strings.xml 19.7 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
16 17 18

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 20 21
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendari"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Què"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"On"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
22
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Quan"</string>
23
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zona horària"</string>
24
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Convidats"</string>
25 26
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Avui"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Demà"</string>
27 28 29
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Avui a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Demà a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetició"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sense títol)"</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuts"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dia"</item>
    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item>
  </plurals>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
48 49 50
  <plurals name="weekN">
    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"SETMANA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
51
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Actualitza"</string>
52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostra el dia"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dia"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Setmana"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mes"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Visualitza l\'esdeveniment"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Esdeveniment nou"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Edita l\'esdeveniment"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Suprimeix l\'esdeveniment"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Avui"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Configuració"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
63
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Calend. per visual."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
64
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Cerca"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
65 66
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Amaga els controls"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Mostra els controls"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
67
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Calendaris per mostrar"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
68 69
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sincronitzat"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"no sincronitzat"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
70
    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Aquest compte no s\'està sincronitzant, de manera que és possible que els calendaris no estiguin actualitzats."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
71
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Comptes i sincronització"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
72
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Calendaris per sincronitzar"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
73
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Calendaris per sincronitzar"</string>
74
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nom de l\'esdeveniment"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
75 76 77
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Ubicació"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Descripció"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Convidats"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
78 79 80
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"S\'ha creat un esdeveniment."</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"S\'ha desat l\'esdeveniment."</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Esdeven. buit, no s\'ha creat."</string>
81 82
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"S\'enviaran les invitacions."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"S\'enviaran les actualitzacions."</string>
83
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificacions de calendari"</string>
84 85 86 87 88 89
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Visualitza l\'esdeveniment"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Invitació a una reunió"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Fins a"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"De"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Tot el dia"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendari"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
90
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Mostra-ho tot"</string>
91 92 93
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descripció"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostra\'m com a"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privadesa"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
94
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Afegeix recordatori"</string>
95
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"No hi ha cap calendari"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
96
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Per poder afegir un esdeveniment, has d\'afegir com a mínim un compte de Calendar al dispositiu i fer que un calendari estigui visible. Toca Afegeix un compte per afegir un compte (si n\'acabes d\'afegir un, espera fins que s\'hagi acabat de sincronitzar i torna-ho a provar). O bé toca Cancel·la i assegura\'t que almenys un calendari estigui visible."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
97
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Calendar funciona millor amb un Compte de Google."\n\n"• Accedeix-hi des de qualsevol navegador web"\n"• Crea una còpia de seguretat dels teus esdeveniments"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
98
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Afegeix un compte"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
99
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendari:"</string>
100 101
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organitzador:"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Hi assistireu?"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
102 103 104
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Sí"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Potser"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"No"</string>
105
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Envia un correu electrònic als convidats"</string>
106
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Correu electrònic amb"</string>
107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
    <!-- no translation found for quick_response_settings (6776151690686068278) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_response_settings_summary (7878304729027355604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_response_settings_title (8966517107774567031) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_response_settings_edit_title (6260055523174081930) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_response_dialog_title (2681309456412199207) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_response_email_failed (5544066405231853245) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_response_defaults:0 (1524421198348168403) -->
    <!-- no translation found for quick_response_defaults:1 (6215158751728689832) -->
    <!-- no translation found for quick_response_defaults:2 (4485794001743679338) -->
    <!-- no translation found for quick_response_defaults:3 (8036557974294987511) -->
    <!-- no translation found for quick_response_custom_msg (7265035125070482285) -->
    <skip />
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
125 126 127 128
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organitz.:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Recordatoris"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"AVUI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"AHIR, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
129
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"DEMÀ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
130
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"S\'està carregant…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
131 132 133 134
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Toca per mostrar esdeveniments anteriors a <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Toca per mostrar esdeveniments posteriors a <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Cerca als meus calendaris"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalls"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
135
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Edita"</string>
136 137
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Suprimeix"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Fet"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
138
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Cancel·la"</string>
139 140
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Repeteix-les totes"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Omet-les totes"</string>
141
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Posposa"</string>
142 143 144 145 146 147 148 149 150
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Esdeveniment únic"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Diàriament"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Entre setmana (Dl.-Dv.)"</string>
    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Setmanalment (cada <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Mensualment (cada <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensualment"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anualment"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mensualment (el dia <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Anualment (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
151 152 153 154 155
    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Personalitzat (no es pot personalitzar a la tauleta)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Personalitzat (no es pot personalitzar al telèfon)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Canvia només aquest esdeveniment"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Canvia tots els esdeveniments de la sèrie"</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Canvia aquest i tots els esdeveniments futurs"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
156 157
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Esdeveniment nou"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Esdeveniment nou"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
158
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Vols suprimir aquest esdeveniment?"</string>
159
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Vols suprimir <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
160
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Canvia la resposta"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
161 162
    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Configuració general"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Quant a Calendar"</string>
163 164
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Configuració"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Configuració de la visualització del calendari"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
165
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Configuració de recordatori"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
166
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Amaga els esdeveniments rebutjats"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
167 168 169
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"La setmana comença"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"La setmana comença"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Esborra l\'historial de cerca"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
170 171
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Elimina totes les cerques que hagis fet"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"S\'ha buidat l\'historial de cerca."</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
172
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notificacions"</string>
173
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
174
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7872809411438804447">"Tria d\'un to"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
175
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Notificació de finestra emergent"</string>
176 177 178
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Temps de recordatori predeterminat"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Temps de recordatori predeterminat"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
179 180 181 182
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Ut. zona hor. or."</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"En viatjar, mostra calendaris i esdeveniments en hora local"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona horària local"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Mostra el número de setmana"</string>
183 184 185 186 187 188 189 190
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Quant a"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versió de compilació"</string>
  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
    <item msgid="2539376794936035639">"Sempre"</item>
    <item msgid="8091719131860840185">"Només quan està en silenci"</item>
    <item msgid="4552962311897985633">"Mai"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibra"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
191
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Calendari"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
192 193 194 195
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
196
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"No hi ha cap esdeveniment del calendari proper"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
197
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Envia la base de dades"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
198
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"S\'està cercant <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Elimina un assistent"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Data d\'inici"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Hora d\'inici"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Data de finalització"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Hora de finalització"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Zona horària"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Afegeix un recordatori"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Elimina el recordatori"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Afegeix un assistent"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sincronitza el calendari"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Esdeveniment de tot el dia"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetició"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Temps de recordatori"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Tipus de recordatori"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Mostra\'m com a"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privadesa"</string>
215 216
    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Notificacions de calendari"</string>
    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Posposa la notificació"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
217
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Esdeveniment nou"</string>
Eric Fischer's avatar
Eric Fischer committed
218
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Esdeveniment <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
219 220 221 222
  <plurals name="Nevents">
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 esdeveniment"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> esdeveniments"</item>
  </plurals>
223
  <plurals name="N_remaining_events">
224
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 esdeveniment"</item>
225 226
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> esdeveniments"</item>
  </plurals>
227
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Esdeveniment seleccionat"</string>
228
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NO activis -&gt;"</string>
229
</resources>