Commit 37b04778 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I41ff4c9330dc581b0a7119d4f573e863da9b4085
Auto-generated-cl: translation import
parent 545547f0
......@@ -30,7 +30,7 @@
<string name="sec_available" msgid="2297020788861694399">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="accept" msgid="1888285552128743656">"រួចរាល់"</string>
<string name="discard" msgid="761613433029406319">"បោះបង់"</string>
<string name="button_ok" msgid="3004911343723076226">"យល់​ព្រម"</string>
<string name="button_ok" msgid="3004911343723076226">"យល់​ព្រម"</string>
<!-- no translation found for audio_db_title_format (7912182366970749312) -->
<skip />
<string name="audio_db_artist_name" msgid="961640229118120080">"ការ​ថត​​របស់​អ្នក"</string>
......
......@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="5955735546071433666">"အသံသွင်းစက်"</string>
<string name="record_your_message" msgid="1583671906691662148">"သင့စာတိုကို အသံသွင်းနေပါပြီ"</string>
<string name="record_your_message" msgid="1583671906691662148">"သင့စာတိုကို အသံသွင်းနေပါပြီ"</string>
<string name="message_recorded" msgid="381539460921872233">"စာတိုကို အသံသွင်းယူပြီးပါပြီ"</string>
<string name="review_message" msgid="201616012287839474">"စာတိုအား ပြန်လည်ဆန်းစစ်ရန်"</string>
<string name="recording" msgid="4426791467211376099">"အသံသွင်းယူနေပါပြီ"</string>
......@@ -25,9 +25,9 @@
<string name="storage_is_full" msgid="416039755956726221">"သိုလှောင်မှုနေရာ ပြည့်နေပါပြီ"</string>
<string name="max_length_reached" msgid="6398215743584093353">"အများဆုံး အရှည်အတိုင်းအတာကို ရောက်ရှိပါပြီ"</string>
<string name="insert_sd_card" product="nosdcard" msgid="4609407750669086933">"USBသိုလှောင်မှုကိုထိုင်ပါ"</string>
<string name="insert_sd_card" product="default" msgid="1007630222084726808">"SD ကတ်ကို ထည့သွင်းပါ"</string>
<string name="insert_sd_card" product="default" msgid="1007630222084726808">"SD ကတ်ကို ထည့သွင်းပါ"</string>
<string name="min_available" msgid="5493947690062988925">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> မိနစ် ရှိသေးသည်"</string>
<string name="sec_available" msgid="2297020788861694399">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g>စက္ကန့ ရှိသေးသည်"</string>
<string name="sec_available" msgid="2297020788861694399">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g>စက္ကန့ ရှိသေးသည်"</string>
<string name="accept" msgid="1888285552128743656">"ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="discard" msgid="761613433029406319">"ထားလိုက်တော့"</string>
<string name="button_ok" msgid="3004911343723076226">"ကောင်းပြီ"</string>
......@@ -36,8 +36,8 @@
<string name="audio_db_artist_name" msgid="961640229118120080">"သင်ဖမ်းထားသော အသံသွင်းမှုများ"</string>
<string name="audio_db_album_name" msgid="9072588113803264440">"အသံသွင်းမှုများ"</string>
<string name="audio_db_playlist_name" msgid="5592939050047058162">"ကျွန်ုပ်၏ အသံသွင်းမှုများ"</string>
<string name="error_sdcard_access" product="nosdcard" msgid="86629081075681774">"USB သိုလှောင်ကတ်ကို ချိတ်ဆက်ကြည့ရှု၍မရပါ"</string>
<string name="error_sdcard_access" product="default" msgid="5750308258096153274">"SD ကတ်ကို ချိတ်ဆက်ကြည့ရှု၍မရပါ"</string>
<string name="error_sdcard_access" product="nosdcard" msgid="86629081075681774">"USB သိုလှောင်ကတ်ကို ချိတ်ဆက်ကြည့ရှု၍မရပါ"</string>
<string name="error_sdcard_access" product="default" msgid="5750308258096153274">"SD ကတ်ကို ချိတ်ဆက်ကြည့ရှု၍မရပါ"</string>
<string name="error_app_internal" msgid="312884382388702022">"စက်တွင်းအပ်ပလီကေးရှင်းမှားယွင်းမှု"</string>
<string name="error_mediadb_new_record" msgid="261714902333432462">"အသံသွင်းထားမှုကို သိမ်းဆည်း၍မရပါ"</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment