Commit 77ee8ab4 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ia3e77ebac8f89598bb623154e04ce4e387039d6d
Auto-generated-cl: translation import
parent 38e453e8
......@@ -105,13 +105,13 @@
<string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"傳送電子郵件給邀請對象"</string>
<string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"寄送電子郵件時使用"</string>
<string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"快速回應"</string>
<string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"編輯邀請對象傳送電子郵件時的預設回應"</string>
<string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"編輯傳送給邀請對象的預設電子郵件回應"</string>
<string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"編輯快速回應"</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"快速回應"</string>
<string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"選擇快速回應"</string>
<string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"找不到電子郵件程式"</string>
<string-array name="quick_response_defaults">
<item msgid="1524421198348168403">"我會幾分鐘內抵達。"</item>
<item msgid="1524421198348168403">"我會遲到幾分鐘。"</item>
<item msgid="6215158751728689832">"我大約 10 分鐘後抵達。"</item>
<item msgid="4485794001743679338">"別等我,請直接開始。"</item>
<item msgid="8036557974294987511">"抱歉不克前往。我們再約時間。"</item>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment