų"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1005 1006 1007
    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Vidinė atmint."</string>
    <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB atmintinė"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kort. atm."</string>
1008
    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Iš naujo apskaičiuojamas dydis..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1009 1010
    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ištrinti programos duomenis?"</string>
    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Visi šios programos duomenys bus visam laikui ištrinti. Tai taikoma visiems failams, nustatymams, paskyroms, duomenims ir kt."</string>
1011 1012
    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Gerai"</string>
    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1013
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1014 1015 1016 1017
    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programa nerasta įdiegtų programų sąraše."</string>
    <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nepavyko išvalyti programos duomenų."</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Pašalinti naujinius?"</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Visi šios „Android“ sistemos programos naujiniai bus pašalinti."</string>
1018
    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Išvalyti duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1019 1020 1021
    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nepavyko išvalyti programos duomenų."</string>
    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ši programa planšetiniame kompiuteryje gali pasiekti:"</string>
    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ši programa telefone gali pasiekti:"</string>
1022
    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Apskaičiuojama..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1023
    <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nepavyko apskaičiuoti paketo dydžio."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1024
    <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Neturite įdiegtų trečiosios šalies programų."</string>
1025 1026
    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> versija"</string>
    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Perkelti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1027
    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Perkelti į planšetinį kompiuterį"</string>
1028
    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Perkelti į telefoną"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1029
    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Perkelti į USB atmintinę"</string>
1030 1031
    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Perkelti į SD kortelę"</string>
    <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Perkėlimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038
    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nėra pakankamai vietos atmintinėje."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Programos nėra."</string>
    <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Programa apsaugota nuo kopijavimo."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Diegimo vieta netinkama."</string>
    <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistemos naujinių negalima įdiegti išorinėje medijoje."</string>
    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Priverstinai sustabdyti?"</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Jei priverstinai sustabdysite programą, ji gali neveikti tinkamai."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1039
    <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1040
    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Nepavyko perkelti programos. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1041
    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Pageidaujama diegimo vieta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1042 1043 1044
    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Pakeisti pageidaujamą naujų programų diegimo vietą"</string>
    <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Neleisti integruotos programos?"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Jei neleisite integruotos programos, kitos programos gali neveikti tinkamai."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1045
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Atmintinės naudojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1046
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Žiūrėti programų naudojamą atmintinę"</string>
1047 1048 1049
    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Vykdomos paslaugos"</string>
    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Žiūrėti ir valdyti dabar vykdomas paslaugas"</string>
    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Paleidžiama iš naujo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1050 1051
    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Padėtas fono procesas"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Niekas nevykdoma."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1052
    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Paleista programos."</string>
1053 1054
    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    <skip />
1055
    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> laisva"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1056 1057
    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Panaudota <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1058 1059
    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1060 1061 1062 1063
    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1064
    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Vykdoma programa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1065 1066 1067 1068 1069
    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktyvu"</string>
    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Paslaugos"</string>
    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesai"</string>
    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Sustabdyti"</string>
    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1070 1071 1072
    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ši paslauga buvo pradėta jos programos. Ją sustabdžius gali atsirasti programos trikčių."</string>
    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Šios programos negalima saugiai sustabdyti. Jei ją sustabdysite, galite prarasti dalį esamo darbo."</string>
    <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Tai senas programos procesas, kuris vis dar vykdomas, jei jo vėl prireiktų. Įprastai nėra priežasčių jį sustabdyti."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1073
    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"„<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>“: šiuo metu naudojama. Jei norite valdyti, palieskite „Nustatymai“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1074
    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Pagrindinis naudojamas procesas."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1075 1076 1077
    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ paslauga naudojama."</string>
    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ teikėjas naudojamas."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Sustabdyti sistemos aptarnavimą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1078 1079
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios planšetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1080 1081
    <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Kalba ir įvestis"</string>
    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Kalba ir įvestis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1082
    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Kalbos nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1083 1084
    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatūra ir įvesties metodai"</string>
    <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Kalba"</string>
1085 1086 1087
    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatiškai pakeisti"</string>
    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Taisyti blogai įvestus žodžius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1088
    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatinis didžiųjų raidžių rašymas"</string>
1089 1090 1091 1092
    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Pirmą sakinių raidę rašyti iš didžiosios"</string>
    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatiškai dėti skyrybos ženklus"</string>
    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziniai klaviatūros nustatymai"</string>
    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Du kartus paspauskite tarpo klavišą, kad įterptumėte „.“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1093
    <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padaryti slaptažodžius matomus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1094
    <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1095 1096
    <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Naudojant šį įvesties metodą galima rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Jis pateikiamas naudojant programą „<xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>“. Naudoti šį įvesties metodą?"</string>
    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Naudojant šią rašybos tikrinimo programą galima rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Ji pateikiama naudojant programą „<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>“. Naudoti šią rašybos tikrinimo programą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1097
    <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pelė / jutiklinis kilimėlis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1098
    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Žymiklio greitis"</string>
1099
    <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Naudotojo žodynas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1100 1101
    <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Asmeninis žodynas"</string>
    <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Asmeniniai žodynai"</string>
1102 1103 1104
    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pridėti"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pridėti prie žodyno"</string>
1105 1106
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Daugiau parink."</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mažiau parink."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1107
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Gerai"</string>
1108
    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Žodis:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1109 1110
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Spartusis klavišas:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Kalba:"</string>
1111 1112 1113
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Redaguoti žodį"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Redaguoti"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ištrinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1114
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Neturite jokių žodžių naudotojo žodyne. Žodį galite pridėti paliesdami mygtuką „Pridėti“ (+)."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1115 1116
    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Visos kalbos"</string>
    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Daugiau kalbų..."</string>
1117
    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Bandymas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1118
    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
1119 1120 1121
    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefono informacija"</string>
    <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akumuliatoriaus informacija"</string>
    <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Greitasis paleidimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1122 1123
    <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Nustatyti sparčiuosius klavišus, skirtus programoms paleisti"</string>
    <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Priskirti programą"</string>
1124 1125 1126 1127 1128 1129
    <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nėra sparčiojo klavišo"</string>
    <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Ieškoti + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Išvalyti"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bus išvalytas spartusis <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) klavišas."</string>
    <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Gerai"</string>
    <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1130
    <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programos"</string>
1131 1132
    <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Spartieji klavišai"</string>
    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksto įvestis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1133
    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Įvesties metodas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1134
    <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Numatytasis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1135 1136 1137 1138
    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Įvesties metodo pasirink. priemonė"</string>
    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatinis"</string>
    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Visada rodyti"</string>
    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Visada slėpti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1139
    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nustatykite įvesties metodus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1140
    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1141
    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1142 1143
    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktyvūs įvesties metodai"</string>
    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Naudoti sistemos kalbą"</string>
1144
    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1145
    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Pasirink. aktyvius įvesties metodus"</string>
1146
    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekraninės klaviatūros nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1147 1148
    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizinė klaviatūra"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizinės klaviatūros nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1149
    <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Kūrėjo parinktis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1150
    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nustatyti programos kūrimo parinktis"</string>
1151 1152
    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB perkrova"</string>
    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Derinimo režimas, kai prijungtas USB"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1153 1154
    <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"Kūrimo įrenginio ID"</string>
    <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Įrenginio informacija nepasiekiama"</string>
1155 1156 1157 1158 1159
    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Veikti"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Kraunant ekranas niekada neveiks miego režimu"</string>
    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Leisti imituoti vietas"</string>
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Leisti imituoti vietas"</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Leisti USB perkrovimą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1160
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB derinimas skirtas naudoti tik kūrimo tikslais. Jis gali būti naudojamas norint kopijuoti duomenis iš kompiuterio į įrenginį ir atvirkščiai, įdiegti programas įrenginyje be pranešimo ir skaityti žurnalo duomenis."</string>
1161 1162
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Leisti kūrėjų nustatymus?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Šie nustatymai skirti tik kūrėjams. Nustačius juos įrenginys ir jame naudojamos programos gali nustoti veikti arba veikti netinkamai."</string>
1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pasirinkti programėlę"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pasirinkti valdiklį"</string>
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Naudojimo statistika"</string>
    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Naudojimo statistika"</string>
    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rūšiuoti pagal:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1172
    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Programa"</string>
1173 1174 1175 1176
    <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Suskaičiavimas"</string>
    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Naudojimo laikas"</string>
    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pasiekiamumas"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pasiekiamumo nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1177 1178 1179 1180
    <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Paslaugos"</string>
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistema"</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Didelis tekstas"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Maitinimo mygtukas baigia skambutį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1181
    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Sakyti slaptažodžius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1182
    <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Naršyti paliečiant"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1183
    <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Kai įjungta naršymo paliečiant funkcija, galite girdėti elemento, ant kurio yra jūsų pirštas, aprašą."\n\n" Ši funkcija skirta trumparegiams naudotojams."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1184
    <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"„Paliesti ir laikyti“ delsa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1185
    <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Įdiegti žiniatinklio scenarijus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1186 1187 1188 1189 1190
    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nustatymai"</string>
    <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Mokymo programa"</string>
    <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Įjungta"</string>
    <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Išjungta"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Leidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1191
    <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Neleidžiama"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1192
    <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Leisti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1193
    <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Neleisti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1194
    <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Naudoti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1195 1196
    <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"„<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali rinkti visą jūsų įvedamą tekstą, išskyrus slaptažodžius. Tai apima ir asmeninius duomenis, pvz., kredito kortelės numerius. Ji taip pat gali rinkti duomenis apie jūsų sąveiką su planšetiniu kompiuteriu."</string>
    <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"„<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali rinkti visą įvedamą tekstą, išskyrus slaptažodžius. Tai apima ir asmeninius duomenis, pvz., kredito kortelės numerius. Ji taip pat gali rinkti duomenis apie jūsų sąveiką su telefonu."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1197 1198
    <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Stabdyti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
    <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Palietus „Gerai“ bus sustabdyta „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1199 1200 1201 1202
    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nėra įdiegta jokių paslaugų"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Reikia ekrano skaitytuvo?"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"„TalkBack“ teikia atsiliepimus žodžiu, kad padėtų akliems ir sutrikusio regėjimo naudotojams. Ar norite nemokamai įdiegti šią funkciją iš „Android“ prekyvietės?"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Ar norite programose įdiegti scenarijus iš „Google“, kurie padarytų jų turinį geriau pasiekiamą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1203
    <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Įjungus šią funkciją, pasikeis įrenginio reakcija į palietimą. Įjungti?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1204
    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nepateikta jokių aprašų."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1205
    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1206
    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
1207
    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas naudojo akumuliatorių"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1208
    <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Akum. naudoj. duom. nepasiek."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1209
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1210 1211
    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumuliatoriaus naudojimas po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumuliatoriaus naudojimas po nustatymo iš naujo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1212
    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akumuliatoriaus"</string>
1213
    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1214 1215 1216
    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Kraunama"</string>
    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekranas įjungtas"</string>
    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GSP įjungta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1217
    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1218 1219
    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Pažadinti"</string>
    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mob. ryšio tinklo signal."</string>
1220 1221 1222
    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    <skip />
    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Įrenginio veikimo laikas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1223 1224
    <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
    <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
1225
    <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1226 1227
    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Išsami istorijos informacija"</string>
    <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Išsami naudojimo informacija"</string>
1228 1229 1230
    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Išsami naudojimo informacija"</string>
    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguliuoti maitinimo naudojimą"</string>
    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Įtraukti paketai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1231
    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekranas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1232
    <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"„Wi-Fi“"</string>
1233 1234 1235
    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilusis telefonas veikia laukimo režimu"</string>
    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balso skambučiai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1236
    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetinis kompiuteris neveikos būsenos"</string>
1237 1238 1239
    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonas veikia laukimo režime"</string>
    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Visas CPU laikas"</string>
    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU aktyvusis langas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1240
    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neužmigdyti"</string>
1241
    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1242
    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"„Wi-Fi“ vykdoma"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1243
    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetinis kompiuteris"</string>
1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251
    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefonas"</string>
    <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Duomenys išsiųsti"</string>
    <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Gauti duomenys"</string>
    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Garso įrašas"</string>
    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vaizdo įrašas"</string>
    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laikas, kai buvo įjungta"</string>
    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laikas be signalo"</string>
    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sustabdyti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1252 1253
    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Programos informacija"</string>
    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Programos nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1254
    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrano nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1255
    <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
1256 1257
    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"„Bluetooth“ nustatymai"</string>
    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balso skambučių akumuliatoriaus naudojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1258
    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Akumuliatorius naudojamas, kai planšetinis kompiuteris yra neveikos būsenos"</string>
1259 1260 1261 1262 1263
    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Sunaudota akumuliatoriaus, kai telefonas yra laukimo būsenoje"</string>
    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilaus radijo naudojamas akumuliatorius"</string>
    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pereiti prie lėktuvo režimo, norint taupyti energiją srityse, kuriose nėra"</string>
    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Akumuliatorių naudoja pateiktis ir foninis apšvietimas"</string>
    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Sumažinti ekrano šviesumą ir (arba) ekrano skirtąjį laiką"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1264
    <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"„Wi-Fi“ naudojamas akumuliatorius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1265
    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Išjungti „Wi-Fi“, kai jis nenaudojamas arba negalimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272
    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"„Bluetooth“ naudojamas akumuliatorius"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Išjungti „Bluetooth“, kai nenaudojate"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Bandyti prisijungti prie kito „Bluetooth“ įrenginio"</string>
    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Programos naudojamas akumuliatorius"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stabdyti ar pašalinti programą"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Rankiniu būdu valdyti GPS, kad programa jos negalėtų naudoti"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Programa gali pasiūlyti nustatymus, kad būtų išeikvojama mažiau akumuliatoriaus energijos"</string>
1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282
    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kai paskutinį kartą buvo ištrauktas iš lizdo <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Visas naudojimas"</string>
    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atnaujinti"</string>
    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"„Android“ OS"</string>
    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijos serveris"</string>
    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balso įvestis ir išvestis"</string>
    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balso įvesties ir išvesties nustatymai"</string>
    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balso paieška"</string>
    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"„Android“ klaviatūra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1283
    <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Kalba"</string>
1284
    <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Balso atpažinimo priemonė"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1285
    <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Paieška balsu"</string>
1286 1287
    <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"„<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>“ nustatymai"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"„Teksto į kalbą“ nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1288
    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"„Teksto į kalbą“ išvestis"</string>
1289
    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Visada naudoti mano nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1290
    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Toliau pateikti numatytieji nustatymai atšaukia programos nustatymus"</string>
1291
    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Numatytieji nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1292
    <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Numatytasis variklis"</string>
1293
    <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nustato kalbos sintezės variklį, kuris bus naudojamas sakomam tekstui"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1294
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kalbėjimo greitis"</string>
1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Greitis, kuriuo sakomas tekstas"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Garso aukštis"</string>
    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Daro poveikį sakomo teksto tonui"</string>
    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Kalba"</string>
    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nustato konkrečiai kalbai būdingą sakomo teksto balsą"</string>
    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Klausytis pavyzdžio"</string>
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Paleisti trumpą kalbos sintezės demonstraciją"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Įdiegti balso duomenis"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Įdiegti balso duomenis, reikalingus kalbos sintezei"</string>
    <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Balsai, reikalingi kalbos sintezei, jau tinkamai įdiegti"</string>
    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Jūsų nustatymai pasikeitė. Tai pavyzdys, kaip jie turėtų skambėti."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1306
    <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Nepavyksta paleisti pasirinkto variklio."</string>
1307
    <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigūruoti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1308
    <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Pasirinkite kitą variklį"</string>
1309 1310 1311 1312 1313
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Šis kalbos sintezės variklis gali rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., kredito kortelės numerius, išskyrus slaptažodžius. Tai vyksta dėl variklio <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Įgalinti šio kalbos sintezės variklio naudojimą?"</string>
    <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Varikliai"</string>
    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> įgalinta"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> išjungta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1314 1315
    <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Variklio nustatymai"</string>
    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"„<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>“ nustatymai"</string>
1316 1317 1318 1319 1320
    <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Kalbos ir balsai"</string>
    <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Įdiegta"</string>
    <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Neįdiegta"</string>
    <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Moteris"</string>
    <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Vyras"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1321
    <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Kalbos sintezės variklis įdiegtas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1322
    <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Prieš naud. įgal. nauj. varik."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1323 1324 1325
    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Paleisti variklio nustatymus"</string>
    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Pageidaujamas variklis"</string>
    <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Bendra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1326 1327
    <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Maitinimo valdymas"</string>
    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Atnaujinamas „Wi-Fi“ nustatymas"</string>
1328
    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Atnaujinamas „Bluetooth“ nustatymas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1329
    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1330
    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Įgaliojimų atmintinė"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1331
    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Įdiegti iš atmintinės"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1332
    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Įdiegti iš SD kortelės"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1333
    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Įdiegti sertifikatus iš atmintinės"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1334 1335
    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Įdiegti sertifikatus iš SD kortelės"</string>
    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Valyti įgaliojimus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1336
    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Pašalinti visus sertifikatus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1337 1338
    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Patikimi įgaliojimai"</string>
    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Rodyti patikimus CA sertifikatus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1339
    <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1340
    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Įveskite kredencialų atmintinės slaptažodį."</string>
1341
    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Dabartinis slaptažodis:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1342
    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Pašalinti visą turinį?"</string>
1343
    <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Slaptažodį turi sudaryti mažiausiai 8 simboliai."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1344 1345 1346 1347
    <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Neteisingas slaptažodis."</string>
    <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti vieną kartą, paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> k., paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Įgaliojimų atmintinė ištrinta."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1348
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Nepavyko ištr. kreden. atmint."</string>
1349
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Įgaliojimų saugykla įgalinta."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1350
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Jei norite naudoti kredencialų atmintinę, pirmiausia turite nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string>
1351 1352
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Pagalbos tonas"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nustatyti elgesį, kai skambinama pagalbos numeriu"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1353 1354
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo"</string>
    <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1355
    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Kurti atsarginę kopiją ir atkurti"</string>
1356 1357
    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Asmeniniai duomenys"</string>
    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Kurti atsarginę duomenų kopiją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1358
    <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"„Google“ serveriuose kurti atsargines programos duomenų, „Wi-Fi“ slaptažodžių ir kitų nustatymų kopijas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1359 1360
    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Atsarg. kopijos paskyra"</string>
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Šiuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsarginės kopijos duomenys"</string>
1361
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatinis atkūrimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1362
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Iš naujo įdiegdami programą atkurkite nustatymus ir duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1363
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Viet. atsrg. kop. slapt."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1364 1365
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Šiuo metu visos vietinės atsarginės kopijos neapsaugotos"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Jei norite pakeisti ar pašalinti visų vietinių atsarginių kopijų slaptažodį, palieskite"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1366
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1367
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Nebekurti atsarginių „Wi-Fi“ slaptažodžių, žymių, kitų nustatymų ir programų duomenų kopijų ir ištrinti visas „Google“ serveriuose esančias kopijas?"</string>
1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Įrenginio administravimo nustatymai"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Įrenginio administratorius"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Išaktyvinti"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Įrenginio administratoriai"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nėra galimų įrenginio administratorių"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Suaktyvinti įrenginio administratorių?"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktyvinti"</string>
    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Įrenginio administratorius"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1376 1377
    <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Suaktyvinus šį administratorių „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ programai bus leidžiama atlikti nurodytas operacijas:"</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Administratorius aktyvus ir leidžia programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ atlikti šias operacijas:"</string>
1378 1379
    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Be pavadinimo"</string>
    <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Bendras"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1380
    <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Skambėjimo tonas ir pranešimai"</string>
1381
    <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Įspėjimai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1382
    <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Sistema"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1383 1384
    <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"„Wi-Fi“ sąranka"</string>
    <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1385
    <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Jungiamasi prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1386
    <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1387
    <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pridėti tinklą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398
    <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neprijungta"</string>
    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pridėti tinklą"</string>
    <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atnaujinti sąrašą"</string>
    <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Praleisti"</string>
    <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Kitas"</string>
    <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atgal"</string>
    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Išsami tinklo inf."</string>
    <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Prijungti"</string>
    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pamiršti"</string>
    <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Išsaugoti"</string>
    <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1399
    <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Nuskaitomi tinklai…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1400
    <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Palieskite tinklą, kad prie jo prisijungtumėte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1401
    <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Prisijungti prie esamo tinklo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1402
    <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Prisijungti prie neapsaugoto tinklo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1403
    <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Įvesti tinklo konfigūraciją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1404
    <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Prisijungti prie tinklo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1405 1406 1407
    <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Prisijungiama…"</string>
    <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Atlikite kitą veiksmą"</string>
    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nepalaikoma."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1408
    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Negalite konfigūruoti EAP „Wi-Fi“ ryšio, kai vykdoma sąranka. Po sąrankos tai galite padaryti nuėję į „Nustatymai“ &gt; „Belaidis ryšys ir tinklai“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1409 1410
    <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Prisijungimas gali užtrukti kelias minutes…"</string>
    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Jei norite tęsti sąranką, palieskite "<b>"Kitas"</b>"."\n\n"Jei norite prisijungti prie kito „Wi-Fi“ tinklo, palieskite "<b>"Atgal"</b>"."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1411 1412 1413
    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinchronizavimas įgalintas"</string>
    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinchronizavimas neleidžiamas"</string>
    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinchronizavimo klaida."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1414 1415
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Sinchronizavimo nustatymai"</string>
    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Šiuo metu iškilo sinchronizavimo problemų. Greitai jis vėl vyks."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1416 1417
    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pridėti paskyrą"</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Foniniai duomenys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1418 1419 1420
    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programos gali bet kada sinchron., siųsti ir gauti duomenis"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Neleisti fon. duom.?"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Neleidžiant foninių duomenų pailgėja akumuliatoriaus naudojimo trukmė ir sumažėja duomenų naudojimas. Kai kurios programos vis tiek gali naudoti foninių duomenų ryšį."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1421
    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autom. sinchron. programos duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1422 1423 1424
    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinchroniz. įjungtas"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinchron. IŠJUNGTAS"</string>
    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinchronizav. klaida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1425
    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Atsarginės kopijos kūrimo nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1426
    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Kurti atsarginę nustatymų kopiją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1427 1428
    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinchronizuoti dabar"</string>
    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atšaukti sinchronizavimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1429 1430
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Palieskite, kad būtų dabar sinchronizuojama<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1431 1432 1433
    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendorius"</string>
    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1434
    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Sveiki! Tai – „Google“ sinchronizavimas!"</font>" "\n"Tai yra „Google“ požiūris į duomenų sinchronizavimą, kad būtų galima pasiekti kontaktus, susitikimus ir dar daugiau, nesvarbu, kur būtumėte."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1435
    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Programos sinchronizavimo nustatymai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1436 1437 1438 1439 1440 1441
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Duomenys ir sinchronizavimas"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Keisti slaptažodį"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Paskyros nustatymai"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Pašalinti paskyrą"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pridėti paskyrą"</string>
    <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Užbaigti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1442
    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Pašalinti paskyrą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1443
    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Pašalinus šią paskyrą iš planšetinio kompiuterio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1444 1445 1446
    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Pašalinus šią paskyrą iš telefono bus ištrinti visi jos pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string>
    <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ši paskyra reikalinga kelioms programoms. Ją galite pašalinti tik iš naujo nustatę numatytuosius gamyklinius planšetinio kompiuterio nustatymus (taip bus ištrinti visi asmeniniai duomenys) skiltyje „Nustatymai“ &gt; „Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo“."</string>
    <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ši paskyra reikalinga kelioms programoms. Ją galite pašalinti tik iš naujo nustatę numatytuosius gamyklinius telefono nustatymus (taip bus ištrinti visi asmeniniai duomenys) skiltyje „Nustatymai“ &gt; „Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo“."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1447 1448
    <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Paspauskite „Prenumeratos“"</string>
    <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"„<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>“ sinchronizavimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1449 1450
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Negalima sinchronizuoti rankiniu būdu"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Šiuo metu šio elemento sinchronizavimas neleidžiamas. Jei norite pakeisti šį nustatymą, laikinai įjunkite foninius duomenis ir automatinį sinchronizavimą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1451 1452 1453
    <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"4G nustatymai"</string>
    <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Nustatyti ir valdyti 4G tinklą ir modemą"</string>
    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1454 1455
    <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Kad iššifruotumėte atmintinę, įveskite slaptažodį"</string>
    <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Bandykite dar kartą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1456
    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ištrinti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1457
    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Įvairūs failai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1458
    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"pasirinkti (-a) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1459
    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1460
    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Pasirinkti viską"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1461 1462
    <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP tikrinimas"</string>
    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nust. HDCP tikrin. elgs."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469
    <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Derinimas"</string>
    <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Pasirinkite derinimo programą"</string>
    <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nenustatyta jokia derinimo programa"</string>
    <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Derinimo programa: „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Pasirinkti programą"</string>
    <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nieko"</string>
    <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Laukti derintuvės"</string>
1470
    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Derinta progr. laukia derint., kad galėtų tęsti."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1471 1472 1473 1474 1475
    <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Naudotojo sąsaja"</string>
    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Įgal. griežtas režimas"</string>
    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. blyksės, kai pr. atl. ilgus proc. pgr. gijoje"</string>
    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Žymiklio vieta"</string>
    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ekrano perdanga rodo dabartinius lietimo duomenis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1476 1477
    <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Rodyti palietimus"</string>
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Rodyti vaizdinius palietimų atsiliepimus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1478 1479
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Rodyti ekrano naujinius"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Ekrano sritys blyksės, kai jos atsinaujins"</string>
1480 1481
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Neleisti perdangų"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Nenaudoti perdangų atliekant ekran. komponavimą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1482 1483
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Rodyti centr. proc. naud."</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Ekrano perdanga rodo dabartinį centr. proc. naud."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1484 1485
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Priverst. GPU atvaizd."</string>
    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"Programose naudoti 2D aparat. įrang. spartinimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1486 1487
    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Lango animacijos mast."</string>
    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animuoto perėjimo mast."</string>
1488
    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator. trukmės skalė"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1489
    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1490
    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nesaugoti veiklos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1491
    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Sunaikinti visą veiklą, kai naud. iš jos išeina"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1492
    <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fono procesų apribojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1493
    <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Rodyti visus ANR"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1494
    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Fon. programose rodyti dialogo langą „Neatsako“"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1495 1496
    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Duomenų naudojimas"</string>
    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Duomenų naudojimo ciklas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1497
    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1498
    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Fono duomenų ribojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1499
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atskirti 4G naudojimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1500
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Rodyti „Wi-Fi“ naudojimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1501
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rodyti eterneto naudojimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1502 1503
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Keisti ciklą…"</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mėnesio diena, kai iš naujo nustatomas naudojimo ciklas:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1504
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Šiuo laikotarpiu jokios program. nenaudojo duom."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1505 1506
    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekinis planas"</string>
    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fonas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1507 1508
    <string name="data_usage_disclaimer" product="tablet" msgid="2591250607795265503">"Apskaičiuota pagal planšetinį komp. Operat. duomenų naud. apskaita gali skirtis."</string>
    <string name="data_usage_disclaimer" product="default" msgid="4735170480663491977">"Apskaičiuota pagal telefoną. Operatoriaus duomenų naud. apskaita gali skirtis."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1509 1510 1511 1512
    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Neleisti duomenų mobiliesiems?"</string>
    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nustatyti mobiliųjų duomenų apribojimą"</string>
    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nustatyti 4G duomenų apribojimą"</string>
    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nustatyti 2G–3G duomenų apribojimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1513 1514
    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Nustatyti „Wi-Fi“ duomenų apribojimą"</string>
    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1515
    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Eternetas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1516 1517 1518
    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilieji"</string>
    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1519 1520
    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilusis"</string>
    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nėra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1521 1522 1523
    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilieji duomenys"</string>
    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G duomenys"</string>
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G duomenys"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1524
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Žiūrėti programos nustatymus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1525
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Fono duomenų ribojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1526
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Nel. fon. duom. tik mob. duom. tin. „Wi-Fi“ bus naud., jei pas."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1527
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Kad aprib. šios progr. fon. duom., pirm. nustat. mob. duom. apr."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1528
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Apriboti foninius duomenis?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1529
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Dėl šios funkcijos programa, kuri priklauso nuo fono duomenų, gali sustoti, kai nėra „Wi-Fi“."\n\n"Daugiau atitinkamų duomenų naudojimo valdiklių galite rasti programoje galimuose nustatymuose."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1530
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Apriboti foninius duomenis galima tik nustačius mobiliojo ryšio duomenų apribojimą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1531 1532 1533
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Naudojimo ciklo nustatymo iš naujo data"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Kiekvieno mėnesio diena:"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nustatyti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1534 1535
    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nustatyti duomenų naudojimo įspėjimą"</string>
    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nustatyti duomenų naudojimo apribojimą"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1536
    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Duomenų naudojimo ribojimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1537 1538
    <string name="data_usage_limit_dialog" product="tablet" msgid="6401600837858297985">"Jūsų <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> duomenų ryšys bus neleidžiamas, kai bus pasiektas nurodytas apribojimas."\n\n"Kadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal planšetinį kompiuterį ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę naudoti mažesnį apribojimą."</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog" product="default" msgid="5996407024898469862">"Jūsų <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> duomenų ryšys bus neleidžiamas, kai bus pasiektas nurodytas apribojimas."\n\n"Kadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę naudoti mažesnį apribojimą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1539
    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Apriboti foninius duomenis?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1540
    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Jei apribosite fono duomenis mobiliesiems, neveiks kai kurios programos ir paslaugos, nebent būsite prisijungę prie „Wi-Fi“ tinklo."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1541 1542
    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"įspėjimas"</font></string>
    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"apribojimas"</font></string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1543
    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Pašalintos programos"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1544
    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Gauta: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, išsiųsta: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1545
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: naudojama apie <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Grįžti prie skambučio"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Pavadinimas"</string>
    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipas"</string>
    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serverio adresas"</string>
    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP šifruotė (MPPE)"</string>
    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP paslaptis"</string>
    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"„IPSec“ identifikatorius"</string>
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"„IPSec“ iš anksto bendrinamas raktas"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"„IPSec“ naudotojo sertifikatas"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"„IPSec“ CA sertifikatas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1557
    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"„IPSec“ serverio sertifikatas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1558
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rodyti išplėstines parinktis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1559
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS paieškos domenai"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1560 1561
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveriai (pvz., 8.8.8.8)"</string>
    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Persiuntimo maršrutai (pvz., 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1562 1563
    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Naudotojo vardas"</string>
    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Slaptažodis"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1564
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Išsaugoti paskyros informaciją"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1565
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nenaudojama)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1566
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(nepatvirtinti serverio)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1567
    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(gauta iš serverio)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1568 1569 1570
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atšaukti"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Išsaugoti"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Prisijungti"</string>
1571 1572
    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Redaguoti VPN profilį"</string>
    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Prisijungti prie <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1573
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1574 1575 1576 1577 1578
    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pridėti VPN profilį"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Redaguoti profilį"</string>
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Ištrinti profilį"</string>
    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Šiuo metu nėra tinklo ryšio. Bandykite dar kartą vėliau."</string>
    <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nėra sertifikato. Redaguokite profilį."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586
    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string>
    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Naudotojas"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Neleisti"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Įgalinti"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Pašalinti"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Įgalinti sistemos CA sertifikatą?"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Neleisti sistemos CA sertifikato?"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Visam laikui pašalinti naudotojo CA sertifikatą?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1587
    <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Pritaikymo neįgaliesiems mok. programa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1588 1589 1590 1591
    <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Kitas"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Atgal"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Užbaigti"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Pral. mok. pr."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1592
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"1 pamoka: ekrano tyrinėjimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1593
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Kai įjungta funkcija „Tyrinėti liečiant“, palietę ekraną sužinosite, kas yra po jūsų pirštu. Pvz., dabartiniame ekrane yra programų piktogramų. Raskite vieną iš jų palietę ekraną ir slysdami juo pirštu."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1594
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Gerai. Palieskite pirštu ekraną ir slinkite juo, kad surastumėte bent dar vieną piktogramą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1595
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Jei norite suaktyvinti tai, ką liečiate, palieskite tai. Slinkite pirštu, kol rasite „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ piktogramą. Tada vieną kartą palieskite piktogramą, kad ją suaktyvintumėte."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1596 1597
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Pirštu liečiate piktogramą <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Palieskite vieną kartą, kad suaktyvintumėte piktogramą."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Judinote pirštą virš „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ piktogramos, o paskui jį patraukėte. Lėtai slinkite pirštą ekrane, kol vėl rasite naršyklės piktogramą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1598 1599
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Gerai. Jei norite pereiti prie kitos pamokos, raskite mygtuką <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, kuris yra apatiniame dešiniajame ekrano kampe, ir jį suaktyvinkite."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"2 pamoka: slinkimas naudojant du pirštus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1600
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Jei norite slinkti sąrašu, galite dviem pirštais slinkti ekranu. Pvz., dabartiniame ekrane yra programų pavadinimų, kuriais galima slinkti į viršų ar į apačią, sąrašas. Pirmiausia raskite kelis elementus sąraše slinkdami vienu pirštu."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1601
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Gerai. Toliau slinkite pirštu, kad surastumėte bent dar vieną elementą."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1602
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Dabar ant sąrašo elemento uždėkite du pirštus ir slinkite pirštus aukštyn. Jei pasieksite ekrano viršų, pakelkite pirštus, padėkite juos žemiau sąraše ir toliau slinkite aukštyn."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1603
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Gerai. Toliau slinkite pirštais aukštyn, kad dar paslinktumėte."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1604
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Užbaigėte mokymo programą. Jei norite išeiti, raskite ir palieskite mygtuką <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
1605
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Rašybos tikrinimas"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1606 1607 1608
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Čia įveskite visą dabartinį atsarginį slaptažodį"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Čia įveskite naują visų atsarginių kopijų slaptažodį"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Čia iš naujo įveskite visą atsarginį slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1609
    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nustatyti atsarginės kopijos slaptažodį"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1610
    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Atšaukti"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1611
    <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> %%"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1612
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Papildomi sistemos naujiniai"</string>
1613
</resources>