Commit f5fca67a authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7c06f691b47f794b042a7683070997c5d095a568
Auto-generated-cl: translation import
parent b9ec8c5f
......@@ -29,7 +29,7 @@
<string name="min_available" msgid="5493947690062988925">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه موجود است"</string>
<string name="sec_available" msgid="2297020788861694399">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> ثانیه موجود"</string>
<string name="accept" msgid="1888285552128743656">"انجام شد"</string>
<string name="discard" msgid="761613433029406319">"صرفنظر"</string>
<string name="discard" msgid="761613433029406319">"صرف نظر"</string>
<string name="button_ok" msgid="3004911343723076226">"تأیید"</string>
<!-- no translation found for audio_db_title_format (7912182366970749312) -->
<skip />
......
......@@ -16,7 +16,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="5955735546071433666">"Sound Recorder"</string>
<string name="app_name" msgid="5955735546071433666">"Ääninauhuri"</string>
<string name="record_your_message" msgid="1583671906691662148">"Tallenna viesti"</string>
<string name="message_recorded" msgid="381539460921872233">"Viesti tallennettu"</string>
<string name="review_message" msgid="201616012287839474">"Tarkista viesti"</string>
......
......@@ -22,21 +22,21 @@
<string name="review_message" msgid="201616012287839474">"संदेश की समीक्षा करें"</string>
<string name="recording" msgid="4426791467211376099">"रिकॉर्ड हो रहा है"</string>
<string name="recording_stopped" msgid="1580278719585249612">"रिकॉर्डिंग रुक गई है"</string>
<string name="storage_is_full" msgid="416039755956726221">"संग्रहण भर गया है"</string>
<string name="storage_is_full" msgid="416039755956726221">"मेमोरी भर गया है"</string>
<string name="max_length_reached" msgid="6398215743584093353">"अधिकतम लंबाई तक पहुंच गया"</string>
<string name="insert_sd_card" product="nosdcard" msgid="4609407750669086933">"USB संग्रहण माउंट करें"</string>
<string name="insert_sd_card" product="nosdcard" msgid="4609407750669086933">"USB मेमोरी माउंट करें"</string>
<string name="insert_sd_card" product="default" msgid="1007630222084726808">"कोई SD कार्ड डालें"</string>
<string name="min_available" msgid="5493947690062988925">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनट उपलब्ध"</string>
<string name="sec_available" msgid="2297020788861694399">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> उपलब्ध"</string>
<string name="accept" msgid="1888285552128743656">"पूर्ण"</string>
<string name="discard" msgid="761613433029406319">"छोड़ें"</string>
<string name="discard" msgid="761613433029406319">"अभी नहीं"</string>
<string name="button_ok" msgid="3004911343723076226">"ठीक है"</string>
<!-- no translation found for audio_db_title_format (7912182366970749312) -->
<skip />
<string name="audio_db_artist_name" msgid="961640229118120080">"आपकी रिकॉर्डिंग"</string>
<string name="audio_db_album_name" msgid="9072588113803264440">"ऑडियो रिकॉर्डिंग"</string>
<string name="audio_db_playlist_name" msgid="5592939050047058162">"मेरी रिकॉर्डिंग"</string>
<string name="error_sdcard_access" product="nosdcard" msgid="86629081075681774">"USB संग्रहण में नहीं पहुंचा जा सकता."</string>
<string name="error_sdcard_access" product="nosdcard" msgid="86629081075681774">"USB मेमोरी में नहीं पहुंचा जा सकता."</string>
<string name="error_sdcard_access" product="default" msgid="5750308258096153274">"SD कार्ड में नहीं पहुंचा जा सकता."</string>
<string name="error_app_internal" msgid="312884382388702022">"आंतरिक ऐप्स त्रुटि."</string>
<string name="error_mediadb_new_record" msgid="261714902333432462">"रिकॉर्ड किया गया ऑडियो सहेजा नहीं जा सका."</string>
......
......@@ -29,8 +29,8 @@
<string name="min_available" msgid="5493947690062988925">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> မိနစ် ရှိသေးသည်"</string>
<string name="sec_available" msgid="2297020788861694399">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g>စက္ကန့် ရှိသေးသည်"</string>
<string name="accept" msgid="1888285552128743656">"ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="discard" msgid="761613433029406319">"လွှတ်လိုက်ရန်"</string>
<string name="button_ok" msgid="3004911343723076226">"သဘောတူသည်"</string>
<string name="discard" msgid="761613433029406319">"ထားလိုက်တော့"</string>
<string name="button_ok" msgid="3004911343723076226">"ကောင်းပြီ"</string>
<!-- no translation found for audio_db_title_format (7912182366970749312) -->
<skip />
<string name="audio_db_artist_name" msgid="961640229118120080">"သင်ဖမ်းထားသော အသံသွင်းမှုများ"</string>
......
......@@ -38,6 +38,6 @@
<string name="audio_db_playlist_name" msgid="5592939050047058162">"Minhas gravações"</string>
<string name="error_sdcard_access" product="nosdcard" msgid="86629081075681774">"Não é possível acessar o armazenamento USB."</string>
<string name="error_sdcard_access" product="default" msgid="5750308258096153274">"Não é possível acessar o cartão SD."</string>
<string name="error_app_internal" msgid="312884382388702022">"Erro interno do aplicativo."</string>
<string name="error_app_internal" msgid="312884382388702022">"Erro interno do app."</string>
<string name="error_mediadb_new_record" msgid="261714902333432462">"Não foi possível salvar o áudio gravado."</string>
</resources>
......@@ -38,6 +38,6 @@
<string name="audio_db_playlist_name" msgid="5592939050047058162">"Moji posnetki"</string>
<string name="error_sdcard_access" product="nosdcard" msgid="86629081075681774">"Ni dostopa do pomnilnika USB."</string>
<string name="error_sdcard_access" product="default" msgid="5750308258096153274">"Ni dostopa do kartice SD."</string>
<string name="error_app_internal" msgid="312884382388702022">"Notranja napaka v programu."</string>
<string name="error_app_internal" msgid="312884382388702022">"Notranja napaka v aplikaciji."</string>
<string name="error_mediadb_new_record" msgid="261714902333432462">"Posnetega zvoka ni mogoče shraniti."</string>
</resources>
......@@ -24,10 +24,10 @@
<string name="recording_stopped" msgid="1580278719585249612">"录音停止"</string>
<string name="storage_is_full" msgid="416039755956726221">"存储空间已满"</string>
<string name="max_length_reached" msgid="6398215743584093353">"已达到长度上限"</string>
<string name="insert_sd_card" product="nosdcard" msgid="4609407750669086933">"装载 USB 存储设备"</string>
<string name="insert_sd_card" product="default" msgid="1007630222084726808">"请插入 SD 卡"</string>
<string name="min_available" msgid="5493947690062988925">"还剩 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分钟"</string>
<string name="sec_available" msgid="2297020788861694399">"还剩 <xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> 秒"</string>
<string name="insert_sd_card" product="nosdcard" msgid="4609407750669086933">"装载USB存储设备"</string>
<string name="insert_sd_card" product="default" msgid="1007630222084726808">"请插入SD卡"</string>
<string name="min_available" msgid="5493947690062988925">"还剩<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>分钟"</string>
<string name="sec_available" msgid="2297020788861694399">"还剩<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g>秒"</string>
<string name="accept" msgid="1888285552128743656">"完成"</string>
<string name="discard" msgid="761613433029406319">"放弃"</string>
<string name="button_ok" msgid="3004911343723076226">"确定"</string>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment