Commit cac96657 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import revised translations.

Change-Id: I502f228255e666f4aaba0776f36619859e937fb8
parent 8c6828ab
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Vee wekker uit"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Skakel wekker aan"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Skakel wekker af"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Hierdie wekker sal uitgevee word."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Vee hierdie alarm uit?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Vertoon klok"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Versteek horlosie"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiket"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Sluimer"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Sluimer vir <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Hierdie wekker is vir minder as 1 minuut van nou af gestel."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Hierdie wekker is vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> van nou af gestel."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Hierdie wekker is vir <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af gestel."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Hierdie wekker is vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af gestel."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Hierdie wekker is vir <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af gestel."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Hierdie wekker is vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af gestel."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Hierdie wekker is vir <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af gestel."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Hierdie wekker is vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af gestel."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"Alarm gestel vir minder as 1 minuut van nou af."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> van nou af."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Alarm gestel vir <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> van nou af."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"alarm gestel vir<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Alarm gestel vir <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Alarm gestel vir <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> van nou af."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dag"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dae"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"elke dag"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Nooit"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Kies \'n klok om te vertoon."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Kies \'n horlosie"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Wyserhorlosie"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Instellings"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Wekker in stilmodus"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Outostilmaak"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Outostilmaak"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Wekkers sal na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute stil word"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Af"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Wekkervolume"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Stel die wekkervolume"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Stil"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Kies om te sluimer, of maak hierdie wekker toe."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Sluimer of sit alarm uit."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (sluimerend)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Wekker vir <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> gestel. Kies om te kanselleer."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarm is vir <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> gestel. Raak om te kanselleer."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Volumeknoppies"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Knoppie-effek"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Stel wat hierdie knoppies doen as jy hulle druk terwyl die wekker lui"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musiek"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Verdof"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Lanseerpoort"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Horlosieskerm"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Horlosieskerm"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Weerinligting tans nie beskikbaar nie."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Weerinligting is nie nou beskikbaar nie."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dok-instellings"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Klankterugspeel-diens vir wekkers wat in DeskClock gestel is."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Laai tans luitoon…"</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"ማንቂያ ደወል ሰርዝ"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"የማንቂያ ደወል አብራ"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"የማንቂያ ደወል አጥፋ"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"ይህ ማንቂያ ይሰረዛል።"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"ይህንን ማንቂያ ሰርዝ?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"ሰዓትአሳይ"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"ሰዓት ደብቅ"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"መለያ ስም"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"አቆይ"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"ለ<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች አቆይ"</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">" 1"</item>
<item msgid="7110525731259629055">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="7003982794086186185">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="7311021123230077742">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>እና<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="8431715191823114872">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="3244151088673185428">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="3663661342600168814">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="7779544127785487304">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="6450913786084215050">"ማንቂያ ከአሁን ወዲያ ከ1 ደቂቃ በታች የተዘጋጀ ነው፡፡"</item>
<item msgid="6002066367368421848">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="8824719306247973774">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="8182406852935468862">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="5825415085802813833">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="5936557894247187717">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="9115697840826129603">" ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> እና <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
<item msgid="2332583385137381060">"ይህ ማንቂያ ከአሁን ጀምሮ ለ<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> የተዘጋጀ ነው።"</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ቀን"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"በየቀኑ"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"በፍፁም"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"ለማሳየት ሰዓት ምረጥ"</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"ሰዓት ምረጥ"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"አናሎግ ሰዓት"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"ቅንብሮች"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"ማንቂያ በፀጥታ ሁነታ"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"ራስ ፀጥ"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"ራስ-ፀጥ"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"ማንቂያ ደወሎች ከ<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> ደቂቃዎች በኋላ ፀጥ ይላል"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"ውጪ"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"የማንቂያ ድምፅ መጠን"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"የማንቂያውን ድምፅ አዘጋጅ"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"ፀጥታ"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"ለማቆየት ምረጥ ወይም ይህን ማንቂያ አስወግድ"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"ማንቂያ አሸልብ ወይም አሰናብት፡፡"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>(ቆይቷል)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"ማንቂያ ለ<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ተዘጋጅቷል።ለመሰረዝ ምረጥ።"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"ማንቂያ ለ<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ተዘጋጅቷል።ለመተው ምረጥ።"</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"የድምፅ አዝራሮች"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"የአዝራር ተጽዕኖ"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"በማንቂያ ደወል ጊዜ እነዚህ አዝራሮች ሲጫኑ የሚያደርጉትን አዘጋጅ።"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"ሙዚቃ"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"ደብዛዛ ብርሃን"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"አስነሺ"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"ሰዓት ማሳያ"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"ሰዓት ማሳያ"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"በአሁን ጊዜ የአየር ሁኔታ መረጃ የለም።"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"የአየር ጠባይ መረጃ አሁን አይገኝም፡፡"</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"ቅንብሮችን ትከል"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"በጠረጴዛ ሰዓት ለተዘጋጁ ማንቂያ ደውሎች የዳግም አጫዋት አገልግሎት ድምፅ አሰማ።"</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"የስልክ ጥሪ ድምፅ በመስቀል ላይ...."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"حذف المنبه"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"تشغيل المنبه"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"إيقاف تشغيل المنبه"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"سيتم حذف هذا المنبه."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"هل تريد حذف هذا المنبه؟"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"إظهار الساعة"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"إخفاء الساعة"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"تصنيف"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"غفوة"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"غفوة لمدة <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"تم ضبط هذا المنبه على أقل من دقيقة من الآن."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"تم ضبط هذا المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"تم ضبط هذا المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"تم ضبط هذا المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"تم ضبط هذا المنبه على <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"تم ضبط هذا المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"تم ضبط هذا المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"تم ضبط هذا المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>، و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>، و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"تم ضبط المنبه على أقل من دقيقة واحدة من الآن."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> من الآن."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"يوم واحد"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> يوم"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"كل يوم"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"مطلقًا"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"، "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"حدد ساعة لعرضها."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"اختيار ساعة"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"ساعة عادية"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"الإعدادات"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"المنبه في الوضع صامت"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"صمت تلقائي"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"صمت تلقائي"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"تصمت التنبيهات بعد <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"إيقاف"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"مستوى صوت المنبّه"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"ضبط مستوى صوت المنبهات"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"صامت"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"تحديد للغفوة أو إزالة هذا المنبه."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"غفوة أو تجاهل المنبه."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (غفوة)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. حدد للإلغاء."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. المس للإلغاء."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"أزرار مستوى الصوت"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"تأثير الزر"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"تعيين ما تقوم به هذه الأزرار عند الضغط عليها أثناء تشغيل المنبه"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"موسيقى"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"خافت"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"المشغل"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"عرض الساعة"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"عرض الساعة"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"معلومات الطقس غير متوفرة حاليًا."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"معلومات الطقس غير متاحة في الوقت الحالي."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"إعدادات الإرساء"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"خدمة تشغيل الصوت بالنسبة إلى التنبيهات التي تم تعيينها في DeskClock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"جارٍ تحميل نغمة الرنين…"</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Изтриване на будилника"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Включване на будилника"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Изключване на будилника"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Този будилник ще бъде изтрит."</string>
<!-- outdated translation 4237696873219106907 --> <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Този будилник ще бъде изтрит."</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Показване на часовника"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Скриване на часовника"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Етикет"</string>
......@@ -38,16 +38,13 @@
<string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Будилникът спря да звъни след <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Отлагане"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Отложен за <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Този будилник e настроен за след по-малко от минута."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Този будилник е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Този будилник е настроен за след <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Този будилник е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Този будилник е настроен за след <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Този будилник е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Този будилник е настроен за след <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Този будилник е настроен за след <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
</string-array>
<!-- no translation found for alarm_set:1 (6002066367368421848) -->
<!-- no translation found for alarm_set:2 (8824719306247973774) -->
<!-- no translation found for alarm_set:3 (8182406852935468862) -->
<!-- no translation found for alarm_set:4 (5825415085802813833) -->
<!-- no translation found for alarm_set:5 (5936557894247187717) -->
<!-- no translation found for alarm_set:6 (9115697840826129603) -->
<!-- no translation found for alarm_set:7 (2332583385137381060) -->
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 ден"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> дни"</string>
<string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 час"</string>
......@@ -57,7 +54,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"всеки ден"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Никога"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Избор на часовник за показване."</string>
<!-- outdated translation 3118560284915857690 --> <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Избор на часовник за показване."</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналогов часовник"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Настройки"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Будилник в тих режим"</string>
......@@ -79,7 +76,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Автоматично заглушаване"</string>
<!-- outdated translation 8000666766495360928 --> <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Автоматично заглушаване"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Будилниците ще спрат след <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минути"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Изкл."</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +94,10 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Сила на звука на будилника"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Задаване на силата на звука на будилниците"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Тих режим"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Изберете за отлагане или отхвърляне на будилника."</string>
<!-- outdated translation 4146350965933990093 --> <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Изберете за отлагане или отхвърляне на будилника."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (отложено)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Будилникът е настроен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Изберете за отказ."</string>
<!-- no translation found for alarm_notify_snooze_text (4819324081410990368) -->
<skip />
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Бутони за силата"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Ефект на бутона"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Задаване на поведението при натискане на тези бутони по време на звънене на будилника"</string>
......@@ -119,9 +117,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музика"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Затъмняване"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Стартов панел"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Показване на часовника"</string>
<!-- outdated translation 968868045496561043 --> <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Показване на часовника"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Понастоящем няма информация за времето."</string>
<!-- outdated translation 7517010911981312358 --> <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Понастоящем няма информация за времето."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Настройки за докинг станция"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Услуга за възпроизвеждане на звук за будилниците, зададени в DeskClock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Мелодията се зарежда..."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Suprimeix l\'alarma"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activa l\'alarma"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desactiva l\'alarma"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Aquesta alarma se suprimirà."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Vols suprimir aquesta alarma?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostra el rellotge"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Amaga el rellotge"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiqueta"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Repeteix"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Es repetirà d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Aquesta alarma està definida per a menys d\'1 minut a partir d\'ara."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"Alarma definida per a d\'aquí a menys d\'un minut."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Alarma definida per a d\'aquí a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dia"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dies"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"cada dia"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Mai"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Seleccioneu un rellotge perquè es mostri."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Tria un rellotge"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Rellotge analògic"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuració"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarma en mode silenciós"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Silencia automàticament"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Silencia automàticament"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Les alarmes se silenciaran al cap de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Desactivat"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volum de l\'alarma"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Defineix el volum de les alarmes"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silenciosa"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Seleccioneu si voleu repetir o bé ometre aquesta alarma."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Posposa o descarta l\'alarma."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (repetida)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarma definida per a <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Seleccioneu per cancel·lar."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarma definida per a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Toca per cancel·lar."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botons de volum"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efecte del botó"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Defineix què fan aquests botons quan es premen durant una alarma"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Música"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dim"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Barra d\'execució ràpida"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Visualització del rellotge"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Visualització del rellotge"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Informació meteorològica actualment no disponible."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La informació meteorològica no està disponible en aquest moment."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Configuració de la base"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Servei de reproducció de so per a alarmes configurades a DeskClock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"S\'està carregant el to..."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Smazat budík"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Zapnout budík"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Vypnout budík"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Tento budík bude smazán."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Smazat tento budík?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Zobrazit hodiny"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skrýt hodiny"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Štítek"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odložit"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Upozornění odloženo o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Tento budík se spustí za méně než 1 minutu."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Tento budík se spustí za několik dní: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>"</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Tento budík se spustí za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> hod."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Tento budík se spustí za: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> hod."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Tento budík se spustí za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> min."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Tento budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> hod. a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> min."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Tento budík se spustí za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> hod. a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> min."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Tento budík se spustí za: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> hod. <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> min."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"Budík se spustí za méně než 1 minutu."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Budík se spustí za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item>
<item msgid="5825415085802813833">"Budík se spustí za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Budík se spustí za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> min."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 den"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"dní: <xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g>"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"Každý den"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikdy"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Vyberte hodiny, které mají být zobrazeny."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Vyberte hodiny"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogové hodiny"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavení"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Budík v tichém režimu"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Automatické ztišení"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Automatické ztišení"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Budíky budou ztišeny po <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Vypnuto"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Hlasitost budíku"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Nastavení hlasitosti budíků"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tichý"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Vyberte, zda budík chcete ukončit nebo odložit."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Odložit nebo odmítnout budík"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (odloženo)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Budík byl nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Výběrem jej zrušíte."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Budík je nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dotykem jej zrušíte."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Tlačítka hlasitosti"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Funkce tlačítek"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Nastavte funkci těchto tlačítek, pokud jsou stisknuta během vyzvánění budíku."</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Hudba"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Ztlumit"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Zobrazení hodin"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Zobrazení hodin"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Informace o počasí aktuálně nejsou k dispozici."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informace o počasí nejsou momentálně k dispozici."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Nastavení doku"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Služba přehrávání zvuku budíků nastavených v aplikaci DeskClock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Načítání vyzváněcího tónu..."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Slet alarm"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Slå alarm til"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Slå alarm fra"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Denne alarm slettes."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Vil du slette denne alarm?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Vis ur"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skjul ur"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiket"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Slumretilstand"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Slumrer i <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Alarm er indstillet til mindre end 1 minut fra nu af."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> fra nu af."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu af."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu af."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu af."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu af."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu af."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu af."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"Alarm er indstillet til mindre end 1 minut fra nu."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> fra nu."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"alarm er indstillet til <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Alarm indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dag"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dage"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"hver dag"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Aldrig"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Vælg det ur, der skal vises."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Vælg et ur"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogt ur"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Indstillinger"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarm i lydløs tilstand"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Automatisk sluk"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Automatisk sluk"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Alarmen slukker efter <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Fra"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lydstyrke for alarm"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Angiv alarmernes lydstyrke"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Lydløs"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Vælg for at slumre eller annullere alarmen."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Snooze eller annuller alarm."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (slumretilstand)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Vælg for at annullere."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Vælg for at annullere."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lydstyrkeknapper"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Knapeffekt"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Angiv, hvad sideknapperne gør, når der trykkes på dem under en alarm"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musik"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dæmp"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Urvisning"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Urvisnining"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Oplysninger om vejret er ikke tilgængelige i øjeblikket."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Vejroplysninger er ikke tilgængelige lige nu."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Indstillinger for dockingstation"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Kør afspilningstjeneste for alarmer, der er indstillet i DeskClock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Indlæser ringetone..."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Wecker löschen"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Wecker einschalten"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Wecker ausschalten"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Dieser Wecker wird gelöscht."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Diese Weckzeit löschen?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Uhr anzeigen"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Uhr ausblenden"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Snooze-Funktion"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Snooze-Funktion aktiviert für <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> Minuten"</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Dieser Wecker klingelt in weniger als 1 Minute."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Dieser Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Dieser Wecker klingelt in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Dieser Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Dieser Wecker klingelt in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Dieser Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Dieser Wecker klingelt in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Dieser Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"Der Wecker klingelt in weniger als 1 Minute."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 Tag"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> Tage"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"Täglich"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Nie"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Wählen Sie die anzuzeigende Uhr aus."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Uhr wählen"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analoguhr"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Einstellungen"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Auch im Lautlosmodus"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Automatische Stummschaltung"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Automatische Stummschaltung"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Der Wecker wird nach <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> Minuten stummgeschaltet."</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Aus"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lautstärke für Wecker"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Lautstärke des Weckers einstellen"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Lautlos-Modus"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Für Snooze-Funktion oder Beenden auswählen"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Snooze-Funktion oder Beenden"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (Snooze)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Wecker für <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> gestellt. Zum Abbrechen auswählen."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Wecker für <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> gestellt. Zum Abbrechen berühren."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lautstärketasten"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Tasteneffekt"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Verhalten dieser Tasten während des Weckerklingelns"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musik"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dimmen"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Übersicht"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Uhrenansicht"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Uhrendisplay"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Wetterinformationen zurzeit nicht verfügbar"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Wetterinformationen sind derzeit nicht verfügbar."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dock-Einstellungen"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Tonwiedergabedienst für in DeskClock eingestellte Alarme"</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Klingelton wird geladen..."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Διαγραφή ξυπνητηριού"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Ενεργοποίηση ξυπνητηριού"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Απενεργοποίηση ξυπνητηριού"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Αυτό το ξυπνητήρι θα διαγραφεί."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Διαγραφή αυτού του ξυπνητηριού;"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Εμφάνιση ρολογιού"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Απόκρυψη ρολογιού"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Ετικέτα"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Αναβολή αφύπνισης"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Αναβολή αφύπνισης για <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε λιγότερο από 1 λεπτό από τώρα."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> και σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε λιγότερο από 1 λεπτό από τώρα."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 ημέρα"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ημέρες"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"κάθε μέρα"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Ποτέ"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Επιλογή ρολογιού για προβολή."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Επιλέξτε ένα ρολόι"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Αναλογικό ρολόι"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ρυθμίσεις"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Ξυπνητήρι σε αθόρυβη λειτουργία"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Αυτόματη σίγαση"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Αυτόματη σίγαση"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Οι ειδοποιήσεις σταματούν μετά από <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Απενεργοποίηση"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ένταση ήχου ξυπνητηριού"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Ορισμός της έντασης του ήχου ξυπνητηριού"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Σίγαση"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Επιλέξτε την αφύπνιση ή την παράβλεψη σε αυτό το ξυπνητήρι."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Αναβολή αφύπνισης ή παράβλεψη ξυπνητηριού."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (αναβολή)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Το ξυπνητήρι ρυθμίστηκε για τις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Επιλέξτε για να ακυρώσετε."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Το ξυπνητήρι ρυθμίστηκε για τις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Αγγίξτε για να ακυρώσετε."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Κουμπί έντασης"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Εφέ κουμπιού"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Ορίζει τι κάνουν τα κουμπιά όταν πατηθούν κατά τη διάρκεια μιας ειδοποίησης"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Μουσική"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Θάμπωμα"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Εκκίνηση"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Οθόνη ρολογιού"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Οθόνη ρολογιού"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Οι πληροφορίες καιρού δεν είναι διαθέσιμες αυτή τη στιγμή."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Οι πληροφορίες καιρού δεν είναι διαθέσιμες αυτήν τη στιγμή."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Ρυθμίσεις βάσης σύνδεσης"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Η υπηρεσία αναπαραγωγής ήχου για ειδοποιήσεις έχει ρυθμιστεί στο DeskClock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Φόρτωση ήχου κλήσης"</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Delete alarm"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Turn alarm on"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Turn alarm off"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"This alarm will be deleted."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Delete this alarm?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Show clock"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Hide clock"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Snooze"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Snoozing for <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"This alarm is set for less than 1 minute from now."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"This alarm is set for <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"This alarm is set for <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"This alarm is set for <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"This alarm is set for <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"This alarm is set for <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"This alarm is set for <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> and <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"This alarm is set for <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> and <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"Alarm set for less than 1 minute from now."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Alarm set for <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Alarm set for <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Alarm set for <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"alarm set for <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Alarm set for <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Alarm set for <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> and <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> from now."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Alarm set for <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> and <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> from now."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 day"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> days"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"every day"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Never"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Select a clock to display."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Choose a clock"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogue clock"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Settings"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarm in silent mode"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Auto silence"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Auto-silence"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Alarms will silence after <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Off"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Alarm volume"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Set the volume of alarms"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silent"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Select to snooze or dismiss this alarm."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Snooze or dismiss alarm."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (snoozed)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarm set for <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Select to cancel."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarm set for <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Touch to cancel."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Volume buttons"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Button effect"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Set what these buttons do when pressed during an alarm"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Music"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dim"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Clock Display"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Clock display"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Weather information currently unavailable."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Weather information isn\'t available at the moment."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dock settings"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Sound playback service for alarms set in DeskClock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Loading ringtone…"</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Eliminar alarma"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activar alarma"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desactivar alarma"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Esta alarma se eliminará"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"¿Deseas eliminar esta alarma?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostrar reloj"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ocultar reloj"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiqueta"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Posponer"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"La alarma volverá a sonar en <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Esta alarma se activará en menos de un minuto a partir de ahora."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Esta alarma se activará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a partir de ahora."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Esta alarma se activará en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de ahora."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Esta alarma se activará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de ahora."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Esta alarma se activará en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de ahora."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Esta alarma se activará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de ahora."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Esta alarma se activará en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de ahora."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Esta alarma se activará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de ahora."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"La alarma sonará en menos de un minuto."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"La alarma sonará en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y {2/}."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"La alarma sonará en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> y {2/}."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"La alarma sonará en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> y {2/}."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Alarma para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de ahora."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"un día"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> días"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"todos los días"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Nunca"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Selecciona un reloj."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Seleccionar un reloj"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Reloj analógico"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Config."</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarma en modo silencio"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Silenciar automáticamente"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Silenciar automáticamente"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Las alarmas se silenciarán después de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Apagado"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volumen de la alarma"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Establecer el volumen de las alarmas"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silencioso"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Elige si deseas posponer o descartar esta alarma."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Posponer o ignorar alarma"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (pospuesta)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Esta alarma se activará en <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Selecciona para cancelar."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"La alarma sonará a las <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Selecciona la opción para cancelarla."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botones de volumen"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efecto del botón"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Configurar las acciones de los botones durante una alarma"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Música"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Atenuar"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Visualización del reloj"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Visualización del reloj"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Actualmente no se encuentra disponible información sobre el tiempo."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La información meteorológica no está disponible en este momento."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Configuración de la base"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Servicio de reproducción de sonidos para alarmas en DeskClock"</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Cargando tono..."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Eliminar alarma"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activar alarma"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desactivar alarma"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Esta alarma se eliminará."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"¿Eliminar esta alarma?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostrar reloj"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ocultar reloj"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Nombre"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Posponer"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"La alarma volverá a sonar en <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"La alarma sonará en menos de un minuto."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"La alarma sonará en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"La alarma sonará en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"La alarma sonará en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"La alarma sonará en menos de un minuto."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"La alarma sonará en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"La alarma sonará en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"La alarma sonará en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"La alarma sonará en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 día"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> días"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"todos los días"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Nunca"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Selecciona el reloj que quieras ver."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Seleccionar un reloj"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Reloj analógico"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ajustes"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarma en modo silencio"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Silencio automático"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Silenciar automáticamente"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Las alarmas se silenciarán tras <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos."</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Desactivado"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volumen de alarma"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Establecer el volumen de las alarmas"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silencio"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Elige si deseas posponer o descartar esta alarma."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Posponer o ignorar alarma"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (pospuesta)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarma a las <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Selecciona para cancelarla."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"La alarma sonará a las <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Toca para cancelar."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botones de volumen"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efecto de botón"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Establecer la función de los botones de una alarma"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Música"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Atenuar"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Reloj"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Reloj"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"La información meteorológica no está disponible."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La información meteorológica no está disponible en este momento."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Ajustes del conector"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Reproducción de alarmas definidas en reloj de escritorio"</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Cargando tono…"</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"حذف زنگ ساعت"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"روشن کردن زنگ ساعت"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"خاموش کردن زنگ ساعت"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"این زنگ ساعت حذف می شود."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"این هشدار حذف شود؟"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"نمایش ساعت"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"پنهان کردن ساعت"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"برچسب"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"تعویق"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"تعویق به مدت <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه"</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"این زنگ ساعت به مدت کمتر از 1 دقیقه از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"این زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از هم اکنون تنظیم شده است."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"هشدار برای کمتر از 1 دقیقه از حالا تنظیم شد."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"هشدار از هم اکنون برای <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> تنظیم شد."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"هشدار برای <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"هشدار از هم اکنون برای <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> تنظیم شد."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 روز"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> روز"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"هر روز"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"هرگز"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"، "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"یک ساعت را برای نمایش انتخاب کنید."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"انتخاب یک ساعت"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"ساعت آنالوگ"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"تنظیمات"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"زنگ ساعت در حالت بی صدا"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"سکوت خودکار"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"سکوت خودکار"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"هشدارها پس از <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه بیصدا می شوند"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"خاموش"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"میزان صدای زنگ ساعت"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"تنظیم میزان صدای زنگ های ساعت"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"ساکت"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"توقف یا لغو این زنگ ساعت را انتخاب کنید."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"هشدار را موقتاً یا به طور کامل قطع کنید."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (معوق)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"زنگ ساعت به مدت <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد. جهت لغو انتخاب کنید."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"زنگ هشدار برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد. جهت لغو لمس کنید."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"دکمه های تنظیم صدا"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"تأثیر دکمه"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"تنظیم عملکرد این دکمه ها، هنگامی که در طول فعال بودن یک زنگ ساعت فشرده می شوند"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"موسیقی"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"کم شدن صدا"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"راه انداز"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"نمایش ساعت"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"نمایش ساعت"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"اطلاعات وضعیت هوا در حال حاضر موجود نیست."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"اطلاعات آب و هوا در حال حاضر در دسترس نیست."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"تنظیمات جایگاه"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"سرویس پخش صدا برای هشدارها در ساعت رومیزی تنظیم شده است."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"در حال بارگیری آهنگ زنگ..."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Poista herätys"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Ota herätys käyttöön"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Laita herätys pois päältä"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Tämä herätys poistetaan."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Poistetaanko tämä herätys?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Näytä kello"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Piilota kello"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Tunniste"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Torkku"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Torkku <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuutin ajan."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Herätykseen on aikaa alle minuutti."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"Herätykseen on aikaa alle minuutti."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Herätykseen on aikaa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 päivä"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> päivää"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"joka päivä"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Ei koskaan"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Valitse näytettävä kello."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Valitse kello"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analoginen kello"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Asetukset"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Herätys äänettömässä tilassa"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Automaattinen vaimennus"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Automaattinen äänetön-tila"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Herätykset vaimennetaan <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuutin kuluttua"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Pois käytöstä"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Hälytyksen voimakkuus"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Aseta hälytysten voimakkuus"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Äänetön"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Valitse torkku tai hylkää herätys."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Aseta torkku tai hylkää herätys."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (torkku)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Herätysajaksi on asetettu <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Peruuta valitsemalla."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Herätysajaksi on asetettu <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Peruuta koskettamalla."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Äänenvoimakkuuspainikkeet"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Painikkeen toiminta"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Aseta painikkeiden toiminta herätyksen aikana"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musiikki"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Himmennä"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Käynnistysohjelma"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Kellon näyttö"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Kellon näyttö"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Säätiedot eivät ole tällä hetkellä käytettävissä."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Säätietoja ei ole saatavilla juuri nyt."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Telakointiasetukset"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Äänentoistopalvelu DeskClock-hälytyksille"</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Ladataan soittoääntä..."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Supprimer l\'alarme"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activer l\'alarme"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Désactiver l\'alarme"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Cette alarme va être supprimée."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Supprimer cette alarme ?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Afficher l\'horloge"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Masquer l\'horloge"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Libellé"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Répéter"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Répétition dans <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Prochaine alarme dans moins d\'une minute."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Prochaine alarme dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Prochaine alarme dans <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Prochaine alarme dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Prochaine alarme dans <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Prochaine alarme dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Prochaine alarme dans <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Prochaine alarme dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"La prochaine alarme est prévue dans moins d\'une minute."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"La prochaine alarme est prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"La prochaine alarme est prévue dans <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"La prochaine alarme est prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"La prochaine alarme est prévue dans <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"La prochaine alarme est prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"La prochaine alarme est prévue dans <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"La prochaine alarme est prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 jour"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> jours"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"Tous les jours"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Jamais"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Sélectionnez une horloge à afficher."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Sélectionner une horloge"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Horloge analogique"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Paramètres"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarme mode silencieux"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Silencieux auto"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Silencieux automatique"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Les alarmes passent en mode silencieux au bout de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes."</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Désactivé"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Définir le volume des alarmes"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silencieuse"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Choisissez si vous souhaitez répéter ou désactiver cette alarme."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Répétez ou ignorez l\'alarme."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (répétition)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Prochaine alarme dans <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Sélectionnez l\'option appropriée pour annuler."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"La prochaine alarme est prévue à <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Appuyez pour annuler."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Boutons du volume"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Effet des boutons"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Définir les actions de ces boutons lorsqu\'ils sont utilisés pendant une alarme"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musique"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Assombrir"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Lanceur d\'applications"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Affichage de l\'horloge"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Affichage de l\'horloge"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"La météo n\'est pas disponible pour le moment."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Les informations météo ne sont pas disponibles actuellement."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Paramètres station d\'accueil"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Lancer le service de lecture pour les alarmes définies via l\'Horloge de bureau"</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Chargement de la sonnerie..."</string>
......
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"घड़ी"</string>
<string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"अलार्म"</string>
<string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"अलार्म जोड़ें"</string>
<string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"मेज घड़ी"</string>
<string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"अलार्म संपादित करें"</string>
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"अलार्म हटाएं"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"अलार्म चालू करें"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"अलार्म बंद करें"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"यह अलार्म हटाएं?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"घड़ी दिखाएं"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"घड़ी छुपाएं"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"लेबल"</string>
<string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"अलार्म"</string>
<string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"अलार्म सेट करें"</string>
<string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"कंपन"</string>
<string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"दोहराएं"</string>
<string name="alert" msgid="6539852766423700221">"रिंगटोन"</string>
<string name="time" msgid="8067216534232296518">"समय"</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"ख़ारिज करें"</string>
<string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनटों के बाद अलार्म मौन"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"स्नूज़ करें"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनट के लिए स्नूज़ कर रहा है."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="6450913786084215050">"अलार्म अब से 1 मिनट से कम के लिए सेट."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"अलार्म अब से <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> के लिए सेट."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"अलार्म अब से <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> के लिए सेट."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"अलार्म अब से <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> और <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> के लिए सेट."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"अलार्म अब से <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> के लिए सेट."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"अलार्म अब से <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> और <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> के लिए सेट."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"अलार्म अब से <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> और <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> के लिए सेट."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"अलार्म अब से <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, और <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> के लिए सेट."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 दिन"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> दिन"</string>
<string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 घंटा"</string>
<string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> घंटे"</string>
<string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 मिनट"</string>
<string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> मिनट"</string>
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"हर दिन"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"कभी नहीं"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"कोई घड़ी चुनें"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"एनालॉग घड़ी"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"सेटिंग"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"मौन मोड में अलार्म"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"जब फ़ोन मौन मोड में हो, तब भी अलार्म बजाएं"</string>
<string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"स्नूज़ की अवधि"</string>
<string-array name="snooze_duration_entries">
<item msgid="8337408933053603125">"5 मिनट"</item>
<item msgid="5294206441496024610">"10 मिनट"</item>
<item msgid="2165904039211935470">"15 मिनट"</item>
<item msgid="7248236967714374250">"20 मिनट"</item>
<item msgid="738394723625179423">"25 मिनट"</item>
<item msgid="1180222611308391616">"30 मिनट"</item>
</string-array>
<string-array name="snooze_duration_values">
<item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
<item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
<item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
<item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"स्वतः मौन"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनट बाद अलार्म मौन हो जाएगा"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"बंद"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
<item msgid="7718972982871612080">"बंद"</item>
<item msgid="5431906692406316549">"5 मिनट"</item>
<item msgid="7742728812068919959">"10 मिनट"</item>
<item msgid="2855948657259647629">"15 मिनट"</item>
<item msgid="6330196381284475079">"20 मिनट"</item>
<item msgid="7809240121716151904">"25 मिनट"</item>
<item msgid="2807487305575255986">"30 मिनट"</item>
</string-array>
<string name="done" msgid="6509722361933858451">"पूर्ण"</string>
<string name="revert" msgid="9100911171235162926">"पहले जैसा करें"</string>
<string name="delete" msgid="5732434972457000541">"हटाएं"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"अलार्म वॉल्यूम"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"अलार्म का वॉल्यूम सेट करें"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"मौन"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"अलार्म स्‍नूज़ या खा़रिज करें."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (स्नूज़ किया गया)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"अलार्म <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> के लिए सेट. रद्द करने के लिए स्‍पर्श करें."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"वॉल्यूम बटन"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"बटन प्रभाव"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"अलार्म के दौरान दबाए जाने पर ये बटन क्या कार्य करें, यह सेट करें"</string>
<string-array name="volume_button_setting_entries">
<item msgid="4520420953175098625">"कोई नहीं"</item>
<item msgid="7111908302622811168">"स्नूज़ करें"</item>
<item msgid="8573552194573068996">"ख़ारिज करें"</item>
</string-array>
<string-array name="volume_button_setting_values">
<item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
<item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
<item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
</string-array>
<string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"डिफ़ॉल्ट रिंगटोन सेट करें"</string>
<string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"अलार्म"</string>
<string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"गैलरी"</string>
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"संगीत"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"मद्धिम करें"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"लॉन्चर"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"घड़ी का प्रदर्शन"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"मौसम की जानकारी अभी उपलब्ध नहीं है."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"डॉक सेटिंग"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"मेज घड़ी में सेट अलार्म के लिए ध्वनि प्लेबैक सेवा"</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"रिंगटोन लोड कर रहा है…"</string>
<string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"अलार्म सेट करें"</string>
<string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"अलार्म सेट: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
</resources>
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Izbriši alarm"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Uključi alarm"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Isključi alarm"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Ovaj će alarm biti izbrisan."</string>
<!-- outdated translation 4237696873219106907 --> <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Ovaj će alarm biti izbrisan."</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Prikaži sat"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Sakrij sat"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string>
......@@ -38,16 +38,13 @@
<string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Alarm utišan nakon <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odgoda alarma"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Odgoda alarma na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Ovaj je alarm postavljen na manje od 1 minute počevši od sada."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Ovaj je alarm postavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> počevši od sada."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Ovaj je alarm postavljen na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> počevši od sada."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Ovaj je alarm postavljen na sati: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i minuta: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> počevši od sada."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Ovaj je alarm postavljen na <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> počevši od sada."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Ovaj je alarm postavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> h i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> min počevši od sada."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Ovaj je alarm postavljen na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> h i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> min."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Ovaj je alarm postavljen na dana: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> h i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> min počevši od sada."</item>
</string-array>
<!-- no translation found for alarm_set:1 (6002066367368421848) -->
<!-- no translation found for alarm_set:2 (8824719306247973774) -->
<!-- no translation found for alarm_set:3 (8182406852935468862) -->
<!-- no translation found for alarm_set:4 (5825415085802813833) -->
<!-- no translation found for alarm_set:5 (5936557894247187717) -->
<!-- no translation found for alarm_set:6 (9115697840826129603) -->
<!-- no translation found for alarm_set:7 (2332583385137381060) -->
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dan"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"Broj dana: <xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 sat"</string>
......@@ -57,7 +54,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"svaki dan"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikad"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Odaberite sat za prikaz."</string>
<!-- outdated translation 3118560284915857690 --> <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Odaberite sat za prikaz."</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogni sat"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Postavke"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarm u bešumnom načinu rada"</string>
......@@ -79,7 +76,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Automatsko utišavanje"</string>
<!-- outdated translation 8000666766495360928 --> <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Automatsko utišavanje"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Alarmi će se utišati nakon <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Isključeno"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +94,10 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnoća alarma"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Postavi glasnoću alarma"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Bešumno"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Odaberite odgodu ili odbacivanje alarma."</string>
<!-- outdated translation 4146350965933990093 --> <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Odaberite odgodu ili odbacivanje alarma."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (odgoda alarma)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarm postavljen za <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Odaberi za poništenje."</string>
<!-- no translation found for alarm_notify_snooze_text (4819324081410990368) -->
<skip />
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Gumbi za glasnoću"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efekt gumba"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Postavi što rade ovi gumbi kad se pritisnu tijekom alarma"</string>
......@@ -119,9 +117,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Glazba"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Zatamni"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Pokretač"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Prikaz sata"</string>
<!-- outdated translation 968868045496561043 --> <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Prikaz sata"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Informacije o vremenu trenutno su nedostupne."</string>
<!-- outdated translation 7517010911981312358 --> <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informacije o vremenu trenutno su nedostupne."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Postavke priključne stanice"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Usluga reprodukcije zvuka za alarme koja se postavlja u DeskClocku."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Učitavanje melodije zvona…"</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ébresztés törlése"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Az ébresztés bekapcsolása"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Az ébresztés kikapcsolása"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Az ébresztés törölve lesz."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Törli ezt a riasztást?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Óra megjelenítése"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Óra elrejtése"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Címke"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Szundi"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Szundi <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percig."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Ébresztés mostantól számítva 1 percen belül."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Ébresztés mostantól számítva <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított kevesebb mint 1 perc múlva."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 nap"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> nap"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"minden nap"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Soha"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Válassza ki a megjelenítendő órát."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Válasszon egy órát"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analóg óra"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Beállítások"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Ébresztés néma üzemmódban"</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Automatikus némítás"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Automatikus némítás"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Az ébresztő elnémul <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perc után"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Ki"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ébresztés hangereje"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Beállítja az ébresztések hangerejét"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Néma"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"A szundihoz vagy az ébresztés elvetéséhez ezt válassza."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Szundi, vagy riasztás bezárása."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (szundiban)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Ébresztés ismétlése <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> múlva. Válassza ezt, ha mégse."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Ébresztés ideje: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Érintse meg a visszavonáshoz."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Hangerőgombok"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"A gomb hatása"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Itt állítható be, mi történjen a gombok ébresztés közben való megnyomására"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Zene"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Tompa"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Indító"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Óra megjelenítése"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Óra megjelenítése"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Az időjárás-adatok jelenleg nem érhetők el."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Most nem érhetők el időjárási adatok."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dokkolási beállítások"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Hanglejátszó szolgáltatás az Asztali órában beállított ébresztőkhöz."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Csengőhang betöltése..."</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Hapus alarm"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Hidupkan alarm"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Matikan alarm"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Alarm ini tidak dapat dihapus."</string>
<!-- outdated translation 4237696873219106907 --> <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Alarm ini tidak dapat dihapus."</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Tampilkan jam"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Sembunyikan jam"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string>
......@@ -38,16 +38,13 @@
<string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Alarm disenyapkan setelah <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> menit"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Tunda"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Menunda selama <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> menit."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"Alarm ini disetel selama kurang dari 1 menit dari sekarang."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> dan <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"Alarm ini disetel untuk <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, dan <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> dari sekarang."</item>
</string-array>
<!-- no translation found for alarm_set:1 (6002066367368421848) -->
<!-- no translation found for alarm_set:2 (8824719306247973774) -->
<!-- no translation found for alarm_set:3 (8182406852935468862) -->
<!-- no translation found for alarm_set:4 (5825415085802813833) -->
<!-- no translation found for alarm_set:5 (5936557894247187717) -->
<!-- no translation found for alarm_set:6 (9115697840826129603) -->
<!-- no translation found for alarm_set:7 (2332583385137381060) -->
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 hari"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> hari"</string>
<string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 jam"</string>
......@@ -57,7 +54,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"setiap hari"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Tidak pernah"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Pilih jam untuk ditampilkan."</string>
<!-- outdated translation 3118560284915857690 --> <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Pilih jam untuk ditampilkan."</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Jam analog"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Setelan"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarm dalam mode senyap"</string>
......@@ -79,7 +76,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Otomatis senyap"</string>
<!-- outdated translation 8000666766495360928 --> <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Otomatis senyap"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Alarm akan disenyapkan setelah <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> menit"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Mati"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +94,10 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume alarm"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Setel volume alarm"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Senyap"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Pilih untuk menunda atau menyingkirkan alarm ini."</string>
<!-- outdated translation 4146350965933990093 --> <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Pilih untuk menunda atau menyingkirkan alarm ini."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (ditunda)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarm disetel selama <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Pilih untuk membatalkan."</string>
<!-- no translation found for alarm_notify_snooze_text (4819324081410990368) -->
<skip />
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Tombol volume"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efek tombol"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Setel apa yang dilakukan tombol berikut ketika ditekan selama alarm aktif"</string>
......@@ -119,9 +117,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musik"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Redup"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Peluncur"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Tampilan Jam"</string>
<!-- outdated translation 968868045496561043 --> <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Tampilan Jam"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Saat ini informasi cuaca tidak tersedia."</string>
<!-- outdated translation 7517010911981312358 --> <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Saat ini informasi cuaca tidak tersedia."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Setelan dok"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Layanan pemutaran suara untuk alarm yang disetel di DeskClock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Memuat nada dering…"</string>
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Elimina allarme"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Attiva allarme"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Disattiva allarme"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Questo allarme verrà eliminato."</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Eliminare questo allarme?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostra orologio"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Nascondi orologio"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Etichetta"</string>
......@@ -39,14 +39,14 @@
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Posponi"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Sospensione per <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuti."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="5163476010406761625">"L\'allarme sarà attivato fra meno di 1 minuto."</item>
<item msgid="7110525731259629055">"L\'allarme sarà attivato fra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7003982794086186185">"L\'allarme sarà attivato fra <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7311021123230077742">"L\'allarme sarà attivato fra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8431715191823114872">"L\'allarme sarà attivato fra <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3244151088673185428">"L\'allarme sarà attivato fra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="3663661342600168814">"L\'allarme sarà attivato fra <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="7779544127785487304">"L\'allarme sarà attivato fra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="6450913786084215050">"L\'allarme sarà attivato tra meno di 1 minuto."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"L\'allarme sarà attivato tra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"L\'allarme sarà attivato tra <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"L\'allarme sarà attivato tra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5825415085802813833">"L\'allarme sarà attivato tra <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"L\'allarme sarà attivato tra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"L\'allarme sarà attivato tra <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"L\'allarme sarà attivato tra <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 giorno"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> giorni"</string>
......@@ -57,7 +57,7 @@
<string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"Ogni giorno"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Mai"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Seleziona un orologio."</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Scegli un orologio"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Orologio analogico"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Impostazioni"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Allarme in mod. silenz."</string>
......@@ -79,7 +79,7 @@
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"Silenziatore automatico"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Silenziatore automatico"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Gli allarmi verranno disattivati dopo <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuti"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Non attivo"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
......@@ -97,9 +97,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume allarme"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Imposta il volume degli allarmi"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silenzioso"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Seleziona per sospendere o eliminare questo allarme."</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Ripeti o elimina allarme."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (sospeso)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"L\'allarme sarà attivato alle <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Seleziona per annullare."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"L\'allarme sarà attivato alle <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Tocca per annullare."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Pulsanti volume"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Effetto pulsante"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Imposta le azioni di questi tasti quando vengono premuti se l\'allarme è attivo"</string>
......@@ -119,9 +119,9 @@
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musica"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Abbassa"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Avvio applicazioni"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Visualizzazione orologio"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Visualizzazione orologio"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Informazioni meteo attualmente non disponibili."</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Le informazioni meteo non sono al momento disponibili."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Impostazioni dock"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Servizio di riproduzione dei suoni per gli allarmi impostati in DeskClock."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Caricamento suoneria in corso..."</string>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment