strings.xml 194 KB
Newer Older
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Jah"</string>
    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ei"</string>
21
    <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Loo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Tundmatu"</string>
    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"TRAADITA ÜHENDUS JA VÕRGUD"</string>
    <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"SEADE"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ISIKLIK"</string>
    <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SÜSTEEM"</string>
    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Lülita raadio sisse"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Lülita raadio välja"</string>
    <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Lülitage sisse SMS üle IMS-i"</string>
    <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Lülitage SMS üle IMS-i välja"</string>
    <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Lülitage vajalik IMS-i registreerimine sisse"</string>
    <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Lülitage vajalik IMS-i registreerimine välja"</string>
    <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Lülita LTE mälutõmmis sisse"</string>
    <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Lülita LTE mälutõmmis välja"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Kuva SIM-i aadressiraamat"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Kuva määratud valimisnumbrid"</string>
    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Kuva teenuse valimise numbrid"</string>
    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hangi pakettandmeprotokollide loend"</string>
    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Teenus toimib"</string>
    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ei toimi"</string>
    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Ainult hädaabikõned"</string>
    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Raadio väljas"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Rändlus"</string>
    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Rändlus puudub"</string>
    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tegevusetu"</string>
    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Helisemine"</string>
    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Kõne on pooleli"</string>
    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Ühendus katkestatud"</string>
    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Ühendamine"</string>
    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Ühendatud"</string>
    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Peatatud"</string>
    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"tundmatu"</string>
    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Lahuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kaardi lahutamine"</string>
    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Kustuta SD-kaart"</string>
    <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Väike"</string>
    <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Keskmine"</string>
    <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Suur"</string>
    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kaart"</string>
    <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Aku olek:"</string>
    <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Toitepistik:"</string>
    <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Aku skaala:"</string>
    <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Aku tase:"</string>
    <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Aku seisukord:"</string>
    <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akutehnoloogia:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akupinge:"</string>
    <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
    <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Aku temperatuur:"</string>
    <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"?? C"</string>
    <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Aeg alates algkäivitusest:"</string>
    <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Sisselülitusaeg akutoitel:"</string>
    <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Laadimisaegne sisselülitusaeg:"</string>
    <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekraani sisselülitusaeg:"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Tundmatu"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Laadimine"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(VV)"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Tühjakslaadimine"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ei lae"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Täis"</string>
    <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ühenduseta"</string>
    <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
    <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC + USB"</string>
    <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Tundmatu"</string>
    <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Tundmatu"</string>
    <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Hea"</string>
    <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Ülekuumenemine"</string>
    <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Surnud"</string>
    <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Ülepinge"</string>
    <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Tundmatu viga"</string>
    <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Külm"</string>
    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Leitav"</string>
    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Nähtav kõigile lähedalasuvatele Bluetooth-seadmetele (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Nähtav kõigile lähedalasuvatele Bluetooth-seadmetele"</string>
    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ei ole nähtav teistele Bluetooth-seadmetele"</string>
    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Nähtav ainult seotud seadmetele"</string>
    <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Muuda seade leitavaks"</string>
    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Nähtavuse ajalõpp"</string>
    <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Määrake seadme leitavuse aeg"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lukusta häälvalimine"</string>
    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Vältige Bluetoothi valija kasutamist, kui ekraan on lukustatud"</string>
    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-seadmed"</string>
    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Seadme nimi"</string>
115 116
    <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Seadme seaded"</string>
    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profiili seaded"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nimi on määramata, konto nime kasutamine"</string>
    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Otsi seadmeid"</string>
    <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Nimeta tahvelarvuti ümber"</string>
    <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Nimeta telefon ümber"</string>
    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Nimeta ümber"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Kas katkestada ühendus?"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"See lõpetab teie ühenduse seadmega:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Kas profiil keelata?"</string>
    <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"See keelab:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;seadmest:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Ühendatud"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Ühendatud (telefoni pole)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Ühendatud (meediat pole)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Ühendatud (pole telefoni ega meediat)"</string>
    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Ühendus katkestatud"</string>
    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Ühenduse katkestamine ..."</string>
    <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Ühendamine ..."</string>
    <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Sidumine ..."</string>
    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nimetu Bluetooth-seade"</string>
136
    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Otsimine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
137 138 139
    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Läheduses ei leitud Bluetooth-seadmeid."</string>
    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetoothi sidumisettepanek"</string>
    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Sidumistaotlus"</string>
140
    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Puudutage seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühildamiseks."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
141
    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Näita vastuvõetud faile"</string>
142
    <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Bluetooth-seadme valija"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetoothi loa taotlus"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada. Kas lubada?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Tahvelarvutis olev rakendus soovib tahvelarvuti muuta teistele Bluetooth-seadmetele <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks nähtavaks. Kas lubada?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Telefonis olev rakendus soovib telefoni muuta teistele Bluetooth-seadmetele <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks nähtavaks. Kas lubada?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Tahvelarvutis olev rakendus soovib tahvelarvuti muuta teistele Bluetooth-seadmetele alati nähtavaks. Kas lubada?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Telefonis olev rakendus soovib telefoni muuta teistele Bluetooth-seadmetele alati nähtavaks. Kas lubada?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Tahvelarvutis olev rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta tahvelarvuti teistele seadmetele <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks nähtavaks. Kas lubada?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Teie telefonis olev rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta telefoni teistele seadmetele <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks nähtavaks. Kas lubada?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Tahvelarvutis olev rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks. Kas lubada?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Teie telefonis olev rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta telefoni teistele seadmetele nähtavaks. Kas lubada?"</string>
    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetoothi sisselülitamine ..."</string>
    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetoothi väljalülitamine ..."</string>
    <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automaatne ühendamine"</string>
    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-ühenduse taotlus"</string>
    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Puudutage seadmega „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” ühendamiseks."</string>
    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Kas soovite ühendada seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Telefoniraamatu taotlus"</string>
160
    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s soovib juurdepääsu teie kontaktisikutele ja kõneajaloole. Kas lubate juurdepääsu kasutajale %2$s?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188
    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ära enam küsi"</string>
    <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Kuupäeva ja kellaaja seaded"</string>
    <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
    <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Ajavööndi valimine"</string>
    <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Piirkondlik (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Eelvaade:"</string>
    <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Kirja suurus:"</string>
    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    <skip />
    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Saada <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Käivita <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
    <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Puhverserveri seaded"</string>
    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Kustuta"</string>
    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Puhverserveri port"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Puhverserverist mööduvad"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Taasta vaikeväärtused"</string>
    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Valmis"</string>
    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Puhverserveri hosti nimi"</string>
    <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Tähelepanu"</string>
    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Sisestatud hosti nimi on kehtetu."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Sisestatud välistusloend ei ole õigesti vormindatud. Sisestage välistatud domeenide komadega eraldatud loend."</string>
189
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Peate täitma pordi välja."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Pordi väli peab olema tühi, kui hosti väli on tühi."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Sisestatud port on kehtetu."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Brauser kasutab HTTP-puhverserverit, kuid muud rakendused ei tohi seda kasutada."</string>
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Asukoht:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Külgnev CID:"</string>
    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Andmete katsed:"</string>
    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS-teenus:"</string>
    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Rändlus:"</string>
    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Kõne ümbersuunamine:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP lähtestuste arv alates algkäivitusest:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM katkestab:"</string>
    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Praegune võrk:"</string>
    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Andmeõnnestumised:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP vastu võetud:"</string>
    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-teenus:"</string>
    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signaali tugevus:"</string>
    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Kõne olek:"</string>
    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP saadetud:"</string>
    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Raadiolähtestused:"</string>
    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Ootel sõnum:"</string>
    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefoninumber:"</string>
    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Vali raadioriba"</string>
    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Võrgu tüüp:"</string>
    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Määra eelistatud võrgu tüüp:"</string>
    <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Pingi IpAddr:"</string>
    <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Pingi hostinime (www.google.com):"</string>
    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-kliendi test:"</string>
    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Käivita pingimistest"</string>
    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Värskenda"</string>
    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Värskenda"</string>
    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Lülita DNS-i kontroll sisse või välja"</string>
    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-i teave/seaded"</string>
    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM-/UMTS-riba määramine"</string>
    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Ribaloendi laadimine ..."</string>
    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Määra"</string>
    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ebaõnnestus"</string>
    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Õnnestunud"</string>
229
    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Muudatused jõustuvad siis, kui USB-kaabel on uuesti ühendatud."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
230 231
    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB massmälu lubamine"</string>
    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Baite kokku:"</string>
232 233
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-mäluseade on paigaldamata."</string>
    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Puudub SD-kaart."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
234
    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Saadaolevad baidid:"</string>
235 236 237 238
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB on kasutusel massmäluna."</string>
    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-kaart on kasutusel massmäluseadmena."</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"USB eemaldamine on nüüd ohutu."</string>
    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"SD-kaardi eemaldamine on nüüd ohutu."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
239 240 241 242 243
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB eemaldati kasutamise ajal"</string>
    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-kaart eemaldati kasutamise ajal."</string>
    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Kasutatud baite:"</string>
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB-st meediumi skaneering ..."</string>
    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD-kaardi skannimine meediumi jaoks ..."</string>
244 245
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB-mälu on kirjutuskaitsega."</string>
    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-kaart on paigaldatud kirjutuskaitstuna."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Edasi"</string>
    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Järgmine"</string>
    <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Keel"</string>
    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Tegevuse valimine"</string>
    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Seadme teave"</string>
    <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Aku teave"</string>
    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekraan"</string>
    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Teave tahvelarvuti kohta"</string>
    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefoniteave"</string>
    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kaart"</string>
    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Puhverserveri seaded"</string>
    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Tühista"</string>
    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Seaded"</string>
    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Seaded"</string>
    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Seadete otsetee"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lennurežiim"</string>
    <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Rohkem ..."</string>
    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Traadita ühendus ja võrgud"</string>
    <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"WiFi-, Bluetooth-, lennurežiimis ja mobiilsidevõrkude ning VPN-ide haldamine"</string>
    <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Andmerändlus"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Kaotasite andmesideühenduse, kuna jätsite oma koduvõrgu andmerändluse väljalülitatuks."</string>
    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Lülita sisse"</string>
271 272
    <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Kui lubate andmeside rändluse, siis võidakse teilt küsida suuri rändlustasusid."</string>
    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Kas lubada andmeside rändlus?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287
    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operaatori valik"</string>
    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Võrguoperaatori valimine"</string>
    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Kuupäev ja kellaaeg"</string>
    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Kuupäeva ja kellaaja määramine"</string>
    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Määra kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja vormingud"</string>
    <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Autom. kuup. ja kellaaeg"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Võrgu pakutud kellaaja kasutamine"</string>
    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Kasuta võrgu pakutud kellaaega"</string>
    <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automaatne ajavöönd"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Kasuta võrgu pakutud ajavööndit"</string>
    <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Kasuta võrgu pakutud ajavööndit"</string>
    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-tunnise vormingu kasutamine"</string>
    <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Kellaaja määramine"</string>
    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Valige ajavöönd"</string>
    <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Kuupäeva määramine"</string>
288
    <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Valige kuupäevavorming"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
289 290 291 292
    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sordi tähestiku järgi"</string>
    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sordi ajavööndi alusel"</string>
    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Kuupäev"</string>
    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Kellaaeg"</string>
293
    <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Paranda näosobitust"</string>
294
    <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Elavuse kontroll"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
295
    <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Avamiseks on nõutav silma pilgutamine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312
    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lukusta automaatselt"</string>
    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pärast unerežiimi"</string>
    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Kuva lukustusekraanil teave omaniku kohta"</string>
    <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Teave omaniku kohta"</string>
    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Sisestage lukustusekraanil kuvatav tekst"</string>
    <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Asukohateenused"</string>
    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Turvalisus"</string>
    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Määrake Minu asukoht, ekraani avamine, SIM-kaardi lukk, mandaadi talletuslukk"</string>
    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Määrake oma asukoht, ekraani avamine, mandaadi talletuslukk"</string>
    <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Paroolid"</string>
    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Krüpteerimine"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Tahvelarvuti krüpteerimine"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefoni krüpteerimine"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Igal telefoni sisselülitamisel on vaja numbrilist PIN-koodi või parooli tahvelarvuti dekrüpteerimiseks"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Igal telefoni sisselülitamisel on vaja numbrilist PIN-koodi või parooli telefoni dekrüpteerimiseks"</string>
    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Krüpteeritud"</string>
313 314
    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Saate krüpteerida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid ning meediumi- ja muid faile. Kui tahvelarvuti on krüpteeritud, peate iga kord seadet sisse lülitades selle dekrüpteerimiseks sisestama numbrilise PIN-koodi või parooli. Tahvelarvuti krüpteeringut ei saa tühistada, välja arvatud tehaseandmete lähtestamisega, millega kustutatakse kõik teie andmed."\n\n"Krüpteerimine võtab aega tunni või rohkem. Aku peab olema täis ja tahvelarvuti sisse lülitatud, kuni krüpteerimine on lõpule viidud. Kui katkestate krüpteerimistoimingu, kaotate osa või kõik oma andmed."</string>
    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Saate krüpteerida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid ning meediumi- ja muid faile. Kui telefon on krüpteeritud, peate iga kord seda sisse lülitades sisestama dekrüpteerimiseks numbrilise PIN-koodi või parooli. Telefoni krüpteeringut ei saa tühistada, välja arvatud tehaseandmete lähtestamisega, millega kustutatakse kõik teie andmed."\n\n"Krüpteerimine võtab aega tunni või rohkem. Aku peab olema täis ja telefon sisse lülitatud, kuni krüpteerimine on lõpule viidud. Kui katkestate krüpteerimistoimingu, kaotate osa andmeid või kõik andmed."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
315 316 317 318 319
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Krüpteeri tahvelarvuti"</string>
    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Krüpteeri telefon"</string>
    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Laadige akut ja proovige uuesti."</string>
    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Ühendage laadija ja proovige uuesti."</string>
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ekraaniluku PIN-koodi või parooli ei ole"</string>
320 321 322 323
    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Enne krüpteerimist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."</string>
    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Kas krüpteerida?"</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, mille jooksul tahvelarvuti taaskäivitub mitu korda."</string>
    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja selle katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, selle aja jooksul taaskäivitub telefon mitu korda."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
324 325 326 327 328 329
    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Krüpteerimine"</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Oodake, kuni teie tahvelarvutit krüpteeritakse. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% valmis."</string>
    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Oodake, kuni teie telefon krüpteeritakse. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% valmis."</string>
    <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Proovige uuesti <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekundi pärast."</string>
    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Sisestage parool"</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Krüptimine ebaõnnestus"</string>
330 331
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma tahvelarvutis olevatele andmetele juurde. "\n\n" Tahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate lähtestama selle tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvutit pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma telefonis olevatele andmetele juurde. "\n\n"Telefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
332
    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Sisestusmeetodi vahetamine"</string>
333
    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Ekraaniluku valimine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
334 335 336 337 338 339 340 341 342 343
    <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Valige varukoopia lukk"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekraanilukk"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Ekraaniluku muutmine"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Muuda või keela mustri, PIN-koodi või parooli turve"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Valige ekraani lukustamise meetod"</string>
    <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kui Face Unlock teid ei näe, siis kuidas soovite avada?"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Puudub"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Lohistamine"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Turvamata"</string>
344
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Face Unlock"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
345 346 347 348 349 350 351 352 353 354
    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Madal turvalisus, katseline"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Muster"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Keskmine turvalisus"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kood"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Keskmine kuni kõrge turvalisus"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parool"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Kõrge turvalisus"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Keelanud admin., krüptimiseeskiri või mand. mälu"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Puudub"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Lohistamine"</string>
355 356 357 358
    <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Face Unlock"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Muster"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-kood"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parool"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
359 360 361 362 363 364 365 366
    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Lülita ekraanilukk välja"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Eemalda avamismuster"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Eemalda avamise PIN-kood"</string>
    <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Eemalda avamise parool"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Avamismustri muutmine"</string>
    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Muuda avamise PIN-koodi"</string>
    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Avamisparooli muutmine"</string>
    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parool peab olema vähemalt %d tähemärgi pikkune"</string>
Ying Wang's avatar
Ying Wang committed
367 368
    <!-- no translation found for lockpassword_pin_too_short (1677649103470518953) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
369 370
    <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Puudutage käsku Jätka, kui olete lõpetanud"</string>
    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Jätka"</string>
371 372 373 374 375 376 377 378
    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parool peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> märki."</string>
    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-kood peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> numbrit."</string>
    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-kood tohib sisaldada ainult numbreid 0–9."</string>
    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Seadme administraator ei luba kasutada viimast PIN-koodi."</string>
    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parool sisaldab lubamatut tähemärki."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parool peab sisaldama vähemalt üht tähte."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parool peab sisaldama vähemalt üht numbrit."</string>
    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parool peab sisaldama vähemalt üht sümbolit."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
379
  <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
380 381
    <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Parool peab sisaldama vähemalt üht tähte."</item>
    <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Parool peab sisaldama vähemalt %d tähte."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
382 383
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
384 385
    <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Parool peab sisaldama vähemalt üht väiketähte."</item>
    <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Parool peab sisaldama vähemalt %d väiketähte."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
386 387
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
388 389
    <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Parool peab sisaldama vähemalt üht suurtähte."</item>
    <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Parool peab sisaldama vähemalt %d suurtähte."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
390 391
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
392 393
    <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Parool peab sisaldama vähemalt üht numbrit."</item>
    <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Parool peab sisaldama vähemalt %d numbrit."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
394 395
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
396 397
    <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Parool peab sisaldama vähemalt üht erisümbolit."</item>
    <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Parool peab sisaldama vähemalt %d erisümbolit."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
398 399
  </plurals>
  <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
400 401
    <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Parool peab sisaldama vähemalt üht mittetähelist märki."</item>
    <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Parool peab sisaldama vähemalt %d mittetähelist märki."</item>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
402
  </plurals>
403
    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Seadme administraator ei luba viimast parooli kasutada."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
404 405 406 407
    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Tühista"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Tühista"</string>
    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Järgmine"</string>
408
    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Seadistamine on lõpetatud."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421
    <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Seadme haldamine"</string>
    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Seadme ülemad"</string>
    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Seadme ülemate kuvamine või desaktiveerimine"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Lülitage Bluetooth sisse"</string>
    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Halda ühendusi, määra seadme nimi ja leitavus"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetoothi sidumistaotlus"</string>
    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Siduda seadmega:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sisestage seadme nõutav PIN-kood:"</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Siduda seadmega:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sisestage seadme nõutav parool:"</string>
    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-kood sisaldab tähti või sümboleid"</string>
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Tavaliselt 0000 või 1234"</string>
422 423
    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Võib-olla peate selle PIN-koodi sisestama ka teise seadmesse."</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Võib-olla peate selle parooli sisestama ka teise seadmesse."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
424 425 426 427 428 429 430 431 432 433
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Sidumine seadmega&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Veenduge, et see kuvaks järgmist parooli:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Seadmelt: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Kas siduda seadmega?"</string>
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Siduda seadmega:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sisestage:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, seejärel vajutage naasmis- või sisestusklahvi."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seo"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Tühista"</string>
    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ei saanud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> siduda."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Ei saanud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> siduda vale PIN-koodi või parooli tõttu."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saa sidet luua."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hülgas sidumise."</string>
434
    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendust."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486
    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Otsi seadmeid"</string>
    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Otsi seadmeid"</string>
    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Otsimine ..."</string>
    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Seadme seaded"</string>
    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Seotud seadmed"</string>
    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Saadaval seadmed"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Ühenda"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Katkesta ühendus"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seo ja ühenda"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Seo lahti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Katkesta ühendus ja seo lahti"</string>
    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Valikud ..."</string>
    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Täpsemad"</string>
    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Täpsemad Bluetoothi seaded"</string>
    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Seadmete kuvamiseks lülitage Bluetooth sisse."</string>
    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Ühendamine ..."</string>
    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Meedia heli"</string>
    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefoni heli"</string>
    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failiedastus"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Sisendseade"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetti juurdepääs"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneti-ühenduse jagamine"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus meediumiheliga katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus vabakäeseadme heliga katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus sisendseadmega katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Katkestatakse Interneti-ühendus seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kaudu."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tahvelarvuti Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> telefoni Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seotud Bluetooth-seade"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Ühenda"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Ühenda Bluetooth-seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiilid"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Nimeta ümber"</string>
    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Luba sissetul. failiedastused"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Ühendatud meediumiheliga"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Ühendatud telefoniheliga"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Ühendatud failiedastuse serveriga"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ei ole failiedastuse serveriga ühendatud"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Ühendatud sisendseade"</string>
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Ühendatud seadmega Internetti juurdepääsuks"</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Kohaliku Interneti-ühenduse jagamine seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Kasuta meediumiheli jaoks"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Kasuta telefoniheli jaoks"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Kasutage failide edastamiseks"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Kasutage sisendi jaoks"</string>
    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Interneti-juurdepääsuks kasutamine"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doki seaded"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Kasutage heli jaoks dokki"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kõlartelefonina"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Muusika ja meediumi jaoks"</string>
    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Jäta seaded meelde"</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
487
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Lubab andmete vahetust, kui tahvelarvuti puudutab teist seadet"</string>
488
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lubab andmete vahetust, kui telefon puudutab teist seadet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
489 490 491 492 493 494
    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Valmis edastama rakenduse sisu NFC kaudu"</string>
    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Väljas"</string>
    <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Pole saadaval, kuna NFC on välja lülitatud"</string>
    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saate rakenduse sisu teise NFC-suutlikku seadmesse kiirega saata, hoides seadmeid üksteise lähedal. Nii saate edastada näiteks brauserilehti, YouTube\'i videoid, inimeste kontakte ja muud."\n\n"Lihtsalt hoidke seadmeid lähestikku (tavaliselt tagused koos) ja siis puudutage seadme ekraani. Rakendus otsustab, mida kiirega edastatakse."</string>
495 496
    <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Võrguteenuse avastus"</string>
    <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Luba muudes seadmetes olevatel rakendustel selle seadme rakendusi leida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
497 498 499 500 501 502
    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"WiFi"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Lülitage WiFi sisse"</string>
    <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"WiFi"</string>
    <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"WiFi-seaded"</string>
    <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"WiFi"</string>
    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Määra ja halda traadita pääsupunkte"</string>
503
    <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="70277346338812325">"WiFi valimine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
504 505 506 507 508 509 510
    <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"WiFi sisselülitamine ..."</string>
    <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"WiFi väljalülitamine ..."</string>
    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Viga"</string>
    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Lennurežiimis"</string>
    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Võrke ei saa kontrollida"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Võrguteatis"</string>
    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Teata mulle, kui avatud võrk on saadaval"</string>
511 512
    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Väldi halbu ühendusi"</string>
    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2466956369738047669">"Ära kasuta WiFi-võrku, kui selle Interneti-ühendus on halb"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
513 514 515 516
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Sisselülitatud WiFi unerežiimis"</string>
    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Seade muutmisel tekkis probleem"</string>
    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Võrgu lisamine"</string>
    <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"WiFi-võrgud"</string>
517
    <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS-nupp"</string>
518
    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS-i PIN-koodi kirje"</string>
519
    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Otsene WiFi"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
520 521 522 523 524 525
    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skannimine"</string>
    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Täpsemalt"</string>
    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Loo võrguühendus"</string>
    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Unusta võrk"</string>
    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Võrgu muutmine"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Saadavate võrkude kuvamiseks lülitage WiFi sisse."</string>
526 527 528 529
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3354911729026237372">"WiFi-võrkude otsimine ..."</string>
    <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Muu võrk ..."</string>
    <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Rohkem"</string>
    <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automaatseadistus (WPS)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
530
    <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Kuva täpsemad valikud"</string>
531 532
    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Kaitstud WiFi seadistamine"</string>
    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS-i käivitamine …"</string>
533
    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7204827509934892103">"Vajutage marsruuteril nuppu Kaitstud Wi-Fi seadistamine. Selle nimi võib olla ka „WPS” või see võib sisaldada sellist sümbolit:"</string>
534
    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8067502591043979939">"Sisestage WiFi-ruuteril PIN-kood <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Seadistuse lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit."</string>
535 536
    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS õnnestus. Võrguga ühenduse loomine …"</string>
    <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Ühendatud WiFi-võrguga <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
537
    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS on juba käimas ja selle lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit"</string>
538 539 540 541 542
    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS ebaõnnestus. Proovige mõne minuti pärast uuesti."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Ruuteri turvaseadet (WEP) ei toetata"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Ruuteri turvaseadet (TKIP) ei toetata"</string>
    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentimine ebaõnnestus. Proovige uuesti."</string>
    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Tuvastati teine WPS-i seanss. Proovige mõne minuti pärast uuesti."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564
    <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Võrgu SSID"</string>
    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Turvalisus"</string>
    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signaali tugevus"</string>
    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Olek"</string>
    <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Lingi kiirus"</string>
    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-aadress"</string>
    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP meetod"</string>
    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. etapi autentimine"</string>
    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikaat"</string>
    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Kasutaja sertifikaat"</string>
    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteet"</string>
    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonüümne identiteet"</string>
    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parool"</string>
    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Kuva parool"</string>
    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-seaded"</string>
    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(muutmata)"</string>
    <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(määramata)"</string>
    <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Salvestatud"</string>
    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Keelatud"</string>
    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Halba Interneti-ühendust välditi"</string>
    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentimise probleem"</string>
    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Pole vahemikus"</string>
565
    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS on saadaval"</string>
566
    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" WPS on saadaval"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
567 568 569 570
    <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Kaitstud turbega <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", kaitstud turbega <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Puudub"</string>
    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Ühenda"</string>
571
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Võrguga ühenduse loomine ebaõnnestus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
572
    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Unusta"</string>
573
    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Võrgu unustamine ebaõnnestus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
574
    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvesta"</string>
575
    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Võrgu säilitamine ebaõnnestus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593
    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Tühista"</string>
    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Täpsemad WiFi-seaded"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"WiFi sagedusriba"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Tegevuse sagedusvahemiku määramine"</string>
    <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Sagedusriba määramisel tekkis probleem."</string>
    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-aadress"</string>
    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-aadress"</string>
    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-seaded"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvesta"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Tühista"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Sisestage kehtiv IP-aadress."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Sisestage kehtiv lüüsi aadress."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Sisestage kehtiv DNS-aadress."</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Sisestage võrgu eesliide pikkusega 0 kuni 32."</string>
    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Lüüs"</string>
    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Võrgu prefiksi pikkus"</string>
594
    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"WiFi Direct"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
595 596
    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Seadme teave"</string>
    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Pea see ühendus meeles"</string>
597 598
    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Otsi seadmeid"</string>
    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Otsing …"</string>
599
    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Nimeta seade ümber"</string>
600
    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Võrdõigusvõrgu seadmed"</string>
601
    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Ühenduse loomine ebaõnnestus."</string>
602
    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Seadme ümbernimetamine ebaõnnestus."</string>
603 604 605
    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Kas katkestada ühendus?"</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Kui katkestate ühenduse, siis katkeb ühendus seadmega <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Kui katkestate ühenduse, siis lõpeb ühendus seadmega <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ja veel <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> seadmega."</string>
606 607
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Kas tühistada kutse?"</string>
    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Kas soovite tühistada kutse kasutajaga <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse loomiseks?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
608 609 610
    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Kantav WiFi-tööpunkt"</string>
    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Kantav tööpunkt <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> on aktiivne"</string>
    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Kantava WiFi-tööpunkti viga"</string>
611
    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"WiFi leviala seadistamine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> kantav WiFi-tööpunkt"</string>
    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Kuva"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Heli"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefoni helin"</string>
    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Helitugevused"</string>
    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muusikaefektid"</string>
    <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Helina helitugevus"</string>
    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibreeri hääletus režiimis"</string>
    <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Vaikimisi teade"</string>
    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Vilkuv teatise tuli"</string>
    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Helin"</string>
    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Teatis"</string>
    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Kasuta teatiste jaoks sissetuleva kõne helitugevust"</string>
    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Vali teatise helin"</string>
    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Meedium"</string>
    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Määra muusika ja videote helitugevus"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Äratus"</string>
    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Ühendatud doki heliseaded"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Valimisklahvistiku puutetoonid"</string>
    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Puuduta helisid"</string>
    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekraaniluku heli"</string>
    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibreeri puudutusel"</string>
    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Mürasummutus"</string>
    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muusika, video, mängud ja muu meedia"</string>
    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Helin ja teated"</string>
    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Teated"</string>
    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmid"</string>
641
    <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Helinate ja teatiste summutamine"</string>
642
    <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Muusika ja muude meediumide summutamine"</string>
643 644
    <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Teatiste summutamine"</string>
    <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Äratuste summutamine"</string>
645
    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibreerimine helina ajal"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
646 647 648 649 650 651 652 653 654
    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokk"</string>
    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doki seaded"</string>
    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Heli"</string>
    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Ühendatud töölaua doki seaded"</string>
    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Ühendatud autodoki seaded"</string>
    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tahvelarvuti on dokkimata"</string>
    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon dokkimata"</string>
    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Ühendatud doki seaded"</string>
    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokki ei leitud"</string>
655 656
    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Enne doki heli seadistamist peate tahvelarvuti dokkima."</string>
    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Enne doki heli seadistamist peate telefoni dokkima."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
657 658 659 660 661
    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokki sisestamise heli"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Esita heli tahvelarvuti sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Esita heli telefoni sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ära esita heli tahvelarvuti sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ära esita heli telefoni sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
662
    <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Kontod"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
663 664 665
    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Otsing"</string>
    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Otsinguseadete ja -ajaloo haldamine"</string>
    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Kuva"</string>
666
    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Pööra ekraani automaatselt"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
667 668 669 670 671 672 673 674 675 676
    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tahvelarvuti pööramisel automaatselt paigutuse ümberlülitamine"</string>
    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Muuda telefoni pööramisel automaatselt orientatsiooni"</string>
    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tahvelarvuti pööramisel automaatselt paigutuse ümberlülitamine"</string>
    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Muuda telefoni pööramisel automaatselt orientatsiooni"</string>
    <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Eredus"</string>
    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguleeri ekraani heledust"</string>
    <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Unerežiim"</string>
    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pärast <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> tegevusetust"</string>
    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Taustapilt"</string>
    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Taustapildi valimine:"</string>
677 678 679 680 681 682 683 684 685
    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Ekraanikaunistus"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Kui seade on vooluvõrgus, rakendub ekraanisäästja pärast unerežiimi lülitumist"</string>
    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Keelatud"</string>
    <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Valitud kaunistus"</string>
    <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Aktiveerimisaeg"</string>
    <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Pärast seda, kui seade on olnud tegevusetu <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Mitte kunagi"</string>
    <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Proovige"</string>
    <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Rakendub ka siis, kui seade on dokitud"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733
    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automaatne eredus"</string>
    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Fondi suurus"</string>
    <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Fondi suurus"</string>
    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM-kaardi luku seaded"</string>
    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Seadista SIM-kaardi lukk"</string>
    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kaardi lukk"</string>
    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM-kaardi lukustamine"</string>
    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Nõua tahvelarvuti kasutamiseks PIN-i"</string>
    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Nõua telefoni kasutamiseks PIN-i"</string>
    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Nõua tahvelarvuti kasutamiseks PIN-i"</string>
    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Nõua telefoni kasutamiseks PIN-i"</string>
    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Muuda SIM-i PIN-koodi"</string>
    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM-i PIN-kood"</string>
    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM-kaardi lukustamine"</string>
    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Ava SIM-kaart"</string>
    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vana SIM-i PIN-kood"</string>
    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Uus SIM-i PIN-kood"</string>
    <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Sisestage uus PIN uuesti:"</string>
    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-i PIN-kood"</string>
    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Vale PIN-kood"</string>
    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-koodid ei kattu"</string>
    <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"PIN-koodi ei saa muuta."\n"PIN-kood võib vale olla."</string>
    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM-i PIN-koodi muutmine õnnestus"</string>
    <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"SIM-kaardi lukustusolekut ei saa muuta."\n"Võimalik, et PIN-kood on vale."</string>
    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Tühista"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Tahvelarvuti olek"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefoni olek"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Süsteemivärskendused"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Androidi versioon"</string>
    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Mudeli number"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Põhiribaversioon"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Tuuma versioon"</string>
    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Järgunumber"</string>
    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Pole saadaval"</string>
    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Olek"</string>
    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Olek"</string>
    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Aku laetuse, võrgu ja muu teave"</string>
    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefoninumber, signaal jne"</string>
    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Mäluruum"</string>
    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Mäluruumi seaded"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-mäluseadme lahutamine, saadaoleva mäluruumi kuvamine"</string>
    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Eemalda SD-kaart, kuva saadaolev mäluruum"</string>
    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Minu telefoninumber"</string>
    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
734
    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-versioon"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754
    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobiilsidevõrgu tüüp"</string>
    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobiilsidevõrgu olek"</string>
    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Teenuse olek"</string>
    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signaali tugevus"</string>
    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Rändlus"</string>
    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Võrk"</string>
    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"WiFi MAC-aadress"</string>
    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetoothi aadress"</string>
    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Seerianumber"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Pole saadaval"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Talitlusaeg"</string>
    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Sisselülitusaeg"</string>
    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Sisemälu"</string>
    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kaart"</string>
    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Saadaval"</string>
    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Kogu ruum"</string>
    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Arvutamine ..."</string>
755 756
    <!-- no translation found for memory_apps_usage (2348501997988663688) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788
    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Meedium"</string>
    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Allalaadimised"</string>
    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Pildid, videod"</string>
    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Heli (muusika, helinad, Interneti-saated jne)"</string>
    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Muu"</string>
    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Lahuta jagatud mälu"</string>
    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Lahutage SD-kaart"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Sisemise USB lahutamine"</string>
    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-kaardi lahutamine ohutuks eemaldamiseks"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"USB sisest. paigaldam.-ks"</string>
    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Sisestage SD-kaart ühendamiseks"</string>
    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Paigalda USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-kaardi ühendamine"</string>
    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Kustuta SD-kaart"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sisemisest USB-mäluseadmest kõikide andmete, nagu muusika ja fotode, kustutamine"</string>
    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Kustutab SD-kaardilt kõik andmed, nagu muusika ja fotod"</string>
    <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Kirjutuskaitstud)"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Kas lahutada USB-seade?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Kas lahutada SD-kaart?"</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"USB-mäluseadme lahutamisel peatuvad mõned kasutatavad rakendused ega pruugi olla saadaval enne, kui USB-mäluseadme uuesti paigaldate."</string>
    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SD-kaardi lahutamisel peatuvad mõned töös olevad rakendused ega pruugi olla saadaval enne, kui SD-kaardi uuesti paigaldate."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB-mäluseadet ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"SD-kaarti ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-mäluseade lahutatakse."</string>
    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kaart lahutatakse."</string>
    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Eemaldamine"</string>
    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Eemaldamine pooleli"</string>
789 790 791 792
    <!-- no translation found for storage_low_title (1388569749716225155) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for storage_low_summary (7737465774892563129) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859
    <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-arvutiühendus"</string>
    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-arvutiühendus"</string>
    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Ühenda kui"</string>
    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Meediumiseade (MTP)"</string>
    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Võimaldab teisaldada meediafaile Windowsis või rakendusega Android File Transfer Macis (vt www.android.com/filetransfer)"</string>
    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kaamera (PTP)"</string>
    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Võimaldab edastada fotosid kaamera tarkvara abil ja edastada mis tahes faile arvutitest, mis ei toeta MTP-d."</string>
    <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Installi faili teisaldamise tööriistad"</string>
    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Aku olek"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Aku tase"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Pääsupunktinimed"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Pääsupunkti muutmine"</string>
    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Määramata"</string>
    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nimi"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Pääsupunktnimi"</string>
    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Puhverserver"</string>
    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Kasutajanimi"</string>
    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parool"</string>
    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-i puhverserver"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-port"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentimise tüüp"</string>
    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Puudub"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP või CHAP"</string>
    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Pääsupunktinime tüüp"</string>
    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN-i protokoll"</string>
    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN-i rändlusprotokoll"</string>
    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Luba/keela APN"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN on lubatud"</string>
    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN on keelatud"</string>
    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Kandja"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Kustuta pääsupunktinimi"</string>
    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Uus pääsupunktinimi"</string>
    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvesta"</string>
    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Loobu"</string>
    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
    <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Nimeväli ei tohi tühi olla."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ei saa olla tühi."</string>
    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-väli peab olema kolmekohaline."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-väli peab olema kahe- või kolmekohaline."</string>
    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"APN-i vaikeseadete taastamine."</string>
    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Lähtesta vaikeseadetele"</string>
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"APN-i vaikeseadete lähtestamine on lõpule viidud."</string>
    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Tehaseandmete lähtestamine"</string>
    <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Kustutab kõik tahvelarvutis olevad andmed"</string>
    <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Kustutab kõik andmed telefonis"</string>
    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"See kustutab kõik andmed teie tahvelarvuti "<b>"sisemälust"</b>", sh:"\n\n<li>"teie Google\'i konto"</li>\n<li>"süsteemi ja rakenduste andmed ning seaded"</li>\n<li>"Allalaaditud rakendused"</li></string>
    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"See kustutab kõik andmed telefoni "<b>"sisemälust"</b>", sh:"\n\n<li>"teie Google\'i konto"</li>\n<li>"süsteemi ja rakenduse andmed ning seaded"</li>\n<li>"Allalaaditud rakendused"</li></string>
    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Olete praegu sisse logitud järgmistele kontodele:"\n</string>
    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muusika"</li>\n<li>"Fotod"</li>\n<li>"Muud kasutajaandmed"</li></string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Muusika, piltide ja muu kasutajateabe kustutamiseks tuleb tühjendada ka "<b>"USB-mäluseade"</b>"."</string>
    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Muusika, piltide ja muude kasutajaandmete kustutamiseks tuleb tühjendada ka "<b>"SD-kaart"</b>"."</string>
    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Kustuta SD-kaart"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Sisemiselt USB-mäluseadmelt kõikide andmete (nt muusika või fotode) kustutamine"</string>
    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD-kaardilt kõigi andmete (nt muusika või fotode) kustutamine"</string>
    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Lähtesta tahvelarvuti"</string>
    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Lähtesta telefon"</string>
    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Kas kustutada kogu teie isiklik teave ja allalaaditud rakendused? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Kustuta kõik"</string>
    <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Joonistage oma avamismuster"</string>
860
    <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Tehaseandmetele lähtestamise kinnitamiseks peate joonistama avamismustri."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874
    <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Lähtestust ei tehtud, sest süsteemi kustutamise teenus pole saadaval."</string>
    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Kas lähtestada?"</string>
    <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Kustuta SD-kaart"</string>
    <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Kustutab USB-lt kõik andmed"</string>
    <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Kustutab kõik SD-kaardil olevad andmed"</string>
    <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Kas kustutada kõik USB-mäluseadmel olevad andmed? Kaotate "<b>"kõik"</b>" salvestatud andmed."</string>
    <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Kas soovite SD-kaardi tühjendada? Kaotate "<b>"kõik"</b>" kaardil olevad andmed."</string>
    <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
    <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Kustuta SD-kaart"</string>
    <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Kas tühjendada USB-mäluseade, kustutades kõik salvestatud failid? Toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
    <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Kas soovite SD-kaardi tühjendada, kustutades kõik sinna salvestatud failid? Toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
    <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Kustuta kõik"</string>
    <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Joonistage oma avamismuster"</string>
875 876
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"USB-salvestusruumi kustutamise kinnitamiseks peate joonistama avamismustri."</string>
    <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"SD-kaardi kustutamise kinnitamiseks peate joonistama avamismustri."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906
    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Kõneseaded"</string>
    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Seadista kõnepost, kõne edastamine, ootel kõne, helistaja ID"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB jagamine"</string>
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Kantav tööpunkt"</string>
    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetoothi jagamine"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Jagamine"</string>
    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Jagam. ja kant. kuumkoht"</string>
    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB jagamine"</string>
    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB ühendatud, märkige jagamiseks"</string>
    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Jagatud"</string>
    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Ei saa jagada, kui USB-mäluseade on kasutusel"</string>
    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ei ole ühendatud"</string>
    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB jagamise viga"</string>
    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetoothi jagamine"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse 1 seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine 1 seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Selle tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Selle telefoni Interneti-ühendust jagatakse <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust ei jagata"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Jagamata"</string>
    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Ei saa jagada rohkem kui <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> seadmele."</string>
    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse jagamine lõpetatakse."</string>
    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Abi"</string>
    <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobiilsidevõrgud"</string>
    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Minu asukoht"</string>
    <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Google\'i asukohateenus"</string>
907
    <string name="location_neighborhood_level" msgid="2948129720516513300">"Lubage saata Google\'ile anon. andmed. Lubage rakend. kasut. andmeid allikatest, nagu WiFi- ja mobiilsidev., et määr. oma asukoht."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951
    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"WiFi määratud asukoht"</string>
    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-i satelliidid"</string>
    <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Lubage rakendustel teie täpse asukoha määramiseks kasutada GPS-i"</string>
    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Kasuta abistatud GPS-i"</string>
    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Kasuta serverit GPS-i abistamiseks (eemaldage märge võrgukasutuse vähendamiseks)"</string>
    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Kasutage serverit GPS-i assisteerimiseks (eemaldage märge GPS-i toimivuse parandamiseks)"</string>
    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Asukoht ja Google\'i otsing"</string>
    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Lubage Google\'il otsingutulemuste ja muude teenuste parandamiseks kasutada teie asukohta"</string>
    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Teave tahvelarvuti kohta"</string>
    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Telefoni kohta"</string>
    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vaadake juriidilist teavet, olekut, tarkvara versiooni"</string>
    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juriidiline teave"</string>
    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kaasautorid"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autoriõigus"</string>
    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Litsents"</string>
    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Nõuded ja tingimused"</string>
    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Avatud lähtekoodiga litsentsid"</string>
    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Litsentside laadimisega on probleem."</string>
    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Laadimine ..."</string>
    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Ohutusteave"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Ohutusteave"</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Teil ei ole andmesideühendust. Selle teabe vaatamiseks praegu minge Interneti-ühendusega arvutis aadressile %s."</string>
    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Laadimine ..."</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Valige parool"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Mustri valimine"</string>
    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Valige PIN-kood"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Kinnitage parool"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Mustri kinnitamine"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Kinnitage PIN-kood"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Paroolid ei ühti"</string>
    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-koodid ei ühti"</string>
    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Valiku avamine"</string>
    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parool on määratud"</string>
    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kood on määratud"</string>
    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Muster on määratud"</string>
    <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Ekraani turvalisus"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Muuda avamismustrit"</string>
    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Muuda avamise PIN-koodi"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Kinnitage salvestatud muster"</string>
    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Proovige uuesti:"</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Joonistage avamismuster"</string>
    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Abi saamiseks vajutage valikut Menüü."</string>
    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Tõsta sõrm, kui on valmis."</string>
    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Ühendage vähemalt <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkti. Proovige uuesti:"</string>
952
    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Muster on salvestatud."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963
    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Koosta muster kinnitamiseks uuesti:"</string>
    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Teie uus avamismuster:"</string>
    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Kinnita"</string>
    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Koosta uuesti"</string>
    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Proovige uuesti"</string>
    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Jätka"</string>
    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Avamismuster"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Mustri nõudmine"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Ekraani avamiseks tuleb koostada muster"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Tee muster nähtavaks"</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibreeri puudutusel"</string>
964
    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Lukus toitenupu vajutamisel"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
965 966 967 968 969 970 971 972 973
    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Määra avamismuster"</string>
    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Muuda avamismustrit"</string>
    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kuidas joonistada avamismustrit"</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Liiga palju valesid katseid."</string>
    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
    <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Tühista"</string>
    <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Järgmine"</string>
    <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Tahvelarvuti turvaliseks muutmine"</string>
    <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Telefoni turvaliseks muutmine"</string>
974
    <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Kaitske oma tahvelarvutit volitamata kasutamise eest, luues ekraani isikliku avamismustri. Järgmisel ekraanil ühendage sõrmega punktid mis tahes järjekorras. Peate ühendama vähemalt neli punkti. "\n\n"Kas olete valmis alustama? Puudutage valikut Järgmine."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
975 976 977 978 979 980 981
    <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Kaitske oma telefoni volitamata kasutamise eest, luues ekraani isikliku avamismustri. Järgmisel ekraanil ühendage sõrmega mis tahes järjekorras vähemalt neli punkti. "\n\n"Kas olete valmis alustama? Puudutage valikut Järgmine."</string>
    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Halda rakendusi"</string>
    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Installitud rakenduste haldamine ja eemaldamine"</string>
    <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Rakendused"</string>
    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Rakenduste haldamine, kiirkäivituse otseteede seadistamine"</string>
    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Rakenduse seaded"</string>
    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Tundmatud allikad"</string>
982
    <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Luba tundmatutest allikatest pärinevate rakenduste installimine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
983 984 985 986 987 988 989
    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Teie tahvelarvuti ja isikuandmed on haavatavamad rünnakutele rakenduste kaudu, mis pärinevad tundmatutest allikatest. Nõustute, et olete ainuisikuliselt vastutav tahvelarvuti kahjustuste või andmekao eest, mis võivad tuleneda nende rakenduste kasutamisest."</string>
    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefon ja isiklikud andmed on rünnakute suhtes haavatavamad tundmatutest allikatest pärit rakenduste kaudu. Nõustute, et olete ainuisikuliselt vastutav telefoni kahjustuste või andmekao eest, mis võivad tuleneda nende rakenduste kasutusest."</string>
    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Täpsemad seaded"</string>
    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Luba rohkem seadete valikuid"</string>
    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Rakenduse teave"</string>
    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Mäluruum"</string>
    <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Vaikekäivitus"</string>
990
    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Vaikeseaded"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekraani ühilduvus"</string>
    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Load"</string>
    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Vahemälu"</string>
    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Tühjenda vahemälu"</string>
    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Vahemälu"</string>
    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Juhtnupud"</string>
    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Sunni peatuma"</string>
    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Kokku"</string>
    <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Rakendus"</string>
    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Rakendus USB-mäluseadmel"</string>
    <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Andmed"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-mäluseadme andmed"</string>
    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kaart"</string>
    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Desinstalli"</string>
    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Keela"</string>
    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Luba"</string>
    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Kustuta andmed"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstalli värskendused"</string>
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Olete otsustanud selle rakenduse mõne toimingu puhul käivitada vaikimisi."</string>
1010
    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Olete lubanud sellel rakendusel vidinaid luua ja nende andmetele juurde pääseda."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Vaikeväärtused pole määratud."</string>
    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Kustuta vaikeväärtused"</string>
    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"See rakendus ei pruugi teie ekraanile sobida. Sobivust saate kontrollida siin."</string>
    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Küsi käivitamisel"</string>
    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaleeri rakendus"</string>
    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Tundmatu"</string>
    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sordi nime alusel"</string>
    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sordi suuruse järgi"</string>
    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Kuva töötavad teenused"</string>
    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Kuva vahemällu salvestatud protsessid"</string>
1021 1022 1023 1024
    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Läht. rakend. eelistused"</string>
    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Läht. rakend. eelistused?"</string>
    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"See lähtestab kõik eelistused rakendusele:"\n\n" "<li>"Keelatud rakendused"</li>\n" "<li>"Keelatud rakenduste teatised"</li>\n" "<li>"Vaikerakendused toimingutele"</li>\n" "<li>"Taustaandmete piirangud rakendustele"</li>\n\n" Te ei kaota mingeid rakenduse andmeid."</string>
    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Lähtesta rakendused"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052
    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Halda ruumi"</string>
    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Filtrivalikute valimine"</string>
    <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Kõik"</string>
    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Allalaaditud"</string>
    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Töös"</string>
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD-kaardil"</string>
    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Keelatud"</string>
    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Rakendusi pole."</string>
    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Sisemälu"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-mäluseade"</string>
    <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kaardi mäluruum"</string>
    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Suuruse ümberarvutamine ..."</string>
    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Kas kustutada rakenduse andmed?"</string>
    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Rakenduse kõik andmed kustutatakse lõplikult. See hõlmab kõiki faile, seadeid, kontosid, andmebaase jne."</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Tühista"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Rakendust ei leitud installitud rakenduste loendist."</string>
    <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Rakenduse andmete kustutamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Kas desinstallida värskendused?"</string>
    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Kõik selle Androidi süsteemirakenduse värskendused desinstallitakse."</string>
    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Kustuta andmed"</string>
    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Rakenduse andmete tühjendamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"See rakendus pääseb teie tahvelarvutis juurde järgmisele:"</string>
    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Sel rakendusel on teie telefonis järgmised juurdepääsuõigused:"</string>
    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Arvutamine ..."</string>
1053
    <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Paketi suurust ei saanud arvutada."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074
    <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Teil pole ühtegi kolmanda osapoole rakendust installitud."</string>
    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versioon <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Teisalda"</string>
    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Teisalda tahvelarvutisse"</string>
    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Teisalda telefoni"</string>
    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Teisalda USB-mällu"</string>
    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Teisalda SD-kaardile"</string>
    <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Teisaldamine"</string>
    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ei ole piisavalt ruumi."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Rakendust ei ole olemas."</string>
    <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Rakendus on kopeerimiskaitstud."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Installimise asukoht ei ole kehtiv."</string>
    <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Süsteemivärskendusi ei saa installida välisele kandjale."</string>
    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kas peatada sunniviisiliselt?"</string>
    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Kui sunnite rakenduse peatuma, võib see valesti käituda."</string>
    <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Ei saa rakendust teisaldada. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Eelistatud installiasukoht"</string>
    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Muutke uute rakenduste eelistatud installiasukohta"</string>
    <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Kas keelata sisseeh. rakendus?"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Kui keelate sisseehitatud rakenduse, võivad muud rakendused valesti käituda."</string>
1075 1076
    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kas lülitada teatised välja?"</string>
    <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Kui lülitate selle rakenduse teatised välja, võivad olulised märguanded ja värskendused märkamata jääda."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Kasutatud mälu"</string>
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Vaadake rakenduste kasutatavat mälu"</string>
    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Käitatud teenused"</string>
    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Praegu käitatud teenuste vaatamine ja juhtimine"</string>
    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Taaskäivitamine"</string>
    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Vahemällu salvestatud taustaprotsess"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Midagi ei esitata"</string>
    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Käivitas rakendus"</string>
    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    <skip />
    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> vaba"</string>
    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> kasutusel"</string>
    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    <skip />
    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> protsess ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> teenus"</string>
    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> protsess ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> teenust"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> protsessi ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> teenus"</string>
    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> protsessi ja <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> teenust"</string>
    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Käitatav rakendus"</string>
    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Pole aktiivne"</string>
    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Teenused"</string>
    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Protsessid"</string>
    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Peata"</string>
    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Seaded"</string>
    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Selle teenuse käivitas tema rakendus. Selle peatamine võib põhjustada rakenduse sulgemise."</string>
    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Seda rakendust ei saa ohutult peatada. Peatamisel võite kaotada osa oma praegusest tööst."</string>
    <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"See on vana rakenduse protsess, mida igaks juhuks ikka veel käitatakse. Selle peatamiseks pole tavaliselt põhjust."</string>
    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: praegu kasutusel. Puudutage selle juhtimiseks valikut Seaded."</string>
    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Peamine protsess on kasutusel."</string>
    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Teenus <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> on kasutusel."</string>
    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Teenusepakkuja <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> on kasutusel."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Kas peatada süsteemi teenus?"</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned tahvelarvuti funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned telefoni funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
    <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Keeled ja sisestamine"</string>
    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Keeled ja sisestamine"</string>
    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Keeleseaded"</string>
    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatuur ja sisestusmeetodid"</string>
    <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Keel"</string>
    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automaatne asendamine"</string>
    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Paranda valesti sisestatud sõnad"</string>
    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Autom. suurtähtede kasut."</string>
    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Lausete alguses suurtähtede kasutamine"</string>
    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automaatsed kirjavahemärgid"</string>
    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Füüsilise klaviatuuri seaded"</string>
    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Vajutage kaks korda tühikuklahvi, et sisestada „.”"</string>
    <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Muuda paroolid nähtavaks"</string>
    <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
    <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"See sisestusmeetod võib koguda kogu teie sisestatava teksti, sh isikuandmed (nt paroolid ja krediitkaardinumbrid). See pärineb rakendusest <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Kas soovite seda sisestusmeetodit kasutada?"</string>
    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"See õigekirjakontrollija võib koguda kogu sisestatava teksti, sh isiklikud andmed (nt paroolid ja krediitkaardinumbrid). See pärineb rakendusest <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Kas soovite seda õigekirjakontrolli kasutada?"</string>
1129 1130
    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Seaded"</string>
    <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Keel"</string>
1131
    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Rakenduse <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> seadete avamine ebaõnnestus"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1132 1133
    <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Hiir/puuteplaat"</string>
    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Kursori kiirus"</string>
1134 1135 1136
    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Mängukontroller"</string>
    <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Kasuta värinat"</string>
    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Suunab värina mängukontrollerisse, kui see on ühendatud."</string>
1137 1138 1139
    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Klaviatuuri paigutuse valimine"</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Seadista klaviatuuri paigutus"</string>
    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Vahetamiseks vajutage Ctrl+tühikut"</string>
1140
    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Vaikepaigutus"</string>
1141
    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Klaviatuuri paigutused"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1142 1143 1144 1145 1146 1147
    <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Kasutajasõnastik"</string>
    <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Isiklik sõnastik"</string>
    <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Isiklikud sõnastikud"</string>
    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Lisa"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Lisa sõnastikku"</string>
1148
    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraas"</string>
1149 1150 1151 1152 1153 1154
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Rohkem valikuid"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Vähem valikuid"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Sõna:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Otsetee:"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Keel:"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1155 1156 1157 1158
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Muuda sõna"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Muuda"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Kustuta"</string>
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Teie kasutajasõnastikus ei ole ühtegi sõna. Sõna saate lisada, puudutades nuppu Lisa (+)."</string>
1159 1160
    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Kõikides keeltes"</string>
    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Rohkem keeli ..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202
    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testimine"</string>
    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Teave tahvelarvuti kohta"</string>
    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefoni andmed"</string>
    <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akuteave"</string>
    <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Kiirkäivitus"</string>
    <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Määra rakenduste käivitamiseks klaviatuuri otseteed"</string>
    <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Määra rakendus"</string>
    <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Otsetee puudub"</string>
    <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Otsing + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Kustutamine"</string>
    <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Teie otsetee <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) jaoks kustutatakse."</string>
    <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
    <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Tühista"</string>
    <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Rakendused"</string>
    <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Otseteed"</string>
    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Tekstisisestus"</string>
    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Sisestusmeetod"</string>
    <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Vaikimisi"</string>
    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Sisestusmeetodi valija"</string>
    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaatne"</string>
    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Kuva alati"</string>
    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Peida alati"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Sisestusmeetodite seadistamine"</string>
    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Seaded"</string>
    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Seaded"</string>
    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktiivsed sisestusmeetodid"</string>
    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Süsteemi keele kasutamine"</string>
    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Üksuse <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> seaded"</string>
    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Aktiivsete sisestusmeetodite valim."</string>
    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekraaniklaviatuuri seaded"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Füüsiline klaviatuur"</string>
    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Füüsilise klaviatuuri seaded"</string>
    <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Arendaja valikud"</string>
    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Rakenduse arenduse valikute määramine"</string>
    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB silumine"</string>
    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Silumisrežiim, kui USB on ühendatud"</string>
    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Jää sisselülitatuks"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ekraan ei lähe kunagi laadimise ajal unerežiimi"</string>
    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Luba võltsasukohti"</string>
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Luba võltsasukohti"</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Luban USB silumise?"</string>
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-silumine on mõeldud ainult arendamiseks. Kasutage seda andmete kopeerimiseks oma arvuti ja seadme vahel, seadmesse rakenduste installimiseks ilma teatisteta ning logiandmete lugemiseks."</string>
1203 1204
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Kas lubada arendajaseaded?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Need seaded on mõeldud ainult arendajatele. Need võivad põhjustada seadme ja seadmes olevate rakenduste rikkeid või valesti toimimist."</string>
1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212
    <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Kaitse USB-salvestusruumi"</string>
    <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Rakendused peavad USB-salvestusruumi lugemiseks loa taotlema"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Kas kaitsta USB-salvestusruumi?"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Kui USB-salvestusruum on kaitstud, peavad rakendused välismäluseadmelt andmete lugemiseks loa taotlema."\n\n"Mõned rakendused ei pruugi töötada enne, kui arendaja on need värskendanud."</string>
    <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Kaitse SD-kaarti"</string>
    <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Rakendused peavad SD-kaardi lugemiseks loa taotlema"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Kas kaitsta SD-kaarti?"</string>
    <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Kui SD-kaart on kaitstud, peavad rakendused välismäluseadmelt andmete lugemiseks loa taotlema."\n\n"Mõned rakendused ei pruugi töötada enne, kui arendaja on need värskendanud."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1213 1214
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Valige vidin"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Valige vidin"</string>
1215 1216 1217
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Kas luua vidin ja lubada juurdepääs?"</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Pärast vidina loomist saab <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> juurdepääsu kõikidele kuvatavatele andmetele."</string>
    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Luba rakendusel <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> alati vidinaid luua ja nende andmetele juurdepääs hankida"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Kasutusstatistika"</string>
    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Kasutusstatistika"</string>
    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortimisalus:"</string>
    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Rakendus"</string>
    <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Loenda"</string>
    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Kasutusaeg"</string>
    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Juurdepääsetavus"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Juurdepääsetavuse seaded"</string>
    <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Teenused"</string>
    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Süsteem"</string>
    <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Suur tekst"</string>
    <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Toitenupp lõpetab kõne"</string>
1234
    <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Öelge paroolid"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1235
    <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Puudutage ja hoidke viivitust"</string>
1236
    <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Veebijuurdepääsu täiustamine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256
    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Seaded"</string>
    <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Sees"</string>
    <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Väljas"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Lubatud"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Ei ole lubatud"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Luba"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Ära luba"</string>
    <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Kas soovite kasutada teenust <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> võib koguda kogu teie sisestatud teksti, v.a paroolid. Siia kuuluvad ka isiklikud andmed, näiteks krediitkaardinumbrid. Teenus võib koguda andmeid ka tahvelarvuti kasutamise kohta."</string>
    <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> võib koguda kogu teie sisestatud teksti, v.a paroolid. Siia kuuluvad ka isiklikud andmed, näiteks krediitkaardinumbrid. Teenus võib koguda andmeid ka telefoni kasutamise kohta."</string>
    <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Kas soovite teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peatada?"</string>
    <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Kui puudutate OK, siis teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peatub."</string>
    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ühtki teenust pole installitud"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Kas vajate ekraanilugejat?"</string>
    <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack esitab tagasiside suulise kõnena, mis aitab pimedaid ja vaegnägijaid. Kas soovite selle Android Marketist tasuta installida?"</string>
    <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Kas lubate rakendustel installida Google\'ist pärinevaid skripte, mis muudavad veebisisu kättesaadavamaks?"</string>
    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Kirjeldust ei ole sisestatud."</string>
    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Seaded"</string>
    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Aku"</string>
    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mis on akut kasutanud"</string>
1257
    <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Aku andmed pole saadaval."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354
    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akukasutus alates lahutamisest"</string>
    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akukasutus alates lähtestamisest"</string>
    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akutoitel"</string>
    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> alates lahutamisest"</string>
    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Laadimine"</string>
    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekraan sees"</string>
    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS on sisse lülitatud"</string>
    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"WiFi"</string>
    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Sisse lülitatud"</string>
    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobiilsidevõrgu signaal"</string>
    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    <skip />
    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Seadme ärkveloleku aeg"</string>
    <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"WiFi õigel ajal"</string>
    <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"WiFi õigel ajal"</string>
    <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Ajaloo üksikasjad"</string>
    <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Üksikasjade kasutamine"</string>
    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Kasuta detaile"</string>
    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguleerige energiakasutust"</string>
    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Kaasnevad paketid"</string>
    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekraan"</string>
    <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"WiFi"</string>
    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobiiltelefon ooterežiimil"</string>
    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Tavakõned"</string>
    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tahvelarvuti on ooterežiimis"</string>
    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon tegevuseta"</string>
    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kokku"</string>
    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU esiplaanil"</string>
    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Hoia ärkvel"</string>
    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"WiFi töötab"</string>
    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tahvelarvuti"</string>
    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
    <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Saadetud andmed"</string>
    <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Vastuvõetud andmed"</string>
    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Heli"</string>
    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Kestus"</string>
    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Aeg ilma signaalita"</string>
    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sunni peatuma"</string>
    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Rakenduse teave"</string>
    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Rakenduse seaded"</string>
    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekraani seaded"</string>
    <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"WiFi-seaded"</string>
    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetoothi ​​seaded"</string>
    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Tavakõnede akukasutus"</string>
    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Akukasutus tahvelarvuti ooterežiimis"</string>
    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akukasutus telefoni ooterežiimis"</string>
    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobiiltelefoni raadio akukasutus"</string>
    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Aku säästmiseks lülitu mobiililevita kohtades lennurežiimile"</string>
    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Ekraani ja taustvalguse akukasutus"</string>
    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Vähenda ekraani heledust ja/või ekraani ajalõppu"</string>
    <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"WiFi kasutatav aku"</string>
    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Lülitage WiFi välja, kui te seda ei kasuta või kui see pole saadaval"</string>
    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetoothi akukasutus"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Kui te Bluetoothi ei kasuta, lülitage see välja"</string>
    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Proovige ühendus luua teise Bluetoothi seadmega"</string>
    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Rakenduse akukasutus"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Peatage või desinstallige rakendus"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Juhtige GPS-i käsitsi, et rakendus seda ei kasutaks"</string>
    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Rakendus võib pakkuda akukasutust vähendavaid seadeid"</string>
    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> alates lahutamisest"</string>
    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Alates viimasest lahutamisest <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Kasutus kokku"</string>
    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Värskenda"</string>
    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Meediumiserver"</string>
    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Kõnesisend ja -väljund"</string>
    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Kõnesisendi ja -väljundi seaded"</string>
    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Häälotsing"</string>
    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Androidi klaviatuur"</string>
    <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Kõne"</string>
    <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Hääletuvastaja"</string>
    <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Häälotsing"</string>
    <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Tuvastaja „<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>” seaded"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Kõnesünteesi seaded"</string>
    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Kõnesünteesi väljund"</string>
    <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Kasuta alati minu seadeid"</string>
    <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Allolevad vaikeseaded alistavad rakenduse seaded"</string>
    <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Vaikeseaded"</string>
    <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Vaikemootor"</string>
    <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Määrab räägitud teksti jaoks kasutatava kõnesünteesimootori"</string>
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kõnekiirus"</string>
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Teksti rääkimise kiirus"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Helikõrgus"</string>
    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Mõjutab räägitava teksti tooni"</string>
    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Keel"</string>
    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Määrab räägitud teksti keelespetsiifilise hääle"</string>
    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Kuulake näidet"</string>
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Esita lühike kõnesünteesi demo"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installi hääleandmed"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installi kõnesünteesi jaoks vajalikud hääleandmed"</string>
    <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Kõnesünteesi jaoks vajalikud hääled on juba installitud."</string>
    <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Teie seadeid on muudetud. See on näide, kuidas need võiks kõlada."</string>
1355
    <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Valitud mootorit ei saa käitada."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370
    <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Seadista"</string>
    <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Vali teine ​​mootor"</string>
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"See kõnesünteesimootor võib koguda kogu kõneldud teksti, sh isiklikke andmeid, nagu paroolid ja krediitkaardinumbrid. Selle aluseks on mootor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Kas lubada kõnesünteesimootori kasutamine?"</string>
    <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mootorid"</string>
    <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Mootori <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> seaded"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> on lubatud"</string>
    <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> on keelatud"</string>
    <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Mootoriseaded"</string>
    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Seaded: <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Keeled ja hääled"</string>
    <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Installitud"</string>
    <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Installimata"</string>
    <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Naine"</string>
    <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mees"</string>
    <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Kõnesünteesimootor on installitud"</string>
1371
    <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Lubage enne kasut. uus mootor."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387
    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Käivita mootori seaded"</string>
    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Eelistatud mootor"</string>
    <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Üldine"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Toite juhtimine"</string>
    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"WiFi-seade värskendamine"</string>
    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetoothi seade värskendamine"</string>
    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Mandaatide mälu"</string>
    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Mälust installimine"</string>
    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD-kaardilt installimine"</string>
    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installi sertifikaadid mälust"</string>
    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Sertifikaatide installimine SD-kaardilt"</string>
    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Kustuta mandaadid"</string>
    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Kõikide sertifikaatide eemaldamine"</string>
    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Usaldusväärsed mandaadid"</string>
    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Usaldusväärsete CA-sertifikaatide kuvamine"</string>
1388 1389
    <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Joonistage oma luku avamise muster"</string>
    <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Mandaadi installimise kinnitamiseks tuleb teil joonistada luku avamise muster."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400
    <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Sisestage mandaadi salvestamise parool."</string>
    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Kehtiv parool:"</string>
    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Kas eemaldada kogu sisu?"</string>
    <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parool peab olema vähemalt 8 tähemärki."</string>
    <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Vale parool."</string>
    <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Vale parool. Teil on veel üks võimalus, enne kui mandaatide mälu kustutatakse."</string>
    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Vale parool. Teil on veel <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> võimalus(t) enne, kui mandaatide mälu kustutatakse."</string>
    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Mandaatide mälu kustutatakse."</string>
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Mand. mälu ei saanud kustut."</string>
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Mandaadi mälu on lubatud."</string>
1401
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Enne mandaatide salvestusruumi kasutamist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Hädaabitoon"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Määra käitumine hädaabikõne korral"</string>
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Varundamine ja lähtestamine"</string>
    <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Varundamine ja lähtestamine"</string>
    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varundamine ja taastamine"</string>
    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Isikuandmed"</string>
    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Minu andmete varundamine"</string>
    <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Varundage rakenduste andmed, WiFi paroolid ja muud seaded Google\'i serverites"</string>
    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varukonto"</string>
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ühelegi kontole ei ole praegu salvestatud varundatud andmeid"</string>
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automaatne taastamine"</string>
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Rakenduse uuesti installimisel taasta varundatud seaded ja andmed"</string>
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Arvutivarunduse parool"</string>
1415 1416
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Puudutage, et muuta või eemaldada täielike arvutivarunduste parool"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Kas soovite WiFi paroolide, järjehoidjate, muude seadete ja rakenduste andmete varundamise lõpetada ja kõik Google\'i serverites olevad koopiad kustutada?"</string>
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Seadme haldusseaded"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Seadme ülem"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Inaktiveeri"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Seadme ülemad"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Pole ühtegi seadme ülemat"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiveerin seadme ülema?"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiveeri"</string>
    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Seadme ülem"</string>
    <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Selle administraatori aktiveerimisel lubatakse rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"See administraator on aktiivne ja lubab rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string>
    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Pealkirjata"</string>
    <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Üldine"</string>
    <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Teatised"</string>
1432 1433
    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Kõne helin ja vibratsioon"</string>
    <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Süsteem"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464
    <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"WiFi seadistamine"</string>
    <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"WiFi-võrguga <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ühenduse loomine"</string>
    <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"WiFi-võrguga <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ühenduse loomine ..."</string>
    <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"WiFi-võrguga <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> on ühendus loodud"</string>
    <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Võrgu lisamine"</string>
    <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Ühendus puudub"</string>
    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Lisa võrk"</string>
    <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Värskenda loendit"</string>
    <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Jäta vahele"</string>
    <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Järgmine"</string>
    <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Tagasi"</string>
    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Võrgu üksikasjad"</string>
    <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Ühenda"</string>
    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Unusta"</string>
    <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvesta"</string>
    <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Tühista"</string>
    <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Võrkude skaneering ..."</string>
    <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Puudutage võrku sellega ühenduse loomiseks"</string>
    <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Ühenda olemasoleva võrguga"</string>
    <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Turvamata võrguga ühenduse loomine"</string>
    <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Sisestage võrgu konfigureerimine"</string>
    <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Uue võrguga ühenduse loomine"</string>
    <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Ühendamine ..."</string>
    <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Minge järgmise sammu juurde"</string>
    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP-d ei toetata."</string>
    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Seadistamise ajal ei saa häälestada EAP WiFi-ühendust. Saate seda teha pärast seadistamise lõppu. Selleks tehke valikud Seaded &gt; Traadita võrgud."</string>
    <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Ühendamiseks võib kuluda mõni minut ..."</string>
    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Seadistamise jätkamiseks puudutage nuppu "<b>"Järgmine"</b>"."\n\n"Kui tahate teise Wifi-võrguga ühendust luua, vajutage nuppu "<b>"Tagasi"</b>"."</string>
    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sünkroonimine lubatud"</string>
    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sünkroonimine keelatud"</string>
    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sünkroonimise viga"</string>
1465 1466
    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sünkroonimine ebaõnnestus"</string>
    <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sünkroonimine on aktiivne"</string>
1467
    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sünkroonimine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477
    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sünkroonimisega on praegu probleeme. See on varsti tagasi."</string>
    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Lisa konto"</string>
    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Taustaandmed"</string>
    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Rakendused saavad andmeid sünkroonida, saata ja vastu võtta"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Keel. taustaandmed?"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Taustaandmete keelamine pikendab aku kestvust ja vähendab andmekasutust. Mõned rakendused võivad siiski andmesideühendusi taustal kasutada."</string>
    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Rakenduse andmete automaatne sünkr."</string>
    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sünkroonim. on SEES"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sünkroonimine VÄLJAS"</string>
    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sünkroonimise viga"</string>
1478 1479
    <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Viimati sünkroonitud <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sünkroonimine ..."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488
    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varunda seaded"</string>
    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Minu seadete varundamine"</string>
    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sünkrooni kohe"</string>
    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Loobu sünkroonimisest"</string>
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Puudutage kohe sünkroonimiseks<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktid"</string>
1489
    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Tere tulemast Google Synci!"</font>" "\n"See on Google\'i meetod andmete sünkroonimiseks, mis tagab teile kõikjal juurdepääsu kontaktisikutele, kokkusaamistele ja muule."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502
    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Rakenduse sünkroonimisseaded"</string>
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Andmed ja sünkroonimine"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Parooli muutmine"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Konto seaded"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eemalda konto"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Konto lisamine"</string>
    <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Lõpeta"</string>
    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Kas eemaldada konto?"</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Selle konto eemaldamisel kustutatakse kõik seal olevad sõnumid, kontaktid ja muud tahvelarvutis olevad andmed."</string>
    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Selle konto eemaldamisel kustutatakse kõik seal olevad sõnumid, kontaktid ja muud telefonis olevad andmed."</string>
    <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"See konto on mõne rakenduse jaoks vajalik. Saate selle eemaldada vaid siis, kui lähtestate tahvelarvuti tehaseseadetele (sel juhul kustutatakse kõik teie isikuandmed) asukohas Seaded &gt; Varundamine ja lähtestamine."</string>
    <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"See konto on mõne rakenduse jaoks vajalik. Saate selle eemaldada vaid siis, kui lähtestate telefoni tehaseseadetele (sel juhul kustutatakse kõik teie isikuandmed) asukohas Seaded &gt; Varundamine ja lähtestamine."</string>
    <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Vajutage tellimusi"</string>
1503 1504
    <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1505 1506
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ei saa käsitsi sünkroonida"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Selle üksuse sünkroonimine on praegu keelatud. Seade muutmiseks lülitage ajutiselt sisse taustaandmed ja automaatne sünkroonimine."</string>
1507 1508 1509
    <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"4G seaded"</string>
    <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Seadistage ja hallake 4G võrku ning modemit"</string>
    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-aadress"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518
    <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Mälu dekrüpteerimiseks sisestage parool"</string>
    <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Proovige uuesti."</string>
    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Kustuta"</string>
    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Mitmesugused failid"</string>
    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"valitud <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vali kõik"</string>
    <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP-kontrollimine"</string>
    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP käitumise määramine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526
    <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Silumine"</string>
    <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Valige silumisrakendus"</string>
    <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Ühtegi silumisrakendust pole määratud"</string>
    <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Silumisrakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Rakenduse valimine"</string>
    <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Mitte ühtegi"</string>
    <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Oodake silurit"</string>
    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Silutud rakendus ootab toimimiseks siluri lisamist"</string>
1527 1528 1529
    <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Sisend"</string>
    <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Joonis"</string>
    <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Jälgimine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1530 1531 1532 1533 1534 1535
    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Range režiim on lubatud"</string>
    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. vilgub, kui rakend. teevad peateemal toiming."</string>
    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Kursori asukoht"</string>
    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Praegusi puuteandmeid kuvav ekraani ülekate"</string>
    <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Näita puuteid"</string>
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Kuva visuaalset tagasisidet puudete kohta"</string>
1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546
    <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Näita pinna värskendusi"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Akna pinna värskendam. kirjuta kogu akna pind üle"</string>
    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Näita GPU kuva värskend."</string>
    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU-ga joonistades kirjuta akende kuvad üle"</string>
    <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Keela HW ülekatted"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Kasuta alati GPU-d kuva koostamisel"</string>
    <string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Luba jälgimine"</string>
    <string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Vali lubatud jälgimised"</string>
    <string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Praegu pole lubatud ükski jälgimine"</string>
    <string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"<xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g> jälgimist on praegu lubatud"</string>
    <string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Kõik jälgimised on praegu lubatud"</string>
1547
    <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Näita paigutuse piire"</string>
1548
    <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Kuva klipi piirid, veerised jms"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1549 1550 1551
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-kasutuse kuvamine"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Praegust CPU-kasutust kuvav ekraani ülekate"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Jõusta GPU renderdamine"</string>
1552
    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Jõusta GPU kasutam. kahemõõtmeliste jooniste puhul"</string>
1553 1554
    <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profiili GPU renderdamine"</string>
    <string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Mõõda renderdusaega adb-kestas: dumpsys gfxinfo"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1555 1556
    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Akna animatsiooni skaala"</string>
    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ülemineku animats. skaala"</string>
1557
    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animaatori kestuse skaala"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570
    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Rakendused"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ära hoia tegevusi alles"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Kõigi tegev. hävit. kohe, kui kasutaja neist lahk."</string>
    <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Taustaprotsesside piir"</string>
    <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Näita kõiki ANR-e"</string>
    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Kuva taustarakendustele dial. Rakendus ei reageeri"</string>
    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Andmekasutus"</string>
    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Andmete kasutamistsükkel"</string>
    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Andmerändlus"</string>
    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Piira taustaandmeid"</string>
    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Eraldi 4G kasutamine"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"WiFi kasutamise kuvamine"</string>
    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Kuva Etherneti-kasutus"</string>
1571
    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mobiilside leviala"</string>
1572
    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Andmete automaatne sünkroonimine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1573 1574 1575 1576 1577
    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Tsükli muutmine ..."</string>
    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Kuupäev andmekasutustsükli lähtestamiseks:"</string>
    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Sel perioodil ei kasut. andmeid ükski rakendus."</string>
    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Esiplaan"</string>
    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Taust"</string>
1578
    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"piiratud"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588
    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Kas soovite mobiilse andmeside keelata?"</string>
    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Seadke mobiilandmeside piirang"</string>
    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Määrake 4G andmemahupiirang"</string>
    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Määrake 2G-3G andmemahupiirang"</string>
    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Määrake WiFi andmepiirang"</string>
    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"WiFi"</string>
    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobiil"</string>
    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
1589 1590
    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobiilne"</string>
    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Mitte ükski"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1591 1592 1593 1594 1595
    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobiiliandmed"</string>
    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G-andmeside"</string>
    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-andmeside"</string>
    <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Kuva rakenduse seadeid"</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Piira taustaandmeid"</string>
1596
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Keelab mobiilsidevõrkude taustaandmed. Võimalusel kasutatakse muid võrke."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1597 1598
    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Rakend. taustandm. piiramiseks määrake mob. andmeside piirang."</string>
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Kas soovite taustandmeid piirata?"</string>
1599
    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Funktsiooni tõttu võivad taustaandmetel põhinev rakendus töötamast lakata, kui saadaval on ainult mobiilsidevõrgud."\n\n"Andmekasutuse täpsemad juhtelemendid leiate rakenduse seadetest."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1600
    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Taustandmete piiramine on võimalik vaid juhul, kui olete määranud mobiilse andmeside piirangu."</string>
1601 1602 1603 1604 1605
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise sisse?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie tahvelarvutisse."\n\n"Mõned kontod võivad ka kõik tahvelarvutis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto töötab nii."\n\n"Igal kontol sünkroonitava teabe valimiseks avage jaotis Seaded &gt; Kontod."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie telefoni."\n\n"Mõned kontod võivad ka kõik telefonis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto töötab nii."\n\n"Igal kontol sünkroonitava teabe valimiseks avage jaotis Seaded &gt; Kontod."</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise välja?"</string>
    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"See säästab andmemahu ja aku kasutust, kuid teil tuleb hiljutise teabe hankimiseks sünkroonida iga konto eraldi ja värskenduste ilmumisel ei kuvata teatist."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1606 1607 1608 1609 1610 1611
    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Kasutustsükli lähtestuskuupäev"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Igakuine kuupäev:"</string>
    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Määra"</string>
    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Andmekasutuse hoiatuse määramine"</string>
    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Andmekasutuse piirangu määramine"</string>
    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Andmekasutuse piiramine"</string>
1612
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Määratud limiidi saavutamisel keelatakse mobiilne andmesideühendus."\n\n"Kaaluge konservatiivse limiidi kasutamist, kuna andmekasutust mõõdab teie tahvelarvuti ja teenusepakkuja võib arvestada kasutust teisiti."</string>
1613
    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Määratud limiidi saavutamisel keelatakse mobiilne  andmesideühendus."\n\n"Kaaluge konservatiivse limiidi kasutamist, kuna andmekasutust mõõdab teie telefon ja teenusepakkuja võib arvestada kasutust teisiti."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1614 1615 1616 1617 1618 1619
    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Kas soovite taustandmeid piirata?"</string>
    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Kui piirate mobiilside taustandmed, siis WiFi-võrgu puudumisel mõned rakendused ja teenused ei tööta."</string>
    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"hoiatus"</font></string>
    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"piir"</font></string>
    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eemaldatud rakendused"</string>
    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> vastu võetud, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> saadetud"</string>
1620 1621 1622
    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kasutatud umbes <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: tahvelarvuti mõõdetud kasutus u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. mõõdetud kasutus on u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operaatori andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
1623 1624
    <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mobiilside leviala"</string>
    <string name="data_usage_metered_body" msgid="2446827764036316131">"Valige WiFi-võrgud, mis töötavad mobiilside levialadena. Taustarakendusi on võimalik takistada neid võrke kasutamast. Teid võidakse enne hoiatada, kui rakendused laadivad võrkude kaudu alla mahukaid üksusi."</string>
1625 1626
    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobiilsidevõrgud"</string>
    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"WiFi-võrgud"</string>
1627
    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="7566012564261138417">"Mobiilside levialade valimiseks lülitage WiFi sisse."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638
    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hädaabikõne"</string>
    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Tagasi kõne juurde"</string>
    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nimi"</string>
    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tüüp"</string>
    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serveri aadress"</string>
    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP krüpteerimine (MPPE)"</string>
    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP saladus"</string>
    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSeci tunnus"</string>
    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSeci eeljagatud võti"</string>
    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSeci kasutaja sertifikaat"</string>
    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSeci CA-sertifikaat"</string>
1639
    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Serveri IPSeci sertifikaat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648
    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Kuva täpsemad valikud"</string>
    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-i otsingudomeenid"</string>
    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-serverid (nt 8.8.8.8)"</string>
    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Edastamismarsruudid (nt 10.0.0.0/8)"</string>
    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Kasutajanimi"</string>
    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parool"</string>
    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvesta kontoteave"</string>
    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ei kasutata)"</string>
    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ära kinnita serverit)"</string>
1649
    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(serverist saadud)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1650 1651 1652
    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Tühista"</string>
    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvesta"</string>
    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Ühenda"</string>
1653 1654
    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-i profiili muutmine"</string>
    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Profiiliga <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> ühendamine"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1655
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1656 1657 1658 1659 1660
    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-i profiili lisamine"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Muuda profiili"</string>
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Kustuta profiil"</string>
    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Võrguühendus puudub. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Sertifikaat on puudu. Muutke profiili."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668
    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Süsteem"</string>
    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Kasutaja"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Keela"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Luba"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eemalda"</string>
    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Kas lubada süsteemi CA-sertifikaat?"</string>
    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Kas keelata süsteemi CA-sertifikaat?"</string>
    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Kas eemaldada kasutaja CA-sertifikaat jäädavalt?"</string>
1669
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Õigekirjakontroll"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1670 1671 1672 1673 1674 1675
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sisestage oma täieliku varukoopia praegune parool siia"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sisestage täielike varukoopiate uus parool siia"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Sisestage siia uuesti oma täieliku varukoopia uus parool"</string>
    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Varukoopia määramine"</string>
    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Tühista"</string>
    <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
1676
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Süsteemi lisavärskendused"</string>
1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683
    <string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"Kasutajad ja piirangud"</string>
    <string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Kasutajad"</string>
    <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Kasutaja lisamine"</string>
    <string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Üksikasjade muutmine"</string>
    <string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"Kasutaja teave"</string>
    <string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"Nimi"</string>
    <string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"Sisu piirangud"</string>
1684
    <string name="user_market_requires_pin" msgid="3260702297207279414">"Nõuab PIN-koodi"</string>
1685
    <string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"Sisu hinnang"</string>
1686 1687
    <string name="user_system_apps_heading" msgid="2408331798732183682">"Süsteemi rakendused"</string>
    <string name="user_market_apps_heading" msgid="4657387297168308251">"Installitud rakendused"</string>
1688 1689 1690 1691 1692
    <string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"Loobumine"</string>
    <string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Kasutaja eemaldamine"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Tüütu laps"</string>
    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Kas eemaldada kasutaja?"</string>
    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Kas soovite kindlasti eemaldada seadmest kasutaja ja kõik seotud andmed?"</string>
1693
    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Kuva teatised"</string>
1694
    <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Abi"</string>
1695 1696 1697 1698
    <!-- no translation found for user_account_title (1127193807312271167) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for user_picture_title (7297782792000291692) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
1699
</resources>